au lieu de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า au lieu de ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ au lieu de ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า au lieu de ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง แทน, อย่างมีทางเลือก, อีกทางหนึ่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า au lieu de

แทน

adverb

Tu pourrais la fourrer au lieu de souder tes petites souris.
คุณอาจจะทําเต้นรําของกระดูกด้วย ของเธอแทนการเชื่อมหนูออกจากอึ

อย่างมีทางเลือก

adverb

Tu fais des paperasses au lieu de soigner des gens.
เธอเลือกบันทึกข้อมูล ทั้งที่สามารถไปรักษาคนไข้ได้

อีกทางหนึ่ง

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Au lieu de ça, ce que nous avons, c'est une culture de la normalisation.
แต่ตรงกันข้าม เรากลับสร้างวัฒนธรรมของการมีมาตรฐานเดียว
Danker), il a pour sens: “Demeurer au lieu de fuir (...), tenir ferme, résister.”
ดันเกอร์ คํา นี้ หมาย ความ ว่า “คง อยู่ แทน ที่ จะ หนี . . . , ยืนหยัด, ปฏิบัติการ ต่อ ไป.”
Au lieu de cela, nous reprenons ces paroles du psalmiste: “Dieu est un refuge pour nous.
แต่ พวก เรา กลับ ส่ง เสียง ร้อง ซ้ํา ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ที่ ว่า: “พระเจ้า เป็น ที่ พึ่ง พํานัก ของ เรา . . .
Au lieu de promouvoir la paix par la neutralité chrétienne, le protestantisme s’est abandonné au nationalisme.
แทน การ ส่ง เสริม สันติ สุข โดย ความ เป็น กลาง แบบ คริสเตียน พวก เขา กลับ เข้า ไป พัวพัน ใน ลัทธิ ชาติ นิยม.
Au lieu de partir en trombe, elle prend du retard, et saisit Paula Radcliffe, elle dit, " Allez.
แทนที่จะรีบมุ่งหน้าเข้าเส้นชัย เธอวิ่งช้าลง และจับพอลล่า แรดคลิฟท์เอาไว้
* D’après le verset 15, que fait Jésus au lieu de permettre au peuple de le couronner roi ?
* ตามที่กล่าวไว้ใน ข้อ 15 พระเยซูทรงทําอะไรแทนที่จะทรงให้ผู้คนแต่งตั้งพระองค์เป็นกษัตริย์ของพวกเขา
Au lieu de s’obstiner, un faiseur de paix considère l’opinion de son frère dans la prière.
แทน ที่ จะ ยืนกราน ตาม วิธี การ ของ ตัว เอง ผู้ สร้าง สันติ จะ พิจารณาทัศนะ ของ พี่ น้อง อย่าง จริงจัง และ จริง ใจ.
quand tu t'aventures plus profondément dans ce monde au lieu de partir, il y a des risques.
ตอนคุณเข้าไปอยู่ในอีกดินแดน ที่นั่นเสี่ยง
Au lieu de cela, elle est ivre du vin de ses relations avec le monde.
ยิ่ง กว่า นั้น พวก เขา เมา มาย ด้วย เหล้า องุ่น แห่ง ความ สัมพันธ์ ของ เขา กับ โลก นี้.
Au lieu de ça, je suis allé chez un ami qui vivait en haut de la rue.
ฉันเลยไปที่บ้านเพื่อน ที่อยู่บนถนนเดียวกัน
Les données relatives au lieu de travail de l'utilisateur sont connues, à jour et précises.
ทราบข้อมูลสถานที่ทํางานของผู้ใช้ ซึ่งเป็นข้อมูลล่าสุดและถูกต้อง
Au lieu de nous inquiéter du sexting, nous devrions réfléchir à une meilleure vie privée numérique.
และแทนที่จะกังวลเรื่องการแชทเรื่องเซ็กซ์ สิ่งที่ฉันคิดว่าเราต้องคิดถึงมากกว่า คือความเป็นส่วนตัวในโลกดิจิตอล
Alors, pourquoi escalader des barbelés, au lieu de simplement prendre le métro?
ทําไมต้องปีนรั้วเหล็กทั้งที่ เฝ้ารออยู่เงียบๆ แล้ว โดดรถไฟหนีไปก็ได้นี่
Malheureusement, au lieu de surmonter leurs différences, nombre de couples préfèrent divorcer.
น่า เศร้า แทน ที่ จะ แก้ไข ความ แตก แยก คู่ สมรส หลาย คู่ เลือก จบ ชีวิต สมรส เอา ง่าย ๆ ด้วย การ หย่าร้าง.
Au lieu de s'en aller, les gens restent.
แทนที่คนจะหนีไป ดันพาอยู่กันต่อ
Au lieu de bâtir une relation plus solide, ils se seront enlisés dans des disputes à répétition.
แทน ที่ จะ สร้าง ความ สัมพันธ์ ที่ ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น เขา กลับ พบ ว่า ตัว เอง เข้า ไป พัวพัน ใน การ โต้ เถียง กัน ซ้ํา แล้ว ซ้ํา เล่า.
Par conséquent, passez par-dessus leurs erreurs au lieu de vous arrêter dessus.
ดัง นั้น จง มอง ข้าม ความ ผิด พลาด ของ คน อื่น แทน ที่ จะ เพ่งเล็ง ข้อ บกพร่อง เหล่า นั้น.
Vivre ici au lieux de ces dortoirs?
ได้อยู่ที่นี่กับเธอ แทนที่จะอยู่หอนั่น
Au lieu de ça, tout le monde a les yeux rivés sur l'aéroport.
แต่ปรากฏว่า ที่ทุกคนอยากรู้ข่าว คือเรื่องที่สนามบิน
Au lieu de nous plaindre du sort qui nous est fait dans la vie, que devrions- nous faire?
แทน การ คร่ํา ครวญ เรื่อง ความ เป็น ไป ของ ชีวิต เรา น่า จะ ทํา ประการ ใด?
Au lieu de renoncer à porter notre espérance — tel un casque —, nous devrions toujours la fortifier.
แทน ที่ จะ ถอด หมวก เหล็ก แห่ง ความ หวัง นั้น ทิ้ง เรา จํา ต้อง เสริม ความ หวัง นั้น ให้ แข็งแรง อยู่ เสมอ.
Tu fais ça au lieu de lui faire l'amour?
เจ้าทําอย่างนั้นแทนที่จะมีเซ็กส์กับนางเหรอ
Mais, au lieu de cela, j’ai connu une cuisante désillusion.
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น ดิฉัน กลับ พบ ว่า ความ เพ้อฝัน สูญ สลาย ไป อย่าง เจ็บ แสบ.
(Rires) Dans le studio, au lieu de dessiner, nous avons appris à tricoter.
(เสียงหัวเราะ) ดังนั้นในสติวดิโอ, แทนที่จะวาดภาพ, เราได้เริ่มต้นเรียนการถัก
En achetant un espace de 39 m2 au lieu de 55, j’ai immédiatement économisé 200 000 dollars.
ด้วยการซื้อพื้นที่ 420 ตร.ฟุต แทนที่จะเป็น 600 ผมก็ประหยัดเงิน 200 เหรียญในทันที

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ au lieu de ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ au lieu de

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ