Τι σημαίνει το gente στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης gente στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του gente στο ισπανικά.

Η λέξη gente στο ισπανικά σημαίνει άνθρωποι, λαός, κοινό, ο κόσμος, υφιστάμενοι, σόι, ένοικοι του σπιτιού, άνθρωποι, παιδιά, ο κόσμος, πλήθος, πληθυσμός, τύπος, τύπισσα, παιδιά, γεμάτος, χωρικοί, επαρχιώτες, περιοχή για έγχρωμους κατά τη διάρκεια του Απαρτχάιντ, λαός, χαμηλότερος κοινός παρονομαστής, απλός άνθρωπος, γεμάτος, πολιτισμένα, καλός κόσμος, βόρειος, απλός λαός, καλό παιδί, καλό παιδί, αξιοπρεπής μισθός, καλός άνθρωπος, μεγάλο πλήθος, πολλοί άνθρωποι, ευρύ κοινό, φως της δημοσιότητας, καλός άνθρωπος, αναφορά ονόματος διασήμου για εντυπωσιασμό, παρατήρηση των ανθρώπων, παρατήρηση του κόσμου, κάτοικος πόλης, Εθνική Ένωση για την Πρόοδο των Έγχρωμων Ατόμων, οι άστεγοι, σαν και, προνομιούχοι, απλός λαός, σωστοί άνθρωποι, κατάλληλοι άνθρωποι, εξειδικευμένοι, ειδικοί, ηλικιωμένοι, άνθρωποι των πόλεων, οι όμοιοι με κπ, μικρά υπερφυσικά πλάσματα, σφίγγω το χέρι κπ, παρατηρώ τους ανθρώπους, παρατηρώ τον κόσμο, γνωστός, επιφανής, που διαδίδεται, που εξαπλώνεται, ο απλός λαός, οι δημοφιλείς, άτομα του ίδιου είδους με κπ, άτομα της ίδιας πάστας με κπ, ο απλός λαός, κοινοί θνητοί, νάνοι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης gente

άνθρωποι

nombre femenino

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Había mucha gente en la playa.
Υπήρχε πολύς κόσμος στην παραλία.

λαός

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
¡Exhorto a la gente de este pueblo a votar en contra de la medida!
Προσκαλώ τους κατοίκους αυτής της πόλης να καταψηφίσουν αυτό το μέτρο.

κοινό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Él es un líder a quien le gusta dirigirse a la gente con regularidad.
Είναι ένας ηγέτης που του αρέσει να απευθύνεται τακτικά στον λαό.

ο κόσμος

nombre femenino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¡La gente puede ser muy estúpida!
Οι άνθρωποι μπορεί να είναι τόσο βλάκες!

υφιστάμενοι

(figurado) (για ανώτερο, διευθυντή)

(μετοχή παρακειμένου: Χρησιμοποιείται ως επίθετο ή ουσιαστικό και έχει τρία γένη, π.χ. χαμένος, χαμένη, χαμένο κλπ.)
Como jefe, él siempre es indulgente con su gente.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Όταν άνοιξα δική μου εταιρεία και έγινα το αφεντικό, προσπαθούσα πάντα να είναι δίκαιος με τους εργαζομένους μου.

σόι

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Ella recibirá a sus parientes para Navidad.
Έχει καλέσει τους δικούς της για Χριστούγεννα.

ένοικοι του σπιτιού

nombre femenino (gente)

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Vamos a tener una reunión de toda la gente esta noche.
Θα κάνουμε μια συνέλευση οι ένοικοι όλου του σπιτιού απόψε.

άνθρωποι

nombre femenino

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Los aldeanos son gente sencilla que todavía lleva un estilo de vida muy tradicional.
Οι χωρικοί είναι απλοί άνθρωποι, που ακόμη έχουν έναν πολύ παραδοσιακό τρόπο ζωής.

παιδιά

(informal) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Gente, ¿les apetece ir a un concierto?
Παιδιά, θέλετε να πάμε σε μια συναυλία;

ο κόσμος

nombre femenino (coloquial)

La gente no es muy amable por aquí.
Ο κόσμος δεν είναι πολύ φιλικός εδώ τριγύρω.

πλήθος

nombre femenino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Era tan hermosa que era imposible que pasara desapercibida entre la gente.
Ήταν τόσο όμορφη που ποτέ δε θα μπορούσε να χαθεί μέσα στο πλήθος.

πληθυσμός

(κάτοικοι)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
La población de la isla sospecha de los extraños.
Ο πληθυσμός του νησιού αντιμετωπίζει τους ξένους με καχυποψία.

τύπος, τύπισσα

(αργκό: άτομο)

(ουσιαστικό αρσενικό, ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού και θηλυκού γένους. Αναφέρονται αμφότερα καθώς ο ξενόγλωσσος όρος αναφέρεται και στα δύο γένη.)

παιδιά

(ES, coloquial)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. τα κάλαντα, είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Hola tíos, ¿cómo andan todos hoy?

γεμάτος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Jenny no pudo encontrar un asiento en el abarrotado bus.
Η Τζένυ δεν μπορούσε να βρει θέση στο γεμάτο λεωφορείο.

χωρικοί, επαρχιώτες

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Los campesinos tenían miedo de ir en contra de las políticas del dictador.

περιοχή για έγχρωμους κατά τη διάρκεια του Απαρτχάιντ

(voz inglesa)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Las peleas callejeras son comunes en algunos townships.

λαός

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El gobernador tenía que tener cuidado para no enfadar al pueblo.
Ο κυβερνήτης έπρεπε να είναι προσεκτικός για να μην εξαγριώσει τον λαό.

χαμηλότερος κοινός παρονομαστής, απλός άνθρωπος

(ofensivo) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La película era burda y superficial, solo apropiada para el populacho.

γεμάτος

(de gente)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
El auditorio está abarrotado.
Το αμφιθέατρο είναι φίσκα.

πολιτισμένα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
¿Podemos concluir la conversación de manera civilizada?

καλός κόσμος

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Hasta los miembros de la alta burguesía vinieron a ver el juego obsceno.

βόρειος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

απλός λαός

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

καλό παιδί

(ES: coloquial)

Me alegra que esté saliendo con Rob: es un buen tío.

καλό παιδί

(φράση ως ουσιαστικό ουδέτερο: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους, π.χ. ανώτατο εκπαιδευτικό ίδρυμα, απολυτήριο λυκείου κλπ.)
Parece buena gente, ¿por qué no lo invitas a salir? No dejes que se aprovechen de ti solo porque eres buena gente.

αξιοπρεπής μισθός

expresión (AR, coloquial) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

καλός άνθρωπος

locución nominal femenina

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El nuevo novio de mi hija parece buena gente.

μεγάλο πλήθος

expresión

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Un mundo de gente se había reunido para ver al artista callejero.

πολλοί άνθρωποι

Mucha gente cree que existen los extraterrestres.

ευρύ κοινό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nos gusta pensar que nuestros famosos no son gente común.

φως της δημοσιότητας

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Los hijos de los políticos crecen bajo la mirada del público.

καλός άνθρωπος

locución nominal femenina (coloquial)

Ese tío es buena gente.

αναφορά ονόματος διασήμου για εντυπωσιασμό

(de gente importante)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)
Hizo mención de nombres de varios políticos como si fueran grandes amigos suyos.

παρατήρηση των ανθρώπων, παρατήρηση του κόσμου

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάτοικος πόλης

nombre femenino

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

Εθνική Ένωση για την Πρόοδο των Έγχρωμων Ατόμων

locución nominal femenina

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

οι άστεγοι

locución nominal femenina

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σαν και

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

προνομιούχοι

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Por lo general las revistas solo muestran a la gente bella.
Συνήθως τα περιοδικά δείχνουν μόνο τους προνομιούχους.

απλός λαός

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No tienen nada de particular, son gente común y corriente.

σωστοί άνθρωποι, κατάλληλοι άνθρωποι

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Para abrirte camino en este negocio necesitas conocer a la gente indicada.

εξειδικευμένοι, ειδικοί

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Tenemos a la mejor gente de nuestra empresa trabajando en ese proyecto.

ηλικιωμένοι

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

άνθρωποι των πόλεων

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La gente del campo es más amable que la gente de la ciudad.

οι όμοιοι με κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La ópera es para gente rica y sofisticada, no para gente como yo.
Η όπερα είναι για τους εκλεπτυσμένους πλούσιους, όχι για ανθρώπους σαν εμένα.

μικρά υπερφυσικά πλάσματα

(mitología)

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

σφίγγω το χέρι κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El senador dio un discurso y después tuvo contacto con la gente por un rato.

παρατηρώ τους ανθρώπους, παρατηρώ τον κόσμο

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Suelo sentarme en la terraza de este bar y aprovecho para observar a la gente. Me gusta observar cómo pasa la vida. Se aprende mucho observando.

γνωστός, επιφανής

nombre femenino

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

που διαδίδεται, που εξαπλώνεται

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ο απλός λαός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

οι δημοφιλείς

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

άτομα του ίδιου είδους με κπ, άτομα της ίδιας πάστας με κπ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mi mamá no me dejaría salir con gente como él.

ο απλός λαός

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)
Históricamente, los nobles desprecian a la plebe.

κοινοί θνητοί

(φράση ως ουσιαστικό αρσενικό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους, π.χ. φακός επαφής, καθηγητής φυσικής αγωγήςκλπ.)

νάνοι

(eufemismo)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι Ολυμπιακοί (αγώνες), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του gente στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του gente

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.