Что означает mucho в испанский?

Что означает слово mucho в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mucho в испанский.

Слово mucho в испанский означает много, очень, весьма. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mucho

много

numeral (much ''чего-либо неисч.'')

Tom gana mucho dinero traduciendo menús para restaurantes.
Том зарабатывает много денег, переводя меню для ресторанов.

очень

adverb (в большой степени)

Me alegré mucho de que ella me visitara repentinamente.
Я очень обрадовался, что она неожиданно меня навестила.

весьма

adverb

Tom se enfadó mucho con María.
Том весьма рассердился на Мэри.

Посмотреть больше примеров

Estaban frustrados y lograron mucho menos de lo que esperaban.
Они добились намного меньшего, чем надеялись.
–No empieces con el «tía Mari» hasta que no termine de echarte la bronca -dijo ella, pero con mucha más calma.
– Я тебе не «тетушка Мари», пока я не кончила тебя отчитывать, – уже более спокойно сказала женщина.
No obstante, muchos de sus elementos, como las disposiciones mundiales y regionales, se han formalizado a lo largo del tiempo mediante memorandos de entendimientos firmados por algunos de los agentes principales
В то же время многие из ее элементов, включая глобальные и региональные механизмы, со временем оказались официально закреплены в меморандумах о взаимопонимании, подписанных рядом ключевых участников
Aún cuando el uso de un arma de fuego no produzca la muerte, las lesiones causadas por los disparos pueden ser paralizantes y dolorosos, y pueden inmovilizar a una persona durante un período mucho más prolongado que otros métodos de inmovilización temporal
Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации
Cuando se aprobó la Estrategia global en # contra el terrorismo, Siria se sumó al consenso, pese a las observaciones críticas de mi delegación y de muchas otras durante los debates
Когда Глобальная контртеррористическая стратегия была принята в # году, Сирия присоединилась к консенсусу, несмотря на критические замечания, высказанные моей делегацией и многими другими во время дискуссии
Muchas habitaciones de las plantas superiores ofrecen impresionantes vistas a los tejados de Knightsbridge.
Из многих номеров на верхних этажах открывается фантастический вид на крыши района Найтсбридж.
Ella se enojó y no habló conmigo por mucho tiempo.
Она рассердилась и долго не разговаривала со мной.
Hace que un padre se cabree mucho y se vuelva loco.
Что очень разозлило отца, который пошёл в разнос.
Y como yo soy mucho mayor que él, y poseo una gran experiencia, mi trabajo aquí no me parece muy... agradable.
А поскольку я значительно старше и обладаю большим опытом, то моя работа здесь, как бы это сказать... не особенно приятна.
Nuestra posición también está debidamente reflejada en las resoluciones pertinentes que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha venido adoptando con el voto positivo de mi país entre muchos otros países que también apoyan de manera decidida dichas resoluciones.
Наша позиция также надлежащим образом отражена в соответствующих резолюциях, принятых Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, за которые, наряду с многими другими странами, голосовала и моя страна, твердо поддержав упомянутые резолюции.
Desde mediados de la década de los sesenta, muchas instituciones mentales estatales, en un esfuerzo por reducir los gastos, han adoptado lo que se conoce como “planteamiento comunitario del problema de la salud mental”.
С середины 60-х годов многие государственные психиатрические клиники, стараясь снизить расходы, применили новый метод, целью которого являлось включение больных в состав общества.
Margotte tenía mucho que decir.
У Марго было о чем поговорить.
Procuro aportar una reflexión a una situación que nos preocupa a todos y hoy el Embajador de Israel nos ha dado la ocasión para romper el silencio que se guarda aquí con mucha frecuencia sobre el potencial nuclear de Israel.
Я пытаюсь поделиться своими раздумьями о ситуации, которая всех нас заботит, и сегодня посол Израиля дал нам возможность преодолеть тот закон молчания, который зачастую царит здесь в связи с ядерным потенциалом Израиля.
Os quiero y nunca dejaré de deciros lo mucho que os aprecio a todos y lo importantes que sois para mí.
Я всех вас люблю и никогда не устану повторять, насколько каждый из вас ценен и важен для меня.
Otro orador estaba atrayendo a una multitud mucho mayor.
Следующий оратор собрал гораздо более многочисленную толпу.
Una de ellas es el ejercicio de la jurisdicción universal sobre la base de la legislación nacional, práctica que su delegación no puede entender, y mucho menos aceptar, porque esa legislación es intrínsecamente unilateral y limitada en su alcance.
Одним из них является осуществление универсальной юрисдикции на основе национального законодательства – практика, которую делегация Конго не может понять и уж тем более принять, поскольку такое законодательство является по своей сути односторонним и ограниченным по охвату.
Los japoneses tienen muchas formas de decir «Gracias» que expresan esta misma inquietud al recibir un on.
У японцев существует много способов выражения благодарности и чувства неловкости от получения он.
En este ámbito también se han elaborado normas con mucha imaginación y los Principios rectores de los desplazamientos internos se están convirtiendo en un marco de referencia universal.
Завершена творческая работа по разработке норм в этой области, и универсальным ориентиром здесь становятся Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны.
Bueno, no tengo mucho tiempo.
Мне вообще-то некогда.
La demanda en los servicios de mantenimiento en 2030 en la MIT5 se estimó en el triple de la demanda en la MIT3; la prórroga para servicios de mantenimiento en la hipótesis MIT5 disminuiría mucho más durante el período 2030–2040 que antes de 2030.
При сценарии МИТ-5 потребность в обслуживании в 2030 году, как ожидается, будет в три раза выше, чем при МИТ-3; потребность в обслуживании при сценарии МИТ-5 снизится гораздо сильнее в период 2030-2040 годов, чем до 2030 года.
—No, pero voy a traer una máquina de escribir y mucho papel, mañana mismo.
– Нет, но завтра утром я привезу тебе пишущую машинку и несколько пачек бумаги.
Los ricos e influyentes solían vivir en hogares palaciegos construidos sobre las colinas, y tenían muchos siervos y esclavos —a veces cientos— a su disposición.
Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями.
Muchos otros se han afiliado a la Organización para el Desarrollo de Comités de Mujeres en Samoa, establecido en # en tanto que otras prefieren limitar sus actividades a sus poblados
Некоторые комитеты входят в учрежденную в # году Организацию развития женских комитетов, другие ограничиваются деятельностью на уровне своей общины
Necesitaremos muchas herramientas.
А нам понадобится много оборудования.
En ese aspecto, como en muchos otros, el informe aporta información sobre las políticas y los objetivos, pero no sobre lo que está ocurriendo en realidad.
Она также хотела бы получить информацию о количестве случаев вертикальной передачи ВИЧ/СПИДа и о возможностях сдачи анализов на ВИЧ/СПИД и получения соответствующих консультаций, особенно в отдаленных районах страны.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mucho в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова mucho

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.