Co oznacza no w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa no w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać no w Włoski.

Słowo no w Włoski oznacza nie, nie, No, nie, nie, nie, nie, przeciw, odmowa, nie, nie, nie, tak, co drugi, inaczej, co drugi, jeżeli nie, w przeciwnym razie, co, nieprawdaż?, czy nie?, jeżeli nie, jeśli nie, Dlaczego nie?, czyż nie, z pewnoscią nie, nie, proszę pana, z pewnością, bez komentarza, oczywiście, że nie, ubezpieczenie bez orzekania o winie, sądzę, że nie, mieć zły dzień, odmawiać, odmawiać, zakazywać, eh, z pewnoscią nie, czemu nie, Wiesz?, nie, pewnie, widzisz, akurat, zgadza się, organizacja non-profit. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa no

nie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
No, non ne voglio più di caffè, grazie.
Nie, nie chcę więcej kawy, dziękuję.

nie

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

No

sostantivo maschile (nobelio) (pierwiastek: nobel)

nie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
No, su questo non sono per niente d'accordo.

nie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

nie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
No, non ho infangato io il pavimento.

nie

sostantivo maschile

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
La loro risposta è stata un chiaro "no".

przeciw

sostantivo maschile (votazioni)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
I no hanno vinto e la proposta di legge è stata respinta.

odmowa

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

nie

avverbio

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
"Vuoi venire con noi?" "No, devo fare i compiti."

nie

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

nie

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))

tak

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Lei è la madre del bambino, vero?

co drugi

aggettivo

I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

inaczej

(oppure, diversamente)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Dovremmo andare al cinema, altrimenti resteremo a casa tutta la sera.
Powinniśmy pójść do kina, inaczej cały wieczór spędzimy w domu.

co drugi

aggettivo

In questo quartiere passano a raccogliere la spazzatura a giorni alterni.

jeżeli nie

(diversamente)

Ti sta bene il rosso? Altrimenti posso darti solo il blu.

w przeciwnym razie

Dì qualcosa di utile, altrimenti taci.
Powiedz coś przydatnego; w przeciwnym razie milcz.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
È una ragazza assolutamente adorabile, vero?

nieprawdaż?

interiezione

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
Questo libro è tuo, no?

czy nie?

(particella di conferma)

Lei vive in questo palazzo, vero? Allora conosce il signor Bianchi.

jeżeli nie, jeśli nie

Vediamo se Pete è libero stasera. Se no, possiamo sempre andare senza di lui.

Dlaczego nie?

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Non vieni alla festa? Perché no?

czyż nie

interiezione (informale)

La nostra casa non colpisce come quella del vicino, ma è pur sempre nostra, no?

z pewnoscią nie

interiezione

"Mi presteresti la macchina?" "No di certo!"

nie, proszę pana

interiezione (forma di rispetto)

No signore, non le luciderò le scarpe. Nossignore, mi può anche mettere in galera, ma mi rifiuto di combattere.

z pewnością

bez komentarza

interiezione

oczywiście, że nie

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
"Baceresti un rospo?", le chiese. "Certo che no!" rispose lei.

ubezpieczenie bez orzekania o winie

sostantivo femminile (a risarcimento diretto)

Può sottoscrivere una polizza assicurativa no fault tramite cui le compagnie assicuratrici pagano i costi di tutti i danni minori derivanti da un incidente.

sądzę, że nie

verbo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando Tom mi ha chiesto se Sally sarebbe venuta alla festa ho risposto "Non credo".

mieć zły dzień

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, informale)

Di solito è un ottimo artista, ma penso che oggi fosse in una giornata no.

odmawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'offerta è molto allettante ma purtroppo devo dire di no.

odmawiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovrò rifiutare un altro pezzo di torta.

zakazywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo ha bocciato la mia proposta di una pausa pranzo più lunga.

eh

interiezione (a fine frase)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Questo è assurdo! Vero, Jim?

z pewnoscią nie

interiezione

"Hai bevuto la bottiglia di birra che ho lasciato nel frigorifero?" "Assolutamente no!"

czemu nie

interiezione (per dire di sì)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Certo che puoi venire con noi: perché no?

Wiesz?

interiezione (informale)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

nie

locuzione avverbiale

(partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już))
"Andrai alla festa del tuo ex?" "Spero di no!".

pewnie

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Ti aiuto a traslocare? Ma certo!
Czy pomogę ci w przeprowadzce? Pewnie!

widzisz

akurat

interiezione (ironico) (ironiczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Si, è così intelligente... proprio!

zgadza się

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Sei un insegnante di francese, giusto?

organizacja non-profit

Samuel lavora per un'organizzazione senza scopo di lucro, ma guadagna molto bene.
Chociaż Samuel pracuje dla organizacji non-profit, zarabia spore pieniądze.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu no w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.