¿Qué significa speak en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra speak en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar speak en Inglés.

La palabra speak en Inglés significa hablar, hablar, hablar, expresarse, tomar la palabra, hablar, hablarse, decir, decir, hablar sobre, discutir con, consultar con, hablar en nombre de, expresarse, opinar sobre, denunciar, hablar con, consultar a, consultar con, hablar de, ser evidencia de, ser muestra de, hablar más alto, decir lo que se piensa, defender, mientras hablamos, mientras estamos hablando, derecho a declarar, por así decirlo, por decirlo así, por así decir, hablar por sí mismo, hablar por ti, hablar libremente, hablar muy bien de, hablar mal de, hablar claro, nos hablamos luego, habla más alto, hablar muy bien de, decir mucho, decirlo todo, revelar mucho, hablar bien de, dejar en buen lugar, hablar bien de, hablar con, consultar con, mentir, hablar con la boca llena, ser sincero, decir lo suyo, hablando de Roma, hablar de. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra speak

hablar

intransitive verb (talk)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The teacher demanded that the student speak.
El maestro exigió que el estudiante hablara.

hablar

intransitive verb (two or more people)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
They spoke for many hours on the phone.
Hablaron durante muchas horas por teléfono.

hablar

transitive verb (a language)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Do you speak English?
¿Hablas inglés?

expresarse

intransitive verb (express oneself)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Don't keep your opinion to yourself: speak!
No te guardes tu opinión, ¡dilo!

tomar la palabra

intransitive verb (have the podium)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The president is the next person to speak.
El presidente es el próximo en tomar la palabra.

hablar

intransitive verb (communicate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
She really knows how to speak.
Ella sabe como comunicar sus ideas.

hablarse

intransitive verb (be on good terms)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The two brothers are not speaking.
Los dos hermanos no se hablan.

decir

intransitive verb (convey a message) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Actions speak louder than words.
El movimiento se demuestra andando.

decir

transitive verb (tell)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The guilty man decided to speak the truth.
El hombre culpable decidió contar la verdad.

hablar sobre

phrasal verb, transitive, inseparable (talk on the subject of)

She was asked to speak about the topic for 30 minutes.
Se le pidió que hable sobre el tema durante 30 minutos.

discutir con, consultar con

phrasal verb, transitive, inseparable (discuss or consult: with [sb])

hablar en nombre de

phrasal verb, transitive, inseparable (talk on behalf of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I think it's a good idea, but I can't speak for anyone else.
Creo que es una buena idea, pero no puedo hablar por los demás.

expresarse

phrasal verb, intransitive (state one's opinion publicly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Speak out if you're concerned about it.
¡Exprésate si eso te preocupa!

opinar sobre

(state one's opinion on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I don't hear you speaking out about the unfairness of that service fee, so don't complain to me!
No te escucho opinando sobre lo injusta que es esa tarifa, así que no te quejes conmigo.

denunciar

(state one's opposition to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Many people speak out against domestic violence.
Mucha gente denuncia la violencia doméstica.

hablar con

phrasal verb, transitive, inseparable (talk or converse with)

She would happily speak to strangers at the bus stop.
Le gusta hablar con extraños en el autobús.

consultar a, consultar con

phrasal verb, transitive, inseparable (consult)

It would be best to speak to your doctor before starting a rigid diet.
Sería mejor consultar a tu médico antes de empezar una dieta estricta.

hablar de

phrasal verb, transitive, inseparable (respond to a question about: [sth])

I don't know how severe the damage was, so I can't speak to the cost of repair.
Desconozco la importancia real de los daños, por tanto no puedo hablar del coste de la reparación.

ser evidencia de, ser muestra de

phrasal verb, transitive, inseparable (give evidence of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablar más alto

phrasal verb, intransitive (informal (talk more loudly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Please speak up. I can't hear you!
Hable más fuerte, desde acá atrás no alcanzamos a escucharlo.

decir lo que se piensa

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (express an opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I always hated to speak up in class, so I got poor grades for oral participation.
Siempre odié decir lo que pensaba en clases así que tuve malas calificaciones por participación oral.

defender

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (defend)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
My big brother spoke up for our sister when Mom was scolding her.
Mi hermano mayor defendió a mi hermana cuando nuestra madre la estaba regañando.

mientras hablamos, mientras estamos hablando

adverb (informal (at this moment) (en este momento)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

derecho a declarar

noun (law: freedom of speech)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

por así decirlo, por decirlo así, por así decir

expression (using a metaphor)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Failing the test was, so to speak, a kick in the teeth for Jim because he was very disappointed.

hablar por sí mismo

verbal expression (figurative (be self-evident) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The cause of the accident speaks for itself: someone was careless.
La causa del accidente habla por sí misma, alguien fue descuidado.

hablar por ti

verbal expression (informal (that is not my opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
"I really liked the film." "Speak for yourself!"

hablar libremente

verbal expression (talk candidly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Puedes hablar sin reservas, José está al tanto de todo.

hablar muy bien de

verbal expression (say good things about)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You come well recommended; Mr. Jones speaks highly of you.
Vienes muy bien recomendado. Don Julio habla maravillas de ti

hablar mal de

verbal expression (say bad things about)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You should not speak ill of someone when they aren't around. It's not good to speak ill of the dead.
No deberías hablar mal de alguien cuando no está presente.

hablar claro

verbal expression (give one's honest, direct opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She spoke plainly about the problems of gender equality. He speaks plainly, without fear of offending anyone.
Habló claro sobre los problemas de igualdad de género.

nos hablamos luego

interjection (informal, abbr (We will speak again soon)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

habla más alto

interjection (talk more loudly)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Speak up! No one can hear you!

hablar muy bien de

verbal expression (say good things about [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My son's teacher speaks very highly of him; she says he's a great student.
La profesora de mi hijo habla muy bien de él. Dice que es muy buen alumno.

decir mucho, decirlo todo, revelar mucho

verbal expression (figurative (express or reveal a lot)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablar bien de, dejar en buen lugar

verbal expression (figurative (commend)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Your impeccable manners speak well for your upbringing.
Tus impecables modales hablan muy bien de tu educación.

hablar bien de

verbal expression (praise)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You need your clients to speak well of you to their friends and acquaintances.
Necesitas que tus clientes hablen bien de ti a sus amigos y conocidos.

hablar con

(talk to, converse with)

It is always a pleasure to speak with my grandmother. I would like to speak with you before you go home.
Siempre es un placer hablar con mi abuela. Me gustaría hablar contigo antes de que te vayas a casa.

consultar con

(consult)

I would like to speak with my accountant before deciding.
Quiero hablar con mi contable antes de decidir.

mentir

verbal expression (figurative (say [sth] deceitful)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

hablar con la boca llena

verbal expression (talk while eating)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser sincero

verbal expression (give one's frank opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

decir lo suyo

verbal expression (state opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

hablando de Roma

interjection ([sb] just mentioned arrives)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hablar de

expression (figurative (nothing meaningful)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de speak en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de speak

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.