Hvað þýðir défaite í Franska?

Hver er merking orðsins défaite í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota défaite í Franska.

Orðið défaite í Franska þýðir ósigur, tap. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins défaite

ósigur

noun (Déroute)

La mort était une défaite, un échec; la maladie chronique un rappel constant de l’impuissance du médecin.
Dauðinn var ósigur, misheppnan; langvinnur sjúkdómur var sífelld áminning um getuleysi læknisins.

tap

noun

Palmarès:5 victoires, aucune défaite.
Međ fimm sigra, ekkert tap!

Sjá fleiri dæmi

Au cours des 80 dernières années, nombre de ces événements ont déjà eu lieu: la naissance du Royaume; la guerre dans le ciel suivie de la défaite de Satan et de ses démons qui ont ensuite été confinés au voisinage de la terre; la chute de Babylone la Grande; et l’apparition de la bête sauvage de couleur écarlate, la huitième puissance mondiale.
Síðastliðin 80 ár hafa margir þessara atburða þegar gerst: Fæðing Guðsríkis, stríðið á himni sem lauk með ósigri Satans og djöfla hans og því að þeir fengu aðeins að athafna sig á jörðinni, fall Babýlonar hinnar miklu og skarlatsrauða villidýrið, áttunda heimsveldið, hefur komið í ljós.
Ne defaites pas les bagages.
Ekki taka upp úr töskunum, Moonskee.
Ayant subi cette défaite que l’on attendait depuis longtemps, comment Satan se comporte- t- il durant la “courte période de temps” avant que le Christ n’exerce les pleins pouvoirs sur la terre?
Þar með beið Satan ósigur sem lengi hafði verið beðið eftir. Hvernig hegðar hann sér á þeim ‚nauma tíma‘ sem hann hefur uns Kristur tekur öll völd hér á jörð?
Quelle défaite pour Satan !
Hvílíkur ósigur fyrir Satan!
Ce sera défait.
Ūessu verđur hrundiđ.
La prise de la ville était indispensable pour éliminer les Hongrois qui, après les défaites des Serbes, des Bulgares, des Byzantins et des Albanais restaient l'unique réelle puissance pouvant s'opposer à l'avancée ottomane en Europe.
Yfirtaka borgarinnar var nauðsynleg til þess að sigra Ungverja, sem eftir sigra á Serbum, Búlgörum, Austrómverska keisaradæminu og Albaníu var eina veldið sem gat stöðvað landvinninga Ottóman veldisins í Evrópu.
ne connaissons-nous pas des défaites?
En eru engir ķsigrar í ūessu stríđi?
Toutefois, Jéhovah a combattu en faveur du royaume de Juda et a contraint l’orgueilleux roi Sennachérib à repartir en titubant dans son pays après une défaite honteuse. — Ésaïe chapitres 36 et 37.
En Jehóva barðist fyrir Júdamenn með þeim afleiðingum að hinn drambsami Sanherib Assýríukonungur mátti forða sér skjögrandi heim eftir smánarlegan ósigur. — Jesaja 36. og 37. kafli.
Il n'y a qu'une ligne qui sépare la victoire de la défaite.
Ūađ er fín lína á milli ūess ađ sigra og tapa.
Après la défaite de l'Invincible Armada espagnole en 1588, une certaine stabilité politique en Angleterre permet à Londres de se développer davantage.
Eftir vel heppnaðan sigur á spænska sjóhernum árið 1588, gerði stjórnmálalegur stöðugleiki London kleift að stækka og dafna enn meir.
Plus récemment, l’accent mis sur la technologie et la guérison a amené le personnel médical à considérer la mort comme un échec, une défaite.
Með tilkomu nýrra aðferða og aukinni áherslu á tækni og lækningu fóru læknar að líta á dauðann sem ósigur eða mistök.
Peut- on dire que “Dieu” a donné la victoire aux uns en permettant la défaite des autres?
Er hægt að segja að „Guð“ hafi gefið sigur einhverjum þessara þjóða og leyft öðrum að bíða ósigur?
Beaucoup se sont défaits des pratiques et des pensées mauvaises contre lesquelles vous luttez peut-être (Tite 3:3).
Margt af því hefur lagt af sömu slæmu venjurnar og viðhorfin og þú ert ef til vill að basla við að sigrast á.
Deux points sont attribués pour une victoire, un point pour un match nul et aucun pour une défaite.
Tvö stig voru gefin fyrir sigurleik, eitt stig fyrir jafntefli og ekkert fyrir tapleik.
‘Nous nous sommes défaits de la vieille personnalité qui est le reflet de notre conduite passée et avons revêtu la personnalité nouvelle qui a été créée selon la volonté de Dieu dans une justice et une fidélité vraies.’ — Éphésiens 2:3; 4:22-24.
Við ‚afklæddumst hinum gamla persónuleika ásamt okkar fyrri breytni og íklæddumst nýjum persónuleika sem var skapaður eftir vilja Guðs í réttlæti og heilagleika sannleikans.‘ — Efesusbréfið 2:3; 4:22-24.
Déjà trois défaites à trois matchs des phases finales, est-ce le glas, après une morne saison?
Ūrjú töp og ūrjá leiki fram ađ úrslitakeppni... gætu ūetta veriđ lokin á ömurlegri leiktíđ.
Et Napoléon a été défait.
Og Napķleon tapađi ađ lokum.
La défaite, grand frère
Ósigur, bróðir
23 Cependant, les nations finiront par connaître la défaite humiliante que méritent ceux qui osent entrer en conflit avec Jéhovah des armées, lequel n’a jamais perdu de bataille.
23 En þá munu þau fá að finna fyrir því hve smánarlegan ósigur sá bíður sem vogar sér að rísa gegn Jehóva hersveitanna, honum sem aldrei hefur tapað bardaga.
La saison débute par deux défaites.
Kirkjuárið skiptist í tvö misseri.
Après cette défaite écrasante, le roi d’Assyrie, Sennachérib, battit en retraite.
Eftir þennan hrikalega ósigur hörfaði Sanherib Assýríukonungur.
De même que Jésus condamna la façon dont les scribes et les Pharisiens faisaient l’aumône et priaient, de même il déclara leurs jeûnes vides de sens en ces termes: “Quand vous jeûnez, cessez de vous donner un air sombre comme les hypocrites, car ils montrent des visages défaits, pour qu’il apparaisse aux hommes qu’ils jeûnent.
Jesús lýsti föstur faríseanna marklausar, líkt og ölmusugjafir þeirra og bænir: „Þegar þér fastið, þá verið ekki daprir í bragði, eins og hræsnarar. Þeir afmynda andlit sín, svo að engum dyljist, að þeir fasta.
C’est à Nikopol que le sultan ottoman Bayazid Ier a défait en 1396 le roi Sigismund de Hongrie. Commençaient ainsi cinq siècles de domination turque.
Bayezíd Ósmanasoldán vann Sigismund Ungverjalandskonung þar árið 1396 og Tyrkir réðu borginni næstu fimm aldir.
Beyoncé connaît son premier « échec professionnel » avec cette défaite, mais retrouve confiance après avoir appris que les pop stars Britney Spears et Justin Timberlake avaient eux aussi vécu la même humiliation.
Knowles varð fyrir fyrsta „faglega áfallinu" eftir ósigurinn en hún náði aftur upp sjálfstraustinu þegar hún komst að því að poppstjörnur eins og Britney Spears og Justin Timberlake höfðu einnig orðið fyrir sömu reynslu.
S’ils avaient été vraiment fidèles à Jéhovah Dieu, ces frères auraient tenu compte de ces paroles de l’apôtre Paul : “ Ainsi donc, c’est une défaite complète pour vous que d’avoir des procès entre vous.
Hollusta við Jehóva Guð hefði átt að fá þessa bræður til að fara eftir ráðum Páls postula: „Annars er það nú yfirleitt galli á yður, að þér eigið í málaferlum hver við annan.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu défaite í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.