marcar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า marcar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ marcar ใน สเปน

คำว่า marcar ใน สเปน หมายถึง ขีดเส้นใต้, ชู้ต, ซัลโว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า marcar

ขีดเส้นใต้

verb

Si está marcado, el texto de la celda actual se subrayará
หากกาเลือกที่นี่ ข้อความของเซลล์ปัจจุบันจะถูกขีดเส้นใต้

ชู้ต

verb

ซัลโว

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Con el nuevo ajuste Moderar metadatos, los usuarios podrán asociar etiquetas o categorías a contenido, asignar temas a miembros y marcar temas como duplicados o favoritos.
การตั้งค่าการจัดการข้อมูลเมตาแบบใหม่คือการควบคุมผู้ที่จะแท็กหรือจัดหมวดหมู่เนื้อหา กําหนดหัวข้อให้กับสมาชิก และทําเครื่องหมายหัวข้อเป็นรายการโปรดหรือรายการซ้ํา
Invierten los recursos donde pueden marcar la mayor diferencia.
พวกเขาลงทุนทรัพยากรลงไปในที่ๆ พวกเขาสามารถสร้างความแตกต่างได้สูงสุด
Permitir que las herramientas anti virus comprueben los mensajes. El asistente creará los filtros adecuados. Las herramientas suelen marcar los mensajes para que los siguientes filtros puedan reaccionar ante esto y, por ejemplo, muevan los mensajes con virus a una carpeta especial
ให้ทําการตรวจค้นหาเครื่องมือป้องกันไวรัสบนจดหมายของคุณ ตัวช่วยนี้จะทําการสร้างการกรองจดหมายที่เหมาะสม โดยจดหมายที่ถูกจําแนกว่าเป็นไวรัสโดยเครื่องมือนี้ จะทําการกระทําตามที่กําหนดกับการกรองนี้ ตัวอย่างเช่น ย้ายจดหมายที่มีไวรัสไปยังโฟลเดอร์พิเศษ เป็นต้น
Sin embargo, muchos esperan hacer algo más que simplemente marcar el tiempo.
กระนั้น หลาย คน คํานึง ถึง ยิ่ง กว่า เพียง การ แบ่ง ยุคสมัย.
La primera muestra cómo enseñar al estudiante a preparar la lección al marcar o subrayar las palabras y frases claves que contestan de manera directa las preguntas impresas.
การ สาธิต แรก แสดง วิธี ฝึก นัก ศึกษา ให้ เตรียม บทเรียน ด้วย การ ใช้ ปากกา เน้น ข้อ ความ ขีด หรือ ขีด เส้น ใต้ คํา และ วลี ที่ ตอบ คํา ถาม ได้ ตรง ที่ สุด.
La obra The Expositor’s Greek Testament dice: “Esta es una alusión muy figurativa al hábito de marcar los soldados y los esclavos con un visible tatuaje o estigma [...]; o, todavía mejor, a la costumbre religiosa de llevar el nombre de un dios como talismán”.
พจนานุกรม อรรถาธิบาย พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา กรีก กล่าว ดัง นี้: “การ พูด เป็น นัย แบบ นี้ พาด พิง ถึง ประเพณี ปฏิบัติ ใน การ หมาย ทหาร หรือ ทาส ด้วย รอย สัก หรือ การ ตี ตรา อย่าง ที่ ให้ เห็น ได้ ชัด . . . ; หรือ ที่ ชัด ยิ่ง กว่า นั้น อีก ก็ คือ ธรรมเนียม ทาง ศาสนา ใน การ นํา พระ นาม ของ พระเจ้า มา สวม ใส่ เป็น วัตถุ มงคล.”
¿Qué marcará el cambio del dominio humano por la gobernación del Reino?
เหตุ การณ์ อะไร จะ เป็น สัญญาณ บ่ง บอก ถึง การ เปลี่ยน จาก การ ปกครอง ของ มนุษย์ มา เป็น การ ปกครอง ของ ราชอาณาจักร?
Tener una actitud equilibrada sobre la belleza puede marcar la diferencia entre ser feliz o infeliz.
เรา ต้อง มี ความ คิด ที่ สมดุล ใน เรื่อง ความ งาม ภาย นอก ไม่ อย่าง นั้น เรา จะ มี ความ ทุกข์ แทน ที่ จะ มี ความ สุข
Con el tiempo se queda cauterizada, es decir, se vuelve tan insensible como la cicatriz que se forma al aplicar en la piel un “hierro de marcar” al rojo vivo (1 Timoteo 4:2).
ใน ที่ สุด สติ รู้สึก ผิด ชอบ ก็ จะ เสมือน มี รอย ที่ ถูก นาบ ด้วย ‘เหล็ก ร้อน แดง’ เป็น เหมือน เนื้อ ที่ ไหม้ เกรียม กลาย เป็น แผล เป็น คือ ตาย ด้าน และ ด้าน ชา.
Estaba listo para marcar el camino, consciente de que su ejemplo animaría a otros (Juan 16:33).
(โยฮัน 15:20) พระองค์ พร้อม ที่ จะ นํา ทาง โดย รู้ อยู่ ว่า ตัว อย่าง ของ พระองค์ จะ เสริม กําลัง คน อื่น.
¿En qué condición se encuentra la conciencia marcada “como si fuera con hierro de marcar”?
สภาพ ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ถูก “เหล็ก แดง นาบ” เป็น เช่น ไร?
Pero incluso con lo que hemos aprendido hasta ahora, podemos ver eso pensando con cuidado y al enfocarnos en aquellos problemas que son grandes, solucionables y descuidados, podemos marcar una gran diferencia en el mundo para los miles de años por venir.
แต่ถึงตอนนี้จากสิ่งที่เราได้เรียนรู้มา เราก็เห็นว่าด้วยการคิดอย่างรอบคอบ และการมุ่งสนใจปัญหาที่สําคัญ แก้ไขได้ และถูกละเลย เราก็จะสร้างความแตกต่าง อย่างมหาศาลให้กับโลกของเราได้ ในอีกหลายพันปีที่จะมาถึง
Preparado para marcar.
เตรียมพร้อมที่จะทดลองต่อกลับ
Si cuenta con suficiente tiempo, considere mostrar el video “Advice for Studying the Scriptures” [Consejos para estudiar las Escrituras] (2:07) a fin de ayudar a la clase a pensar en formas en que podrían mejorar la manera de marcar sus ejemplares de las Escrituras.
ถ้าท่านมีเวลาเหลือพอ ท่านอาจจะฉายวีดิทัศน์เรื่อง “คําแนะนําสําหรับการศึกษาพระคัมภีร์” (2:07) เพื่อช่วยให้ชั้นเรียนนึกถึงวิธีที่พวกเขาจะปรับปรุงวิธีทําเครื่องหมายพระคัมภีร์ของพวกเขา
Ama a los demás: Puedes marcar una gran diferencia en su vida.
รักผู้อื่น: ท่านสามารถสร้างสรรค์สิ่งพิเศษในชีวิตพวกเขา!
Marcar el artículo seleccionado como no leído
ตั้งสถานะบทความที่เลือกเป็นยังไม่อ่าน
[Marcar como no leído] : Marcar el mensaje como no leído
[ทําเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน] : ทําเครื่องหมายข้อความว่ายังไม่อ่าน
Marcar los artículos cruzados como leídos
ทําเครื่องหมายข่าวที่ส่งไขว้ว่าอ่านแล้ว
Anime a todos a marcar las fechas en el calendario y a no dejar que otros asuntos estorben los espirituales.
สนับสนุน ทุก คน ให้ หมาย วัน ที่ บน ปฏิทิน ของ ตน ไว้ และ อย่า ให้ สิ่ง อื่น มาก แทรกแซง.
Marcar archivo MP# como con copyright
กําหนดให้แฟ้ม MP# ว่าแฟ้มมีการสงวนลิขสิทธิ์ไว้
Marcar municiones Raufoss obstruido con 211 y,
กระสุนเครื่องหมาย Raufoss อุดตันด้วย 211 และ
¿Esta pieza de evidencia está a favor de la creencia de Aristóteles o de Galileo? y del mismo modo para esta por tanto debes marcar dos de estas opciones.
ว่าหลักฐานนี้ สนับสนุนความเชื่อของอริสโตเติล หรือกาลิเลโอ เช่นเดียวกัน สําหรับข้อนี้ คุณควรเลือกสองปุ่มนี้
Haga clic en Destacados [Star] o en Importantes [Important] para marcar un mensaje importante.
คลิกติดดาว [ติดดาว] หรือสําคัญ [สําคัญ] เพื่อทําเครื่องหมายข้อความสําคัญ
Puede pasar, pasa y pasará. Pero para este diseñador editorial, pasador de páginas, amante de marcar las páginas, apuntador de notas en los márgenes, oledor de tinta, una historia es así.
ใช่ มันเป็นได้ มันเป็นอยู่ และมันก็จะเป็น แต่สําหรับนักออกแบบหนังสือคนนี้ คนท่ชอบพลิกหน้าหนังสือ คนที่ชอบพับขอบหน้าหนังสือเป็นที่คั่น คนที่จดโน๊ตตรงขอบหน้า คนที่ชอบดมนํ้าหมึก เรื่องก็เป็นอย่างนี้แหละ
Y así, mis amigos, es cómo podemos marcar la diferencia: de a un niño a la vez.
และนั่นครับ เพื่อนๆ คือสิ่งที่เราสามารถเปลี่ยนมันได้ เด็กทีละคน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ marcar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ marcar

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา