Co oznacza un w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa un w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać un w Włoski.

Słowo un w Włoski oznacza -, -, -, -, -, raz na godzinę, licencjonowany, uprawniony, kontraktowy, nieczynny, wegetatywny, w zgodzie, przekreślony, co drugi, roczny, natychmiast, natychmiastowo, chwilowo, przelotnie, nagle, gdzie indziej, za granicę, spójrz, kawałek, oprogramowanie wbudowane, niewiele, zero, pytający, duch dziejów, nadal dziecko, ciężka sprawa, błędne koło, przekładać, porównywać, oszukiwać kogoś, chorować, rozglądać się, klaskać, wygłaszać kazanie, lecieć, gwizdać, handlować, lecieć, poronić, jęczeć, pozować, wpłacić datek, mieć nieprzyjemny zapach, podskakiwać, pędzić, mknąć, wychodzić, obżerać się, zobaczyć, klepać, trzepać, wyobrażać sobie, wiązać w snopy, psuć, niszczyć, dzwonić do, przerywać, oprawiony, chłopięcy, niecodzienny, miejscowo, nieprzyjemne spojrzenie, złe spojrzenie, instruktaż, robić miejsce na, zerkać na coś, poronić, emulgować się, drzemać, przysypiać, szczękać, burczeć, tracić kontrolę, operować, wyruszać na coś, wyruszać w coś, przezywać, imponować, dodawać, uderzać, uderzać, bić, zmieniać nazwę / imię/ nazwisko, z boku, uśmiech, osioł, danina, podawać coś w postaci kroplówki, odwiedzać kogoś, zautomatyzowany, dużo, przeklinać, zasłaniać coś, zasłaniać kogoś, pokryć płótnem, zwyknąć, machać, ryzykować, zanosić się, wyróżniać się, świński, zwiększenie, nacinać, zakręcać, w przyszłości, o mało co. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa un

-

articolo (quantità approssimata) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Avrà un migliaio di libri. // Ho appena vinto un milione di sterline!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On musi mieć tysiąc książek.

-

(maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Tania sta mangiando un gelato.
Harry lubi omlet na śniadanie.

-

(art. indeterm. maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

C'è un mostro sotto il mio letto.
Pod moim łóżkiem jest potwór.

-

(maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Questo è un momento storico.

-

(art. indeterm. maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Lubię wyzwania.

raz na godzinę

aggettivo

La stazione trasmette principalmente musica con notiziari orari.

licencjonowany, uprawniony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kontraktowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'accordo contrattuale dice che a me spetta il 15% dei profitti.

nieczynny, wegetatywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w zgodzie

przekreślony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

co drugi

aggettivo

I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

roczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

natychmiast

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

natychmiastowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'immagine dell'esplosione fu trasmessa istantaneamente in tutto il mondo.

chwilowo, przelotnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nagle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Improvvisamente ho sentito un rumore in cucina.

gdzie indziej

avverbio

Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

za granicę

(jechać)

spójrz

Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa.

kawałek

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La fattoria è un pezzetto più in giù sulla strada.
Farma jest kawałek stąd, wzdłuż drogi.

oprogramowanie wbudowane

(informatica)

Queste funzioni sono incorporate nel firmware e difficili da aggiornare.

niewiele

sostantivo femminile

"Conosci il francese?" "Ho solo un'infarinatura."

zero

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pytający

(generico, formale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

duch dziejów

nadal dziecko

sostantivo maschile

Non ci si può aspettare che un bambino capisca il mercato azionario.

ciężka sprawa

(figurato: compito arduo) (potoczny)

Tradurre 300 pagine di testi legali in 3 giorni? Questa sì che è un'impresa.

błędne koło

È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro.

przekładać

(informale: rimandare, rifiutare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare la prossima settimana?

porównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La gente mi paragona sempre a Julia Roberts.

oszukiwać kogoś

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

chorować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ieri, mi sono ammalato al punto di non poter andare al lavoro. Spero di non ammalarmi quest'inverno.

rozglądać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

klaskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il pubblico applaudì fragorosamente all'arrivo della banda sul palco.

wygłaszać kazanie

Un uomo arrabbiato stava predicando all'angolo della strada.

lecieć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La pila di libri non sembrava molto stabile; John gli diede un colpetto e ruzzolarono a terra. // Scivolò su una buccia di banana e ruzzolò dalle scale.

gwizdać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

handlować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ambulante è stato multato per aver venduto in strada senza licenza.

lecieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeffrey sfrecciò per il negozio.

poronić

(aborto spontaneo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

jęczeć

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pozować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wpłacić datek

Se volete contribuire collegatevi al sito dell'associazione benefica.

mieć nieprzyjemny zapach

(informale)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare.

podskakiwać

(di quantità) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno!
potoczny

pędzić, mknąć

(specialmente di veicoli a motore)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'automobile sfrecciò in una nuvola di gas di scarico.

wychodzić

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città.

obżerać się

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima.

zobaczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom intravedeva il sole attraverso le nuvole.

klepać, trzepać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Wendy schiaffeggiò Carl quando scoprì che lui l'aveva tradita.

wyobrażać sobie

(raffigurarsi)

Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino.

wiązać w snopy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

psuć, niszczyć

(colloquiale)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dzwonić do

(al telefono)

Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani.

przerywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia.

oprawiony

(foto, quadri, ecc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Trudy ha appeso alcune stampe incorniciate alle pareti.

chłopięcy

(atto, gesto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niecodzienny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.

miejscowo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nieprzyjemne spojrzenie, złe spojrzenie

sostantivo femminile

instruktaż

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Prima di qualsiasi intervento di polizia è essenziale dare istruzioni all'intera squadra.

robić miejsce na

(tempo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?

zerkać na coś

poronić

(aborto spontaneo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

emulgować się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

drzemać, przysypiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szczękać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'armatura pesante sferragliava mentre camminava.

burczeć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cody ha salutato il collega che gli ha grugnito in risposta.

tracić kontrolę

(psiche)

Se non ti prendi qualche giorno di ferie per rilassarti finirai per esaurirti.

operować

(chirurgia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane di Julie sarà operato domani.

wyruszać na coś, wyruszać w coś

przezywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I compagni di classe di Patricia la soprannominarono "quattrocchi" perché portava gli occhiali.

imponować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera.

dodawać

(cibo: contorni)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per accompagnare la bistecca ho ordinato un contorno di patate dolci. // Le nostre omelette sono accompagnate da insalata o patatine.

uderzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uderzać, bić

([qlcn], intenzionalmente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zmieniać nazwę / imię/ nazwisko

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il comune ha rinominato la via "Palm Boulevard".

z boku

Helen ha dato lateralmente un'occhiata alla ragazza vicino a lei.
Helen spojrzała z boku na dziewczynę obok niej.

uśmiech

(anglicismo, interiezione)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Il fotografo ci ha chiesto di dire "cheese!"

osioł

(figurato) (slang)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

danina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

podawać coś w postaci kroplówki

(lekarstwo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo.

odwiedzać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Contattami la prossima volta che ti trovi dalle mie parti.

zautomatyzowany

(figurato)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dużo

(informale: spesso)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Teresa va parecchio in discoteca.

przeklinać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le streghe delle favole maledicono sempre qualcuno.
Czarownice w bajkach zawsze przeklinają ludzi.

zasłaniać coś, zasłaniać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokryć płótnem

zwyknąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
Zwykłem chodzić do okolicznego kościoła, gdy byłem młody.

machać

(con un cenno della mano)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo vide salutare dall'estremità del pontile.

ryzykować

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo è un grosso rischio da assumersi per la tua impresa: non dovresti scommettere a meno che tu non sia sicuro di poterti permettere le perdite qualora andasse storto.

zanosić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il re non immaginava che alle sue spalle si stesse tramando per detronizzarlo.

wyróżniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

świński

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Biedna dziewczyna ma zadarty, świński nosek.

zwiększenie

(figurato: crescere)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

nacinać

(con un'incisione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello.

zakręcać

(di fiume)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

w przyszłości

(in futuro)

Speriamo in giorni più felici un domani!

o mało co

Ho quasi dimenticato di chiudere a chiave la porta.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu un w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa un

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.