Co oznacza dei w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa dei w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dei w Włoski.

Słowo dei w Włoski oznacza Bóg, bóg, bóg, O Boże!, bóg, bożek, nieśmiertelny, Stwórca, pogański, pobożny, nabożny, zapomniany przez Boga i ludzi, i Bóg wie co, chwała Bogu, Nie może być!, mój Boże!, nie daj Boże, chwała Bogu, chwała Panu, na Boga!, na miłość boską, o Boże, dzięki Bogu, niech cię Bóg błogosławi, niech cię Bóg błogosławi, O Boże!, O Boże!, bóg wojny, przeklęte miejsce, kapłan, jednorodzony Syn Boży, syn Boży, udawać Boga, wierzyć w Boga, dzięki Bogu, moje słowo, Bóg zapłać, przeklęte miejsce, chwała Bogu, dal. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dei

Bóg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La Bibbia dice che Dio ha creato il mondo in sei giorni e il settimo ha riposato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Biblia mówi, że Bóg stworzył świat w sześć dni.

bóg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Gli antichi Romani credevano in molti dei.
Starożytni Rzymianie wierzyli w wielu bogów.

bóg

sostantivo maschile (figurato) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quell'uomo è così bravo nel suo lavoro; è un dio!

O Boże!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Oh dio! Ho dimenticato di spegnere il forno!

bóg

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lei lo ama moltissimo, lo tratta come un dio.

bożek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non bisogna adorare falsi idoli fatti di marmo e gesso.

nieśmiertelny

(dio)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nella mitologia greca gli immortali non si comportano meglio dei mortali.

Stwórca

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Richard andò incontro al Creatore dopo un mese di ospedale.

pogański

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pobożny, nabożny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fu cresciuto dai suoi zii devoti.

zapomniany przez Boga i ludzi

(przenośny, pejoratywny)

i Bóg wie co

L'avevo mandato a fare la spesa e mi è tornato con un televisore nuovo e Dio sa cos'altro.

chwała Bogu

interiezione

Gloria a Dio nell'alto dei cieli!

Nie może być!

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Buon Dio! Ben è riuscito finalmente a passare l'esame di guida!"

mój Boże!

interiezione (sorpresa, spavento)

Oddio, tirate immediatamente fuori quel bambino dal fango!

nie daj Boże

chwała Bogu

interiezione

Nessuno è stato ferito nell'incidente, gloria a Dio!

chwała Panu

interiezione

Grazie a Dio è finalmente ora di cena!

na Boga!

(potenzialmente offensivo: astio)

Lasciami in pace quando leggo! Perdio!

na miłość boską

interiezione

o Boże

interiezione (stupore)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dzięki Bogu

interiezione (per fortuna)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Grazie a Dio stai bene! // Grazie al cielo quel programma idiota non va più in onda.

niech cię Bóg błogosławi

interiezione (cristiano)

Te ne vai? Beh, buona fortuna e che Dio ti benedica!

niech cię Bóg błogosławi

interiezione

Che Dio ti benedica e ti protegga, bambina mia.

O Boże!

interiezione (colloquiale: spavento)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Oh mio Dio! Mi hanno rubato la borsa!

O Boże!

(colloquiale: sorpresa)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Oh mio Dio! C'è un ragno gigante in bagno!

bóg wojny

sostantivo maschile

Marte era il Dio romano della guerra.

przeklęte miejsce

sostantivo maschile

Certo che qui siamo proprio in un posto dimenticato da Dio...

kapłan

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sono un prete, sono un uomo di Dio.

jednorodzony Syn Boży

sostantivo maschile (biblico)

Uno dei libri scritti da Giovanni Paolo II si intitola "Il Credo. Gesù Cristo unigenito figlio di Dio"

syn Boży

sostantivo maschile (Gesù Cristo)

Il figlio di Dio è morto per i nostri peccati.

udawać Boga

verbo

wierzyć w Boga

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dzięki Bogu

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Meno male che quello stupido show è stato tolto dalla programmazione! Per fortuna ci sei tu che vieni con me: non mi piace proprio andare da sola.

moje słowo

interiezione (sorpresa)

Mio Dio, quella caramella era davvero acida! Mamma mia, che bella donna!

Bóg zapłać

interiezione (religioso)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Che Dio ti benedica per averci aiutato nel momento del bisogno.

przeklęte miejsce

sostantivo maschile

Andiamo via da questo postaccio: ci sono sicuramente bar migliori di questo.

chwała Bogu

Vi vogliamo invitare a rendere gloria a Dio con la musica, cantando con noi il canto d'inizio.

dal

locuzione avverbiale (informale, figurato)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vai a Edimburgo domani? Da qui è a casa del diavolo.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dei w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa dei

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.