What does porta in Portuguese mean?

What is the meaning of the word porta in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use porta in Portuguese.

The word porta in Portuguese means door, porta, entrada, entrada, porta, porta, porta, porta, porta, porta, porta, porta-aviões, à porta da morte, porta dos fundos, porta de celeiro, fazer fila na porta, porta-malas, porta-cartão, porta de adega, fechar a porta para, fechar a porta para, navio porta-contêineres, cruzar o umbral, chave da porta, de porta em porta, de porta em porta, de porta a porta, vendas de porta em porta, batente, umbral, parador de porta, vendedor de porta em porta, porta de entrada, porta-ovo, porta corta-fogo, moldura, controlar com porta, porta traseira, deixar a porta aberta, chave da porta, chave do trinco, deixar a porta aberta, porta-voz, vizinho de porta, levar até a porta, fechar a porta, porta-voz, porta-voz, porta-voz, porta-voz feminino, porta guarda-chuva, porta-malas, capacidade do bagageiro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word porta

door

substantivo feminino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

porta

noun (entry to room, building)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele abriu a porta e entrou no quarto.
He opened the door and walked into the room.

entrada

noun (figurative (to success, etc) (figurado: para o sucesso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kelly considerava a educação superior uma entrada para uma vida melhor.
Kelly considered higher education to be a gateway to a better life.

entrada

noun (figurative (means of access) (meios de acesso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sleeping with the boss is not the way in to high society.

porta

noun (entry to vehicle)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Amber destrancou o carro e abriu a porta.
Amber unlocked the car and opened the door.

porta

noun (computers) (computador)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Você tem certeza de que plugou isso na porta certa?
Are you sure you've plugged that into the right port?

porta

noun (figurative (access)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Um diploma universitário é a porta para o sucesso financeiro.
A college degree is the door to financial success.

porta

noun (computing: proxy, router)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The router acts as a gateway for all the computers in your home to access the internet.

porta

noun (electronics: circuit signal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

porta

noun (electronics: type of circuit)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

porta

transitive verb (electronics: select parts of wave signal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

porta-aviões

noun (naval vessel)

The pilot landed the plane on the deck of the aircraft carrier.

à porta da morte

adverb (figurative (very ill, about to die) (muito mal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

porta dos fundos

noun (building: rear door)

Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha.
In this house the back door opens directly into the kitchen.

porta de celeiro

noun (door of a farm building)

Buying an alarm system after you've been burgled is a lot like closing the barn door after the horses are out.

fazer fila na porta

verbal expression (figurative (be keen to meet with [sb]) (figurado, informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
If you have a good idea, investors will beat a path to your door.

porta-malas

noun (UK (trunk: car's rear compartment)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O estepe está na mala.
The spare tyre is in the boot.

porta-cartão

noun (small case or wallet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I gave my father a gold-plated cardholder for his birthday.

porta de adega

noun (door leading into basement)

Be careful going through the cellar door because the stairs are very steep. He went to get another bottle of wine and walked straight into the cellar door.

fechar a porta para

verbal expression (figurative (rule out, exclude) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The politician's latest comments, unfortunately, closed the door on a peace agreement between the two countries.

fechar a porta para

transitive verb (on [sb]: shut door to exclude)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

navio porta-contêineres

noun (tanker)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Container ships can carry vast amounts of cargo over huge distances.

cruzar o umbral

verbal expression (enter [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I crossed the threshold into our new house.

chave da porta

noun (key to house, hotel room)

Nos hotéis modernos, a chave da porta é um cartão de plástico.
In modern hotels, the door key is a plastic card.

de porta em porta

adverb (selling: from one door to another)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I got my start in sales selling vacuum cleaners door to door.

de porta em porta

adjective (sales: from one door to another)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I started my sales career as a door-to-door insurance salesman.

de porta a porta

adjective (shipping: all-inclusive)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Are those shipping costs door-to-door or port-to-port?

vendas de porta em porta

plural noun (selling: knocking on doors)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

batente, umbral

noun (vertical part of a doorframe)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

parador de porta

noun (wedge for holding door open)

A doorstop is used to maintain a door in its open position.

vendedor de porta em porta

noun (male seller: knocks on doors)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
James is a door-to-door vacuum salesman.

porta de entrada

noun (figurative (conceptual: way) (figurado: conceitual: caminho)

Espero que este emprego seja sua porta de entrada para uma grande carreira no mundo da moda.
I hope this job will be your doorway to a great career in fashion.

porta-ovo

noun (receptacle for a boiled egg)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

porta corta-fogo

noun (fire-resistant inner door) (porta que resiste ao fogo)

The employees were told off for wedging the fire doors open in the hot weather.

moldura

noun (photo) (foto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Precisamos de um porta-retratos grande para colocar esta foto.
We need a large frame to put this photo in.

controlar com porta

transitive verb (electronics: control with gate)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

porta traseira

noun (rear door of car) (de carro)

Kim opened the hatchback and pulled out the backpacks and hiking poles.

deixar a porta aberta

verbal expression (figurative (allow possibility) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The Prime Minister said he would like to keep the door open for future negotiations.

chave da porta, chave do trinco

noun (door key)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

deixar a porta aberta

verbal expression (figurative (allow possibility, access) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quando a medalhista de ouro caiu, ela deixou as portas abertas para outras competições. Não cortando completamente os laços com países que eram aliados, o primeiro ministro está deixando as portas abertas para negociações futuras.
When the reigning gold medalist fell, she left the door open for her competitors. By not completely cutting ties with the country's former allies, the prime minister is leaving the door open for negotiations to be resumed in the future.

porta-voz

noun (figurative (spokesperson) (figurado)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Since when are you a mouthpiece for the Republican Party?

vizinho de porta

noun (often plural (person: in next house, apartment)

My next-door neighbor is always waking me up with his loud music.

levar até a porta

verbal expression (show out)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Would you see Mrs. Barlow to the door, please?

fechar a porta

verbal expression (figurative (put up a barrier) (figurado, impedir)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He failed his entrance exam, which has shut the door on him becoming a lawyer.

porta-voz

noun (male spokesperson)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A government spokesman is due to comment later today.

porta-voz

noun (speaker for a group) (orador por um grupo)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Each team must designate one spokesperson.

porta-voz

noun (figurative (representative) (representante)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
He's suddenly become a spokesperson for the working poor.

porta-voz feminino

noun (female spokesperson)

Since she's the company spokeswoman, Cindy will give a short speech at the banquet.

porta guarda-chuva

noun (umbrella rack)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muitas lojas têm um porta guarda-chuva para guarda-chuvas molhados.
Many stores have a stand for wet umbrellas.

porta-malas

noun (US (boot: car's rear compartment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Brian colocou os mantimentos no porta-malas.
Brian put the groceries in the trunk.

capacidade do bagageiro

noun (US (amount that fills a vehicle's boot) (quantidade que lota o bagageiro)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of porta in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of porta

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.