chaussée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า chaussée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chaussée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า chaussée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถนน, ทางหลวง, ถนนข้ามแหล่งน้ํา, ถนนลาดยาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า chaussée

ถนน

noun

La chaussée était parfois simplement recouverte de graviers pilés.
พื้นผิวถนนของโรมันบางสายเป็นแต่หินก้อนเล็ก ๆ อัดแน่น.

ทางหลวง

noun

ถนนข้ามแหล่งน้ํา

noun

ถนนลาดยาง

Pas de composés pétrochimiques dans la chaussée.
ไม่มีผลิตภัณฑ์ปิโตรเคมี ไม่มีถนนลาดยาง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L’utilisation du bitume pour le scellement des briques et le revêtement des chaussées a protégé de l’eau les fragiles briques d’argile et a préservé pendant des millénaires les édifices sumériens. ”
เนื่อง จาก อิฐ ที่ ทํา จาก ดิน เหนียว ของ ชาว ซูเมอร์ แตก หัก ง่าย การ ใช้ ยาง มะตอย แทน ปูน และ ใช้ เป็น สาร เคลือบ ผิว ถนน จึง ช่วย ป้องกัน อิฐ เหล่า นั้น ไม่ ให้ ถูก น้ํา กัด เซาะ และ ทํา ให้ สิ่ง ก่อ สร้าง ต่าง ๆ คง อยู่ ได้ นาน นับ พัน ปี.”
Un jour, à Madrid, un Témoin et moi nous trouvions à l’étage d’un immeuble quand, tout à coup, nous avons entendu des cris et des hurlements venant du rez-de-chaussée.
คราว หนึ่ง ขณะ ประกาศ ใน กรุง มาดริด ผม กับ พยาน ฯ คน หนึ่ง อยู่ ชั้น บน ทันใด นั้น เอง เรา ได้ ยิน เสียง ตะโกน ลั่น ที่ ชั้น ล่าง.
Personne au rez-de-chaussée n’a voulu les écouter.
ที่ชั้นแรกไม่มีใครฟังพวกเขา
Sur chaussée humide, d’autant plus en cas de verglas ou de neige, les distances de freinage augmentent, de même que la difficulté à diriger le véhicule.
ถนน เปียก แฉะ และ โดย เฉพาะ เมื่อ มี น้ํา แข็ง หรือ หิมะ ล้วน มี ผล ต่อ ระยะ ที่ จะ หยุด รถ และ ความ สามารถ ใน การ ควบคุม ทิศ ทาง ที่ ไป.
Oû est le rez-de-chaussée?
ห้องใต้ดินอยู่ไหน
Rez-de-chaussée, à l'arrière, pas de vue.
ชั้นล่าง ด้านหลัง ไม่มีหน้าต่าง
Notre visite de la Chaussée des Géants nous a inspiré les mêmes sentiments d’admiration.
การ ไป ชม ไจแอนต์ส คอสเวย์ หนึ่ง ใน สิ่ง มหัศจรรย์ ทาง ธรรมชาติ ของ ไอร์แลนด์ ทํา ให้ เรา รู้สึก ประทับใจ เช่น เดียว กัน.
La seule fois où je l'ai rencontré tard dans la nuit après ce qui était une fois quand j'ai franchi la porte d'un assez faible en bas genre de restaurant et a dû s'effacer pour lui échapper tant il a navigué par la voie aérienne en pour le contraire chaussée, avec une sorte musculaire de Chappie regardant peering après lui avec une sorte de satisfaction sombre.
ครั้งเดียวที่ผมได้พบกับเขาในช่วงดึกหลังจากที่ได้รับครั้งเดียวเมื่อฉันผ่านประตูที่ จัดเรียงอย่างเป็นธรรมในระดับต่ําลงของร้านอาหารและมีการขั้นตอนกันไปหลบเขาเป็นเขาได้แล่นเรือ ผ่านอากาศ en เส้นทางสําหรับที่อยู่ตรงข้าม ทางเท้าที่มีการเรียงลําดับของกล้ามเนื้อของ chappie มองหา peering ออกมาหลังจากที่เขากับชนิด ความพึงพอใจของมืดมน ในทางฉันไม่สามารถช่วย sympathizing กับ เพื่อน
La chaussée était parfois simplement recouverte de graviers pilés.
พื้น ผิว ถนน ของ โรมัน บาง สาย เป็น แต่ หิน ก้อน เล็ก ๆ อัด แน่น.
Tandis qu’une manne estimée à deux millions de dollars pleuvait sur la chaussée, des dizaines d’automobilistes se sont rués hors de leurs véhicules pour bourrer leurs poches et leurs portefeuilles de billets.
ขณะ ที่ เงิน ประมาณ 50 ล้าน บาท ปลิว ว่อน ใน สาย ลม กระจัด กระจาย ไป ทั่ว ท้องถนน ผู้ ขับ ขี่ ยวดยาน หลาย สิบ คน ถา โถม ออก จาก รถยนต์ ของ ตน ตา ลี ตา เหลือก ยัด ธนบัตร เข้า กระเป๋า.
Couru depuis la lisière jusqu'à ce qu'on atteigne la chaussée.
หนีออกจากแนวต้นไม้ จนขึ้นถึงทางเท้า
Des tests menés dans de nombreux pays avec différents types de revêtements routiers ont abouti à l’élaboration de produits comme les “ enrobés drainants ” : une partie des agrégats ressortent, limitant ainsi la surface de contact du pneu sur la chaussée.
การ ทดลอง กับ พื้น ผิว ถนน ชนิด ต่าง ๆ ใน หลาย ประเทศ ได้ ก่อ ให้ เกิด ผลิตภัณฑ์ อย่าง เช่น “คอนกรีต เสียง กระซิบ” ซึ่ง ส่วน ผสม บาง อย่าง จะ ถูก ปล่อย ให้ โผล่ ตาม ผิว ถนน และ ยัง ผล ให้ หน้า ยาง สัมผัส ผิว ถนน แบบ ที่ ไม่ สม่ําเสมอ.
Elle est donc sortie de la baignoire au rez-de-chaussée..., indemne!
น่า อัศจรรย์ ใจ อย่าง ยิ่ง ที่ เธอ สามารถ ก้าว ออก จาก อ่าง น้ํา ใน ระดับ ชั้น ล่าง ได้ โดย ไม่ บาดเจ็บ เลย.
En quelques week-ends, les volontaires ont posé un toit neuf, installé une nouvelle salle de bains, tapissé et peint tout le rez-de-chaussée, et monté de nouveaux meubles dans la cuisine.
ช่วง สุด สัปดาห์ สอง สาม ครั้ง อาสา สมัคร ได้ ปู หลังคา ใหม่, ทํา ห้อง น้ํา ใหม่, ฉาบ ปูน และ ทาสี ชั้น ล่าง ทั้ง หมด, และ ติด ตั้ง ตู้ ใหม่ สําหรับ ใส่ ของ ใน ห้อง ครัว.
La Chaussée des Géants, sur la côte nord de l’Irlande du Nord, est constituée de milliers de colonnes de basalte qui se sont formées il y a très longtemps lorsque des coulées de lave se sont refroidies au contact de la mer.
ไจแอนด์ส คอสเวย์ หรือ ทาง เดิน ยักษ์ ซึ่ง อยู่ ทาง ชายฝั่ง ตอน เหนือ ของ ไอร์แลนด์ เหนือ มี เสา หิน บะซอลต์ หลาย พัน ต้น ซึ่ง เกิด จาก การ แข็งตัว ของ ลาวา ที่ ไหล มา เจอ กับ น้ํา ทะเล
Le chemin était long jusqu'au rez-de-chaussée et elle portait trop de parfum.
มันกินเวลานานกว่าจะล็อบบี้ และเธอใส่น้ําหอมมากเกินไป
Cette année- là, la chaussée de la rue d’Enfer (l’avenue Denfert-Rochereau) s’effondra sur 300 mètres de long et s’écrasa à 30 mètres de profondeur.
แต่ ใน ปี 1774 รือดาแฟร์ (ถนน นรก ปัจจุบัน คือ ถนน เดนแฟร์-โรเชอโร) ถล่ม เป็น ทาง ยาว 300 เมตร กลาย เป็น หลุม ลึก ถึง 30 เมตร.
Nous avons travaillé 300 ans pour les Blancs sans recevoir d’eux la nourriture suffisante ni de quoi nous chausser correctement.
เรา ทํา งาน ให้ คน ผิว ขาว เป็น เวลา 300 ปี และ เขา ไม่ ได้ ให้ เรา มี พอ จะ กิน หรือ ให้ รอง เท้า พอ จะ สวม.
▪ Évitez le milieu de la chaussée: C’est là que s’accumulent les déchets et les pertes d’huile provenant des voitures.
▪ หลีก เลี่ยง การ ขับ รถ กลาง ช่อง ทาง: บริเวณ นั้น เป็น ที่ ๆ เศษ ดิน ทราย และ น้ํามัน ซึ่ง หล่น จาก รถ มัก สะสม ไว้.
Pas de composés pétrochimiques dans la chaussée.
ไม่มีผลิตภัณฑ์ปิโตรเคมี ไม่มีถนนลาดยาง
Maintenant, imaginez la chaussée spéciale qu’il a fallu construire jusqu’aux rampes de lancement, une chaussée capable de supporter le poids énorme de la plate-forme mobile, du lanceur et du vaisseau!
บัด นี้ ลอง นึก ภาพ ดู ก็ แล้ว กัน ถึง ถนน พิเศษ ที่ ต้อง สร้าง ขึ้น มา โดย เฉพาะ ไป สู่ ฐาน ปล่อย จรวด แต่ ละ แห่ง โดย สามารถ รับ น้ําหนัก ขนาด มหึมา ของ ตัว ฐาน บรรทุก ซึ่ง เคลื่อน ที่ ได้ พร้อม ด้วย จรวด และ ยาน อวกาศ.
Les deux autres parties, la Moyenne et la Petite Chaussée, sont regroupées le long de la Grande Chaussée.
อีก สอง ส่วน คือ มิดเดิล คอสเวย์ (the Middle Causeway) และ ลิตเทิล คอสเวย์ (the Little Causeway) ซึ่ง อยู่ รวม กลุ่ม กัน ใกล้ ๆ กับ แกรนด์ คอสเวย์.
Garez votre voiture à l’écart de la chaussée ou sur une aire de repos, et ne reprenez la route qu’après avoir suffisamment récupéré.”
จอด รถยนต์ ของ คุณ นอก ถนน หรือ ที่ พัก ริม ทาง และ เดิน ทาง ต่อ เฉพาะ เมื่อ หาย เหนื่อย แล้ว เท่า นั้น.”
La Chaussée des Géants se divise en trois parties.
ไจแอนต์ส คอสเวย์ แบ่ง ออก เป็น สาม ส่วน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chaussée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ chaussée

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ