Hvað þýðir país í Spænska?

Hver er merking orðsins país í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota país í Spænska.

Orðið país í Spænska þýðir land, Land, föðurland, ríki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins país

land

nounneuter

Él se arrepintió de haber traicionado a su país con el enemigo.
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins.

Land

noun (región legalmente identificada como una entidad geopolítica particular, con un gobierno, administración y leyes propias)

Él se arrepintió de haber traicionado a su país con el enemigo.
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins.

föðurland

noun

Me preguntaba qué le pasaría a mi país —y a los demás países— cuando eso ocurriera.
Ég velti því fyrir mér hvað yrði um föðurland mitt, og í raun öll önnur lönd, samkvæmt þessari kenningu.

ríki

noun

Sin embargo, ya hay otros países que también son potencias nucleares reconocidas.
Nú er almennt viðurkennt að fleiri ríki hafi komið sér upp kjarnavopnum.

Sjá fleiri dæmi

Angelo Scarpulla comenzó a estudiar teología en Italia, su país natal, a los diez años.
Angelo Scarpulla hóf nám sitt í guðfræði í heimalandi sínu, Ítalíu, þegar hann var 10 ára gamall.
Por lo que le hiciste a mi país.
Fyrir ūađ sem ūú gerđir ūjķđ minni.
Debe haber sido emocionante para Josué —quien pronto sería el sucesor de Moisés— y para todo Israel oír sus claras explicaciones de la ley de Jehová y su enérgica exhortación para que fueran animosos al entrar en el país para tomarlo. (Deuteronomio 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.)
Jósúa, sem var í þann mund að taka við af honum, og allur Ísrael hlýtur að hafa hrifist af því með hve miklum þrótti Móse lýsti lögmáli Jehóva og hversu hann hvatti þjóðina til að vera hugrökk þegar hún gengi inn í fyrirheitna landið til að taka það til eignar. — 5. Mósebók 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7.
El Macizo Central (en occitano: Massís Central o Massis Centrau, en francés: Massif Central) es una región elevada de Francia, situada al centro-sur del país, que está compuesta básicamente de montañas y mesetas.
Massif Central eða Franska miðhálendið (Oksítanska: Massís Central) er hálent svæði í Suður-Frakklandi sem samanstendur af fjöllum og hásléttum.
Uno debe desayunar en este país.
Maður á að borða morgunmat í þessu landi.
Hacia 1170 el arzobispo comenzó a intervenir activamente en los asuntos del país, eclesiástica y políticamente, enviando múltiples emisarios a Islandia, y en 1190 también se sumaron las directrices del Papa.
Upp úr 1170 fór erkibiskup að hlutast til um málefni kirkju og þjóðar hérlendis, og sendi margar skipanir til Íslands, og um 1190 bætast einnig við tilskipanir páfa.
El Saunders manco, al que su hermano echó del país, ha vuelto.
Einhenti Saunders-brķđirinn sem flúđi er á leiđinni.
En muchos hogares se lee la Biblia, la cual está disponible en todos los idiomas principales del país.
Biblían er fáanleg á öllum helstu tungumálum Suður-Afríku og lesin á fjölmörgum heimilum.
Formato Único de Sparta J.J., nunca hemos visto esta especie de torneo Gran Prix en este país.
JJ, viđ höfum aldrei séđ svona stķrmķt hérlendis áđur.
(Proverbios 29:4, La Biblia de las Américas.) La justicia afianza el país, en especial cuando la practican desde el funcionario más elevado hasta el más bajo, mientras que la corrupción lo empobrece.
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl.
Si destruye todo, nuestro país volverá a la Edad Media.
Međ ūví ađ eyđileggja járn - brautir, skipaskurđi, bryggjur, skip og lestir sendum viđ Ūũskaland aftur til miđalda.
Y él, más que nadie, es el responsable de la destrucción de este país.
Og hann á meiri sök en nokkur annar á ađ slíta ūessa ūjķđ í sundur.
La comunidad católica romana, la ortodoxa oriental y la musulmana sostienen una lucha territorial en ese atribulado país. Sin embargo, muchas personas de esa región ansían la paz, y algunas la han hallado.
Meðan rómversk-kaþólskir, rétttrúnaðarmenn og múslímar berjast um yfirráð yfir þessu ólánsama landi þrá margir frið og sumir hafa fundið hann.
¿No hay lagartijas en tu país?
Eru engar eđlur á ūínum heimaslķđum?
Así pues, está claro que marcharte a otro país es una decisión importante que no puede tomarse a la ligera.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
Mira, ha sido difícil para mí responder al buscapersonas... estando fuera del país, como lo estoy.
Ūađ hefur veriđ erfitt fyrir mig ađ svara textabođum, ūar sem ég er utanlands.
Él se arrepintió de haber traicionado a su país con el enemigo.
Hann iðraðist þess að hafa svikið land sitt í hendur óvinarins.
□ ¿Qué recomendaciones he recibido de personas maduras que han vivido en otro país? (Proverbios 1:5.)
□ Hvaða ráð hef ég fengið frá fólki sem hefur búið erlendis? — Orðskviðirnir 1:5.
A lo largo del país se erigieron un total de 25.000 torres en las cumbres de las colinas y en las entradas de los valles.
Alls 25.000 turnar risu á hæðum uppi, í dölum og fjallaskörðum þvert yfir landið.
Dichas medidas muestran su interés por la gente, no de un solo país, sino de toda nación, tribu y lengua (Hechos 10:34, 35).
Það ber vitni um að honum er annt um fólk af öllum þjóðum, ættkvíslum og tungum, ekki aðeins um eina þjóð. — Postulasagan 10:34, 35.
Aquí estamos, mientras ese maníaco demente va hacia el Presidente en nuestro transporte, con Rita armado con Dios sabe qué máquinas de destrucción con la intención de conquistar el país.
Og hér stöndum viđ en brjálæđingurinn ūũtur til forseta okkar á eina farartæki okkar vopnađur búnađi til fjöldamorđa og ætlar ađ leggja landiđ undir sig.
Jehová predijo que su pueblo exiliado en Babilonia sería devuelto a su país de origen.
Jehóva boðaði að þjóð sín, sem var í útlegð í Babýlon, skyldi snúa aftur heim til ættjarðar sinnar.
" ¿Qué país tiene el mayor índice de mortalidad infantil de estos cinco pares? "
" Í hvoru landanna, í þessum fimm pörum, er meiri barnadauði? "
Que casualmente queda en Italia, que es un país totalmente distinto.
Ūađ vill svo til ađ ūađ er í Ítalíu, sem er, alveg, allt annađ land.
b) ¿De qué manera produjo la falsa publicidad en cierto país un resultado contrario al pretendido?
(b) Hvernig hafði falskur áróður þveröfug áhrif í einu landi?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu país í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð país

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.