Co znamená isso v Portugalština?

Jaký je význam slova isso v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat isso v Portugalština.

Slovo isso v Portugalština znamená Správně!, to, tomu, to, tamten, tamta, tamto, tamten, tamta, tamto, zjistit, objevit, všimnout si, přesně tak, bingo, něco jako, tam, s tím, proto, A o to právě jde!, Co je mi po tom?, přesně tak, Nech toho!, Přestaň!, Není zač!, zapomeň na to, Nech to plavat!, to je jistý, ano, vím, Přestaň s tím!, Nech toho!, rozhodnout, pročež, mezitím, Dej mi to!, Zapomeň na to!, všechno tohle, zvážit, rozvážit, , tak, Neřeš to!, důvod proč, to je ono, a je to, vidíš, vidíte, Skvěle!, Výborně!. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova isso

Správně!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Isso! Essa peça é o centro do quebra-cabeças.

to

(objeto direto) (se 4. pádem)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Ele o trouxe para a festa.

tomu

(objeto indireto) (se 3. pádem)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Eu lhe dei um empurrão.

to

(de+ esse; essa, isso)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Você gosta desse? Não foi isso que eu quis dizer.
Líbí se ti to?

tamten, tamta, tamto

(como indicado)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Eu prefiro essa echarpe.
Tamten šátek se mi líbí nejvíce.

tamten, tamta, tamto

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Não sei se eu prefiro este ou esse.
Nejsem si jist, zda se mi více líbí toto nebo tamto.

zjistit, objevit, všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu.

přesně tak

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Quer dizer que esta é nossa nova casa?" "Exatamente!"

bingo

(gíria)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

něco jako

tam

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

s tím

locução conjuntiva

proto

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

A o to právě jde!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Co je mi po tom?

interjeição (expressão de não se importar)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

přesně tak

(informal: concordar enfaticamente)

Nech toho!, Přestaň!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Není zač!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
De nada, realmente não foi nada. De nada! Não tem de que.

zapomeň na to

interjeição (coloquial)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Jestli si myslíš, že budu dneska po tobě umývat nádobí, tak na to zapomeň!

Nech to plavat!

interjeição (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Então ele lhe deixou. Esqueça! Há homens muito melhores lá fora.

to je jistý

(expressar concordância) (hovorový výraz)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Díky té operaci tě přestane bolet břicho, to je jistý!

ano

(částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).)
Přesně tak. Ten kamion projel na červenou a pak to napálil do támhletoho auta.

vím

interjeição

Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei!

Přestaň s tím!, Nech toho!

interjeição (gíria)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

rozhodnout

(být rozhodující událost)

pročež

locução adverbial (com referência a) (formální)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )

mezitím

locução adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vai levar uns minutos para a água ferver, enquanto isso você pode cortar as batatas.
Bude trvat několik minut, než se voda začne vařit, takže mezitím můžeš nakrájet brambory.

Dej mi to!

interjeição

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

Zapomeň na to!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Olhe, não é nada demais eu ter mentido para você, então não se preocupe.

všechno tohle

zvážit, rozvážit

expressão (pensar sobre algo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você quer sair hoje à noite? Bem, veremos isso quando você terminar todo o dever de casa.

locução adjetiva (gíria: especial, extraordinário)

tak

locução conjuntiva (assim, como resultado)

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Estou com fome, por isso vou pegar alguma coisa para comer.
Mám hlad, tak (or: a tak) si jdu dát něco k jídlu.

Neřeš to!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

důvod proč

locução conjuntiva

Eu estou cansado, por isso estou indo para a cama.
Důvod, proč jdu do postele, je ten, že jsem unavený.

to je ono

expressão (komentář očekávaného)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
To je ono. Konečně vidím na pásu svůj kufr.

a je to

expressão (úsloví značící, že něco skončilo)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
A je to, tohle je můj poslední den v Anglii.

vidíš, vidíte

(souhlasné)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Muito bem! Era exatamente o que precisávamos.
Vidíš! To jsme přesně potřebovali.

Skvěle!, Výborně!

interjeição

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu isso v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova isso

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.