スペイン語のsitioはどういう意味ですか?

スペイン語のsitioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのsitioの使用方法について説明しています。

スペイン語sitioという単語は,包囲する、取り囲む, ~を包囲する, 防御を固める, 場所 、 所 、 用地, 位置 、 所在地 、 場所, 席 、 座席, スペース 、 空いている一角, 場所、空間、スペース, 箇所、局所, 食器ひとそろい、席, 状況、境遇, 空席, 包囲攻撃 、 包囲網, 開催地 、 会場, 宿泊設備 、 宿泊施設, 封鎖、閉塞, 場所、所、現場, 位置、場所, スペース 、 開いている場所 、 空間, 場所 、 現場 、 地点, 占拠 、 占領, (建物を含めた)土地、敷地, ある[いる]べき場所、置き場所、居場所, 空き, 地点、場所, 場所 、 スペース, 場所, 位置 、 場所 、 所在, スペース 、 場所, 場所、土地を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sitioの意味

包囲する、取り囲む

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Las tropas enemigas cercaron el castillo.

~を包囲する

(攻撃)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El ejército alemán sitió Stalingrado en agosto de 1942.

防御を固める

(要塞の)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

場所 、 所 、 用地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este parque es uno de mis sitios favoritos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ニューヨークの一部の地域(or: 地区)は治安が悪い。

位置 、 所在地 、 場所

(ある1点、ポジション)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Perdió su sitio en la cola.
彼女は行列での位置(or: 場所)を失った。

席 、 座席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Hay algún sitio libre para el concierto de hoy?
今夜のコンサートの席(or: 座席)は売れ残っていますか?

スペース 、 空いている一角

(駐車場などの空きスペース)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¡Para! Hay un sitio para aparcar en la derecha.
待って!右側に車を停めるスペース(or: 空いている一角)があるわ。

場所、空間、スペース

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Siempre hay un sitio para ti en esta casa.

箇所、局所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se hizo un sitio en la arena y se sentó a tomar el sol.

食器ひとそろい、席

(食卓での)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cuántos sitios hacen falta en la mesa?

状況、境遇

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este no es el sitio adecuado para discutir de política.

空席

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Encontró un sitio al final del autobús.

包囲攻撃 、 包囲網

(戦術)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El asedio del pueblo duró nueve días hasta que el enemigo acabó capturándolo.

開催地 、 会場

(de un evento) (イベント)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
En este lugar se hacen conciertos y obras de teatro.
この会場では音楽コンサートや演劇が開かれる。

宿泊設備 、 宿泊施設

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cómo son las habitaciones en el centro turístico?
リゾートの宿泊設備はどんな感じですか?

封鎖、閉塞

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

場所、所、現場

(地理的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ya me cansé del clima de Chicago. Me voy a mudar a un lugar más cálido.

位置、場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スペース 、 開いている場所 、 空間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No puedes comprar ese sofá. No tenemos espacio para él.
そのソファは買えないよ。それを置くスペースがないだろ。

場所 、 現場 、 地点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ése es el lugar donde se cometió el asesinato.
これが殺人のあった場所(or: 現場)だ。

占拠 、 占領

(軍事)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos franceses se unieron a la Resistencia durante la ocupación.

(建物を含めた)土地、敷地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Despidieron a George y le pidieron que abandone las instalaciones.

ある[いる]べき場所、置き場所、居場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los niños estaban en sus puestos.

空き

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No puedes apuntarte a esta clase porque no hay plazas libres.

地点、場所

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim y Nicola hicieron picnic en un bello lugar local.

場所 、 スペース

(特定の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El sitio ese de ahí es ideal para plantar la tienda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. あそこのあの場所はテントをはるのにうってつけの場所だ。

場所

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Muchos escaladores usaban el lugar como campamento.
その場所は多くの登山者によってキャンプを張る場所として使われていた。

位置 、 場所 、 所在

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El lugar donde está situado el monasterio es en lo alto de la colina.
修道院の場所(or: 位置)は、丘の上だ。

スペース 、 場所

nombre masculino (空いている場所)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Encontré un hueco en la encimera para cortar las zanahorias.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. そのキッチンは、隙間なく皿が積まれていた。

場所、土地

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestra nueva casa está en un lugar precioso, rodeada de árboles.

スペイン語を学びましょう

スペイン語sitioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

sitioの関連語

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。