Que signifie asunto dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot asunto dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser asunto dans Espagnol.
Le mot asunto dans Espagnol signifie sujet, affaire, sujet à traiter, affaire de famille, que des mots, sujet dont il est question, question relevant de sa compétence, sujet concernant le travail, sujet sensible, question relative à, affaire d'ordre public, sujet général, affaire interne, question complexe, question juridique, question légale, affaire légale, affaire mal gérée, affaire pénale, affaire en cours, affaire personnelle, affaire publique, question traitée, sombre affaire, question réglée, question résolue, faire traîner l'affaire, retourner le problème dans tous les sens, le cœur du sujet, le vif du sujet, aller au fond des choses, intervenir, revenir sur un sujet. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot asunto
sujetnombre masculino (tema) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) En la reunión se tratará el asunto de la limpieza de los garajes. Pendant la réunion, nous traiterons le sujet du nettoyage des garages. |
affairenombre masculino (negocio, quehacer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Tengo un asunto pendiente con un cliente. J'ai une affaire à régler avec un client. |
sujet à traiter(tema a debatir) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La reunión cuenta con varios asuntos a tratar. |
affaire de famillelocución nominal masculina (cuestión privada) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Es un asunto de familia y preferiría que no te metas. |
que des motslocución adjetiva (cuestión de debate) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
sujet dont il est questionlocución nominal masculina (tema de referencia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El asunto de referencia no estaba claro y nadie entendió por qué convocaron a una reunión. |
question relevant de sa compétenceexpresión (tema que le compete) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) No es asunto de su competencia, le pido por favor que se retire. |
sujet concernant le travail(tema laboral) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Debemos tratar un asunto de trabajo antes de terminar la jornada. |
sujet sensible(algo problemático) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La enfermedad de Laura es un asunto delicado. |
question relative à(proveniente de) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Un asunto derivado del tema de calidad es el uso de insumos biodegradables. |
affaire d'ordre public(cuestión pública) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La financiación de las escuelas es un asunto general en todos los gobiernos. |
sujet général(tema) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Debemos discutir varios asuntos generales en la próxima reunión. |
affaire interne(tema interno) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
question complexe(algo: complicado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Su relación tiene muchos asuntos intrincados que yo no entiendo. |
question juridique(tema jurídico) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
question légale, affaire légale(tema legal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affaire mal gérée(manejo inadecuado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La financiación de la empresa fue un asunto mal llevado y debemos solucionarlo. |
affaire pénale(caso legal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Los periódicos tratan el asunto penal con delicadeza. |
affaire en cours(tema pendiente) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affaire personnelle(tema personal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
affaire publique(cuestión no privada) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
question traitée(tema debatido) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
sombre affaire(situación poco clara) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
question réglée, question résolue(tema acabado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) La adjudicación del premio es un asunto zanjado y no la revisaremos. |
faire traîner l'affairelocución verbal (atrasar indebidamente) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le das largas al asunto porque temes tratar el tema. |
retourner le problème dans tous les senslocución verbal (coloquial (pensar mucho en un tema) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Le dimos vueltas al asunto hasta que por fin encontramos una solución. No le des más vueltas a este asunto: tendremos que contratar a un experto. |
le cœur du sujet, le vif du sujetlocución nominal masculina (quid de la cuestión) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
aller au fond des choseslocución verbal (aclarar algo a fondo) (figuré) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Debemos llegar al final del asunto y resolver nuestros problemas. |
intervenirlocución verbal (intervenir) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Como las amenazas entre ambos Gobiernos no cesaban, varios organismos internacionales tomaron cartas en el asunto para calmar los ánimos. |
revenir sur un sujetlocución verbal (retomar un tema) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de asunto dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de asunto
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.