What does até in Portuguese mean?

What is the meaning of the word até in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use até in Portuguese.

The word até in Portuguese means until, even, até, até, até, até, até, até, até que, até, até, até, até, até que, até, até logo, até, até, até, todo, até, até, até, até, até, até, até, até parece, até agora, por enquanto, finalmente, aquecer até evaporar, cheio até as bordas, até aqui, até o momento, Até parece!, até agora, para cá, até aqui, até aqui, até recentemente, até o fim, até o fim, até o fim, corrupto até a raiz, chegar até o fim, levar até a porta, Até breve!, dormir até tarde, até agora tudo bem, um pouco, até então, até certo ponto, de certa maneira, até quando / onde. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word até

until

preposição (tempo, espaço: indica limite) (to a limit in time or space)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")

even

advérbio (mesmo, inclusive)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

até

preposition (with a noun: up to a point in time)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Stephen ficou no bar até fechar. Eles esperaram até a festa para dar a grande notícia.
Stephen was at the bar until closing. They waited until the party to announce the big news.

até

preposition (informal (until: up to a point in time)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Harry estava tão cansado que dormiu até o meio dia.
Harry was so tired, he slept till noon.

até

preposition (formal, archaic (to, towards) (até a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
The king vowed to do unto them what they had done to his family.

até

preposition (informal (until)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

até

preposition (before or until the era of) (antes ou até a fase de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

até

adverb (including: extreme case)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Era tão fácil que até uma criança podia fazer.
It was so easy, even a child could do it.

até que

conjunction (with clause: up to a point in time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Ali viveu com a tia e tio até os dezoito anos.
Ali lived with his aunt and uncle until he was eighteen.

até

conjunction (informal (until: up to a point in time) (temporal)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Eu vivi na Nigéria até os nove anos. Karen riu até chorar.
I lived in Nigeria till I was nine years old. Karen laughed till she cried.

até

contraction (informal, abbreviation (till)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Wait'll you hear this!

até

preposition (US, informal, written, abbreviation (to the end of)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
That will cover the rent thru next month. It stays cold here from November thru March.

até

preposition (formal, archaic (until) (desusado)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Marriage is a commitment unto death.

até que

conjunction (with a clause: before a point in time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Lauren esperou até que Dan terminasse para ela falar. Você não pode dirigir até ter dezesseis anos nos EUA.
Lauren waited until Dan had finished before she spoke. You can't drive until you are sixteen in the U.S.

até

preposition (informal (until: before a point in time)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
O encanador não pode vir até amanhã.
The plumber can't come till tomorrow.

até logo

interjection (informal (see you later)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Eu tenho que atender essa ligação. Até logo!
I've got to take this phone call. Later!

até

preposition (with a noun: as far as a place)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Você deve ficar no metrô até Kings Cross, depois mudar para uma linha diferente.
You need to stay on the Tube until Kings Cross, then change to a different line.

até

preposition (informal (until: as far as a place) (lugar)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Dirigimos até Monterey, depois pedalamos o restante do caminho.
We drove till Monterey, then cycled the rest of the way.

até

preposition (US, informal (dates: up to, including)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
A loja está aberta de terça a sexta.
The store is open Tuesday through Friday.

todo

adjective (extent: the entirety of)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nós jogamos baralho até Paris.
We played cards all the way to Paris.

até

preposition (time: not later than)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Você precisa ter o relatório concluído até segunda-feira.
You must have the report done by Monday.

até

adjective (inland)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Nós estamos indo da costa até Nottingham, no meio da Inglaterra.
We are going from the coast, up to Nottingham in the middle of England.

até

adverb (used in expressions (across)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eles andaram até a janela.
They walked over to the window.

até

(until, as far as)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A água estava até a minha cintura e eu não sei nadar, entrei em pânico.
The water was up to my waist and as I can't swim, I panicked.

até

(to a maximum of)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The judge warned the prisoner that he could be facing up to ten years in jail.

até

preposition (up to, until)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Até hoje, o prédio original está de pé.
To this very day, the original building still stands.

até

preposition (limit in condition)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Ele sentiu frio até os ossos depois de esquiar.
He felt cold to the bone after skiing.

até parece

interjection (informal (sceptical) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Você vai me ajudar a limpar a casa? Até parece!
You're going to help me clean the house? As if!

até agora

adverb (at this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Até agora, arrecadamos 80% dos recursos que precisamos para completar o projeto.
As of now, we have collected nearly 80% of the funds we need to complete the project.

por enquanto

adverb (so far)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As yet, I haven't had anything published, but I still consider myself a writer.

finalmente

adverb (finally)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Finalmente, eu terminei de escrever aquele relatório!
At last, I've finished writing that report!

aquecer até evaporar

(liquid: heat to evaporation)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Boil off the water until you are left with a thick gravy.

cheio até as bordas

(almost overflowing with)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The host handed me a goblet, brimful of wine.

até aqui, até o momento

adverb (time: earlier to later) (tempo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O idioma tem mudado até o momento.
Language changes down through the ages.

Até parece!

interjection (slang (unlikely)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Ha! Fat chance that he will ever pay you back.

até agora

adverb (formal (up to now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The situation heretofore has been favorable, but we shouldn't let our guard down.

para cá, até aqui

adverb (literary, idiomatic (here, toward here) (literário)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I am come hither to bring glad tidings.

até aqui

adverb (until now) (até agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
All our efforts have hitherto been useless.

até recentemente

adverb (until recently)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
He has been riding the bus of late.

até o fim

adverb (used in expressions (to the finish)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Please hear me out, at least.

até o fim

expression (all the way through)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She performed flawlessly right to the end.

até o fim

expression (to the moment of death)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I promise never to leave you: I'll stand by you right to the end. He suffered a lot, but he was in good spirits right to the end.

corrupto até a raiz

adjective (figurative (system: corrupt)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
There's no end to nepotism and corruption: the government's rotten to the core.

chegar até o fim

phrasal verb, transitive, separable (informal (task, project: complete) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Não vai ser fácil, mas vamos chegar até o fim deste projeto.
It won't be easy, but we'll see this project through.

levar até a porta

verbal expression (show out)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Would you see Mrs. Barlow to the door, please?

Até breve!

interjection (informal (goodbye for now)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Até breve, Edna!
See you soon, Edna!

dormir até tarde

phrasal verb, intransitive (get up late)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
É sábado, por isso não tenho que levantar para trabalhar. Posso dormir até tarde.
It's Saturday, so I don't have to get up for work. I can sleep in.

até agora tudo bem

interjection (all is well up to this point)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses.
How do I like retirement? So far so good. But ask me again in six months.

um pouco

adverb (US, informal (to some degree)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Não importa o que você diga a ele, ele sempre vai se preocupar um pouco
No matter what you say to him, he will always worry some.

até então

adverb (until then)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

até certo ponto, de certa maneira

adverb (to some degree)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I agree with you to a certain extent, but not entirely.

até quando / onde

adverb (to what degree?) (em que grau)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Até quando você vai sofrer por essa pessoa inútil que você ama tanto?
What will you suffer for that useless person you love so much?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of até in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of até

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.