privé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า privé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ privé ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า privé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซ่อง, ซ่องโสเภณี, ทหารเลว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า privé
ซ่องnoun |
ซ่องโสเภณีnoun |
ทหารเลวnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mues par la compassion, des mères vont jusqu’à se priver de nourriture pour donner à manger à leurs enfants. ความ เอื้อ อาทร ของ มารดา อาจ ถึง กับ กระตุ้น ให้ เธอ กิน น้อย ลง เพื่อ ให้ ลูก ๆ มี กิน. |
Beau gosse, tu veux une danse privée? เฮ่ สุดหล่อ อยากให้เต้นส่วนตัวไหม |
J'ai besoin de parler en privé avec ta mère. พ่ออยากพูดกับแม่ ตามลําพังซักประเดี๋ยว |
Chaque année, de nombreuses personnes meurent dans des accidents d’avions privés ou commerciaux. เครื่องบิน ส่วน ตัว และ เครื่องบิน พาณิชย์ ที่ ตก ใน แต่ ละ ปี ทํา ให้ หลายคน เสีย ชีวิต. |
Jéhovah ne veut pas nous priver de ce plaisir, mais il faut être réaliste et comprendre qu’en elles- mêmes ces activités ne permettent pas de s’amasser des trésors dans le ciel (Matthieu 6:19-21). พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ ห้าม เรา ที่ จะ เพลิดเพลิน กับ กิจกรรม ดัง กล่าว แต่ ตาม จริง แล้ว เรา ทราบ ว่า กิจกรรม เหล่า นี้ ใน ตัว มัน เอง ไม่ ช่วย ให้ เรา ส่ํา สม ทรัพย์ ฝ่าย วิญญาณ ใน สวรรค์. |
Suis- je si secret sur ma vie privée qu’ils se sentent obligés de m’espionner ? ฉัน เก็บ เรื่อง ส่วน ตัว ทุก อย่าง ไว้ เป็น ความ ลับ ไหม จน พ่อ แม่ ต้อง คอย แอบ ดู ว่า ฉัน ทํา อะไร?’ |
Dans le cas contraire, on les conseillera en privé. หาก เขา ไม่ ได้ ทํา เขา ควร รับ คํา แนะ นํา เป็น ส่วน ตัว. |
Je dois vous dire que le PDG d'une très, très grande entreprise pétrolière est venu me voir au début de l'année dernière et a dit -- en privé, bien sûr -- qu'il ne savait pas comment il allait changer son entreprise mais qu'il allait la changer car il était intéressé par la viabilité à long terme. ฉันขอบอกว่า มี CEO ของบริษัทน้ํามันและก๊าซขนาดยักษ์ มาพบฉันเมื่อต้นปีที่แล้ว และบอกกับฉัน เป็นการส่วนตัวว่า เขาไม่รู้หรอกว่าจะเปลี่ยนแปลง บริษัทของเขาอย่างไรดี แต่เขาก็จะเปลี่ยนแปลงมัน เพราะว่าเขาสนใจใน การอยู่รอดระยะยาว |
Ces malades ont été privés du choix reposant sur un consentement éclairé: accepter les risques liés au sang ou opter pour une thérapeutique de remplacement. ไม่ มี การ ให้ โอกาส คนไข้ ใช้ สิทธิ์ เลือก การ ยินยอม โดย มี ข้อมูล ครบ ถ้วน—คือ ยอม รับ อันตราย ของ เลือด หรือ ใช้ ทาง เลือก อื่น ที่ ปลอด ภัย กว่า. |
Remarque : En mode privé ou mixte, vous ne pouvez pas interagir avec du contenu appartenant à des communautés externes. Vous ne pouvez donc ni publier de posts, ni en commenter. โปรดทราบว่าโหมดส่วนตัวหรือโหมดผสมจะทําให้คุณโต้ตอบกับเนื้อหาในชุมชนภายนอกไม่ได้ เช่น การสร้างโพสต์ใหม่หรือแสดงความคิดเห็นในโพสต์ |
4:11). Intéressons- nous aux autres, mais veillons dans le même temps à respecter leur intimité et à ne pas les priver de leur dignité. 4:11) จง แสดง ความ สนใจ ผู้ อื่น เป็น ส่วน ตัว แต่ ควร นับถือ ความ เป็น ส่วน ตัว ของ พวก เขา และ ไม่ ทํา ให้ เขา เสีย ศักดิ์ศรี. |
Lorsqu’on détruit une forêt, on prive la faune de son habitat, de ses cachettes et de ses zones de pâture et de reproduction. เมื่อ ป่า ไม้ ถูก ทําลาย สัตว์ ก็ ไม่ มี ที่ อยู่ อาศัย, ที่ หลบ ซ่อน, รวม ทั้ง ไม่ มี แหล่ง อาหาร และ ที่ ทํา รัง. |
Est- il acceptable qu’une poignée de “ gagnants ” vive dans un luxe outrancier pendant qu’une multitude de “ perdants ” endure des privations humiliantes ? มี ความ เป็น ธรรม ไหม ที่ คน จํานวน น้อย เหล่า นั้น ซึ่ง เป็น ผู้ ชนะ จะ ชื่นชม กับ การ มี โภคทรัพย์ มาก เกิน ควร ขณะ ที่ ฝ่าย สูญ เสีย ซึ่ง มี จํานวน มาก กว่า ต้อง ตก เข้า สู่ ความ ขัดสน อย่าง น่า ละอาย?’ |
LORSQUE la guerre s’est abattue sur la Bosnie-Herzégovine, des milliers de personnes ont souffert de grandes privations. เมื่อ สงคราม ได้ ล้าง ผลาญ ไป ทั่ว ประเทศ บอสเนีย และ เฮอร์เซโกวีนา หลาย พัน คน ประสบ ความ ทุกข์ ลําบาก แสน สาหัส. |
Vous n'avez pas de parloir privé? คุณไม่มีห้องส่วนตัวหรอ |
Nous devons imaginer des solutions responsables qui tiennent compte des questions de vie privée de sécurité, de responsabilité mais qui offrent toujours cette perspective. พวกเราต้องมีวิธีแก้ปัญหา รวมถึงปัญหาความเป็นส่วนตัว ความปลอดภัย และความรับผิดชอบ แต่ยังคงให้มุมมองสําหรับพวกเรา |
Elle sait protéger ses informations privées sur Internet. ประวัติการออนไลน์ของหล่อน ถูกจัดการอย่างระมัดระวัง |
Ainsi elles pourront efficacement instruire en privé “ les jeunes femmes ” de la congrégation. โดย วิธี นั้น พวก เธอ สามารถ สอน “ผู้ หญิง สาว ๆ” ใน ประชาคม เป็น ส่วน ตัว อย่าง ได้ ผล. |
Lors d’une étude précédente, le psychopharmacologue Roland Griffiths et son équipe “ ont découvert des symptômes de manque chez des enfants que l’on avait privés de leur dose habituelle de caféine ”. หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ ยัง เสริม ว่า ไพอัส ที่ 9 “ประณาม ประชาธิปไตย, เสรีภาพ ทาง ศาสนา, และ การ แยก คริสตจักร ออก จาก รัฐ” รวม ทั้ง “เสรีภาพ ใน การ พิมพ์, ความ คิด, และ การ คบหา สมาคม.” |
Avant de pouvoir publier des applications privées à partir de la console Play, vous devez y créer un compte et payer des frais d'inscription uniques de 25 USD. ก่อนที่จะเผยแพร่แอปส่วนตัวจาก Play Console คุณต้องลงทะเบียนบัญชี Play Console และชําระค่าธรรมเนียมการลงทะเบียน 25 USD แบบครั้งเดียว |
Carrion peut priver Manhattan de courant en moins d'une milliseconde. แคริออนมีความสามารถ ที่จะทําให้แมนฮัตตัน ไฟฟ้าดับได้ทั้งเมือง ในเวลาน้อยกว่ามิลลิวินาที |
Les différends entre frères se règlent bien mieux en privé dans un esprit d’amour. นับ ว่า ดี ที่ สุด ที่ จะ จัด การ ข้อ ขัด แย้ง กับ เพื่อน ผู้ เชื่อถือ เป็น ส่วน ตัว ด้วย น้ําใจ แห่ง ความ รัก. |
Pourquoi les femmes sont- elles privées de droits aussi fondamentaux ? ทําไม ผู้ หญิง จึง ไม่ ได้ รับ สิทธิ ขั้น พื้น ฐาน เหล่า นี้? |
Pendant trois jours, on nous a totalement privés de nourriture. เขา ไม่ ให้ เรา กิน อะไร เลย นาน ถึง สาม วัน. |
Ruth a opté pour cette dernière solution, même si cela signifiait faire un sacrifice: se priver de la compagnie de sa parenté et peut-être même de la possibilité de se remarier. รูธ สมัคร ใจ เลือก เอา อย่าง หลัง ถึง แม้ นั่น หมาย ถึง การ เสีย สละ การ อยู่ ร่วม กัน กับ บิดา มารดา ของ เธอ และ บาง ที โอกาส ที่ จะ แต่งงาน ใหม่ ด้วย ซ้ํา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ privé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ privé
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ