libre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า libre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ libre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า libre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ฟรี, ปลอดโปร่ง, ที่โล่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า libre

ฟรี

adverb

Ce que je voulais vous dire c'est que votre chambre n'est pas encore libre.
อยากจะบอกเธอว่า ห้องของเธอที่นี่ ไม่ได้อยู่ฟรีนะ.

ปลอดโปร่ง

adjective

ที่โล่ง

noun

L’espace libre devant le bêma était suffisamment grand pour qu’une foule importante s’y rassemble.
บริเวณที่โล่งซึ่งอยู่ข้างหน้าวีมา กว้างใหญ่พอที่ฝูงชนจํานวนมากจะมาชุมนุมกัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Étant des chrétiens, nous sommes jugés par “ la loi d’un peuple libre ” : l’Israël spirituel dont les membres ont les lois de la nouvelle alliance dans leur cœur. — Jérémie 31:31-33.
ใน ฐานะ คริสเตียน เรา ถูก พิพากษา โดย “กฎหมาย แห่ง ชน ชาติ เสรี”—ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ ภาย ใต้ คําสัญญา ไมตรี ใหม่ ซึ่ง มี กฎหมาย แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ ใน ใจ ของ พวก เขา.—ยิระมะยา 31:31-33.
Ils ont commencé à nous aborder plus librement et à écouter ce que nous avions à dire au sujet du Royaume de Dieu.
ตั้ง แต่ นั้น พวก เขา เริ่ม เข้า หา เรา อย่าง สะดวก ใจ ยิ่ง ขึ้น และ ฟัง สิ่ง ที่ เรา พูด เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture).
การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ).
(Job 38:4, 7.) Ce sont, au même titre que les humains, des êtres moralement libres, et pendant longtemps tous sont restés fidèles à Dieu.
(โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน.
Suis-je libre d'y aller?
ข้าไปได้แล้วหรือ
Puisqu’ils avaient choisi cette voie en vertu de leur libre arbitre, Dieu les a laissés faire.
เขา ได้ เลือก เอา แนวทาง นั้น โดย สมัครใจ ดัง นั้น พระเจ้า จึง ยอม ให้.
D’autres donnent au libre choix la définition la plus large et choisissent d’avorter parce qu’elles jugent que la grossesse tombe à un mauvais moment ou, apprenant le sexe de l’enfant, elles n’en veulent pas.
และ โดย ขยาย ความ คํา นิยาม ของ คํา ว่า สนับสนุน การ มี ทาง เลือก ไป จน สุด ขอบ เขต หญิง มี ครรภ์ บาง คน เลือก ทํา แท้ง เพราะ รู้สึก ว่า ตั้ง ครรภ์ ผิด จังหวะ หรือ เพราะ รู้ เพศ ของ ทารก ใน ครรภ์ และ ไม่ อยาก ได้ เอา ดื้อ ๆ.
Libre de la persécution des Khmers rouges.
และยังหมายถึง อิสรภาพจากการข่มเหง ของกลุ่มเขมรแดงอีกด้วย
Libre accès à l'appartement de son copain.
เข้าไปหาแฟนได้ทั้งวันทั้งคืนมั้ง
Sur quoi il nous a signifié que nous étions libres, et il nous a même donné sa carte au cas où nous serions de nouveau appréhendés.
แล้ว นาย ทหาร กรีก บอก ว่า เรา ได้ รับ การ ปล่อย ให้ กลับ บ้าน ได้ และ เขา ให้ บัตร เจ้าหน้าที่ ของ เขา แก่ เรา เพื่อ จะ ใช้ ใน กรณี ที่ ถูก จับ อีก.
Une encyclopédie (The International Standard Bible Encyclopedia) fait ce commentaire sur l’époque romaine: “Un grand nombre de gens se vendaient en esclavage pour différentes raisons, surtout pour avoir une vie plus facile et plus sécurisante que s’ils restaient pauvres et libres, pour obtenir un travail particulier et pour grimper dans l’échelle sociale. (...)
(เลวีติโก 25:39, 40) สารานุกรม มาตรฐาน นานา ชาติ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย เกี่ยว กับ ยุค โรมัน ว่า “คน จํานวน มาก ขาย ตัว เอง ไป เป็น ทาส ด้วย เหตุ ผล หลาย ประการ อันดับ แรก ก็ เพื่อ เข้า สู่ ชีวิต ที่ สบาย ขึ้น และ ปลอด ภัย ยิ่ง กว่า ความ เป็น อยู่ ฐานะ บุคคล ยาก จน ที่ เกิด มา เป็น อิสระ เพื่อ ได้ งาน พิเศษ ทํา และ เพื่อ ไต่ เต้า ขึ้น สูง ทาง สังคม. . . .
Ceux qui respectent fidèlement ses exigences bénéficient d’une invitation bienveillante de sa part : ils peuvent être les hôtes de sa “ tente ”, c’est-à-dire qu’ils sont invités à l’adorer et ont le droit de l’approcher librement, par le moyen de la prière. — Psaume 15:1-5.
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5.
Certaines traductions libres édulcorent les normes morales contenues dans le texte original.
ฉบับ แปล แบบ อิสระ บาง ฉบับ ทํา ให้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ บอก ไว้ ใน ข้อ ความ ต้น ฉบับ ไม่ ชัดเจน.
Un précédent aura été établi qu’il pourra à tout moment invoquer si, en quelque endroit de l’univers, des questions touchant à sa souveraineté ou à l’usage du libre arbitre sont de nouveau soulevées.
ตัว อย่าง คํา ตัดสิน นี้ จะ นํา มา ใช้ ได้ เมื่อ ไร ก็ ตาม ใน อนาคต ไม่ ว่า ที่ ใด ใน เอกภพ หาก มี ปัญหา เกี่ยว กับ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า หรือ การ ใช้ เจตจํานง เสรี อย่าง ถูก ต้อง เกิด ขึ้น อีก.
La voie est libre?
ซูลูสอง ตรวจดูรึยัง
Et tu penses que tu es libre?
แล้วเจ้าคิดว่าเจ้าเป็นอิสระหรือไง
Le libre accès à la Bible a constitué un grand changement pour l’Angleterre.
การ มี คัมภีร์ ไบเบิล ได้ โดย อิสระ หมาย ถึง การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง ใหญ่ สําหรับ อังกฤษ.
D’aucuns sont d’avis qu’au foyer chacun devrait se sentir libre de dire ce qu’il a sur le cœur, sans mâcher ses mots.
บาง คน มี ความ เห็น ว่า ที่ บ้าน คน เรา ควร รู้สึก สะดวก ใจ ที่ จะ พูด ตาม ต้องการ ไม่ ต้อง เหนี่ยว รั้ง ไว้.
16 Que sont les choses du Seigneur auxquelles un chrétien non marié peut accorder plus librement son attention ?
16 การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี อะไร บ้าง ที่ คริสเตียน โสด สามารถ ให้ ความ เอา ใจ ใส่ ได้ อย่าง เป็น อิสระ มาก กว่า คน ที่ สมรส?
Parfois, il faut agir pour recevoir une réponse. Notre Père céleste respecte notre libre arbitre et nos désirs justes.
คุณต้องการรู้ไหมว่าพระคัมภีร์มอรมอนเป็นความจริงหรือไม่ ลองอ่านดู!
Cette année- là, nous avons tenu librement nos premières assemblées de district depuis que notre œuvre avait été interdite près de 40 ans auparavant.
ใน ปี เดียว กัน นั้น เรา จัด การ ประชุม ภาค เป็น ครั้ง แรก โดย ไม่ ถูก จํากัด สิทธิ์ ใด ๆ นับ ตั้ง แต่ กิจการ งาน ของ เรา ถูก สั่ง ห้าม เกือบ 40 ปี ที่ แล้ว.
Jéhovah avait doté ces créatures intelligentes parfaites du libre arbitre.
พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง มนุษย์ สมบูรณ์ คู่ นี้ ให้ มี สติ ปัญญา และ มี เสรีภาพ ใน การ เลือก.
J'aurais pu prendre un libre mille lancers et j'ai fait 800.
ผมอาจยิงลูกโทษ 100 ครั้งแล้วผมได้ 800 ก็ได้
À nous, ensuite, d’utiliser le libre arbitre qu’il nous a donné pour décider de l’écouter ou non.
(มาระโก 13:10; ฆะลาเตีย 5:19-23; 1 ติโมเธียว 1:12, 13) ดัง นั้น แล้ว เป็น ความ รับผิดชอบ ของ เรา ที่ จะ ใช้ เจตจํานง เสรี ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ ใน การ ตัดสิน ใจ ว่า จะ ตอบ สนอง อย่าง ไร.
Cela veut dire que dans cette région les circuits ne sont pas déjà câblés pour commander les capacités physiques du corps, mais sont libres pour les activités supérieures de la pensée, ce qui fait précisément la différence entre l’homme et l’animal.
นั้น หมาย ถึง บริเวณที่ ไม่ ได้ ใช้ ทํา หน้า ที่ เฉพาะ ใน ส่วน การ เคลื่อน ไหว ของ ร่าง กาย แต่ มี ไว้ สําหรับ ขบวน ความ คิด ใน ระดับ ที่ สูง กว่า ซึ่ง ทํา ให้ มนุษย์ ต่าง จาก สัตว์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ libre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ libre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ