Что означает hoy в испанский?

Что означает слово hoy в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hoy в испанский.

Слово hoy в испанский означает сегодня, сегодняшний день, теперь, Хой, Сегодня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hoy

сегодня

adverb (El día o fecha actual.)

Ayer pasé la noche en blanco y hoy estoy muy cansada.
Вчера я провела всю ночь без сна, и сегодня я чувствую себя очень уставшей.

сегодняшний день

noun

Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.
Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

теперь

adverb

La unidad de hoy puede generar justicia y libertad más adelante.
Единство теперь может обеспечить правосудие и свободу позже.

Хой

(Hoy (Escocia)

Si saben que estoy aquí, dudo que sea por Hoy.
Если они и знают, что я здесь, не думаю, что Хой виноват.

Сегодня

Hoy Tom llevó un nuevo abrigo a la escuela.
Сегодня Том пришёл в школу в новом пальто.

Посмотреть больше примеров

-Basta por hoy -digo cerrando el libro.
- На сегодня хватит, - говорю я и закрываю книгу.
Según el estudio, numerosas víctimas sufren hasta el día de hoy las secuelas de las torturas a que fueron sometidas durante el régimen marxista‐leninista de 1975 a 1989, es decir, antes de que Benin ratificara la Convención contra la Tortura.
Это исследование свидетельствует о том, что многие из жертв по сей день переживают последствия пыток, перенесенных в период марксистско-ленинского режима 1975-1989 годов, т.е. до ратификации Бенином Конвенции против пыток.
Hoy le veía extrañamente inquieto.
Сегодня он был на редкость беспокоен.
Procuro aportar una reflexión a una situación que nos preocupa a todos y hoy el Embajador de Israel nos ha dado la ocasión para romper el silencio que se guarda aquí con mucha frecuencia sobre el potencial nuclear de Israel.
Я пытаюсь поделиться своими раздумьями о ситуации, которая всех нас заботит, и сегодня посол Израиля дал нам возможность преодолеть тот закон молчания, который зачастую царит здесь в связи с ядерным потенциалом Израиля.
Burckhardt, Richelieu and His Age, trad. del alemán por Bernard Hoy (Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich, 1970), vol.
Ришелье и его эпоха), перевод с немецкого Бернарда Хоя (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1970), vol.
Las Naciones Unidas ofrecen una plataforma excepcional para estudiar estas cuestiones, y el diálogo que mantendremos hoy y mañana ayudará a elaborar instrucciones importantes para el futuro
Организация Объединенных Наций является уникальным форумом для обсуждения таких вопросов, и наш диалог, который будет идти сегодня и завтра, поможет нам наметить важные меры на будущее
Imagino que debe de pensar que lo es: ayer me salvó de la policía y al parecer hoy le ha salvado el cuello a mi madre.
Полагаю, вы уже и сами считаете себя таковым: вчера вы спасли меня от полиции, сегодня вы спасли маму.
Para entonces solo quedaban algunos fragmentos del laberinto, y hoy día las guías turísticas apenas lo mencionan.
Уже в то время можно было увидеть лишь фрагменты лабиринта, а в современных путеводителях о лабиринте почти ничего не упоминается.
¿Cómo puede ayudarnos la aplicación de 1 Corintios 15:33 a seguir tras la virtud hoy día?
Как применение совета из 1 Коринфянам 15:33 поможет сегодня следовать путем добродетели?
Pero dijiste que el quinto manuscrito sólo «tal vez» llegase hoy.
Но ты ведь сказал, что пятый свиток может прийти сегодня.
Acogemos con satisfacción los resultados alcanzados durante los últimos seis meses, como se señaló hoy aquí.
Мы приветствуем результаты, достигнутые в течение последних шести месяцев, как отмечалось здесь сегодня.
Sí, hoy en día llevo un arma encima...
Теперь у меня с собой пушка.
—Mañana os llevaré cereales, hoy me he olvidado de cogerlos.
— Завтра я привезу хлопья для каши, а то сегодня забыла.
Se considera que hoy la amenaza más inmediata para los ecosistemas antárticos es el turismo.
В настоящее время туризм считается непосредственной угрозой антарктической экологической системе.
La reunión de información se celebrará el día de hoy # de octubre de # de las # a las # horas, en el Auditorio de la Biblioteca Dag Hammarskjöld
Брифинг пройдет в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда сегодня # октября с # ч # м. до # ч # м
La gente civilizada de hoy día prefiere la versión francesa, el plafond.
Цивилизованные люди в наши дни предпочитают французский вариант – плафон.
Hoy en día invierte sólo 17 dólares per capita, comparado con 116 dólares en China y 292 dólares en Estados Unidos.
В настоящее время она инвестирует всего 17 долларов на душу населения, в сравнении с 116 долларами в Китае и 292 долларами в США.
Un ejemplo comparable en el contexto del desarme es la manera en que la prohibición de usar armas químicas o nucleares de conformidad con el Protocolo de Ginebra de 1925 estableció la base normativa para la Convención sobre las Armas Químicas y la Convención sobre las Armas Biológicas (y que a día de hoy aún permanece vigente).
Сопоставимым примером, взятым из контекста разоружения, является то, каким образом запрещение применения химического или биологического оружия в Женевском протоколе 1925 года заложило нормативно-правовую основу для Конвенции по химическому оружию и Конвенции по биологическому оружию (и все еще остается в силе по сей день).
Por razones que hasta hoy nadie ha sido capaz de precisar, Robert decidió llamarlo Loser [perdedor].
По причинам, которые сейчас уже никто не помнит, Роберт Лейн решил назвать его Лузер (то есть Неудачник, Loser).
Hoy en día le gusta Quebec, por lo que habla francés.
Сегодня ему нравится Квебек, поэтому он говорит по-французски.
Esa es la sabiduría de los tiempos... y les pido que lo apliquen a sus responsabilidades aquí hoy.
Это мудрость веков... Я бы просил вас применить это к вашим обязанностям здесь и сейчас.
Nos encontramos hoy aquí, en las Naciones Unidas, para celebrar el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, tal como hemos hecho cada año desde finales del decenio de # cuando la Asamblea General decidió crear el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino
Мы собрались сегодня здесь, в Организации Объединенных Наций, чтобы отметить День солидарности с палестинским народом, как мы поступаем ежегодно с конца # х годов, когда Генеральная Ассамблея приняла решение создать Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа
Algo que era bueno hace cuatro años debe considerarse malo si ya no sirve hoy.
То, что четыре года назад считалось хорошим, сегодня может рассматриваться как плохое.
—¿Lucharéis hoy con el grupo de Karnak, mi señor?
– Вы будете нынче сражаться вместе с «Карнаком», командир?
Hoy he recibido un e-mail muy extraño de ella.
Сегодня я получила от нее очень странное письмо.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hoy в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова hoy

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.