¿Qué significa this en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra this en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar this en Inglés.

La palabra this en Inglés significa esto, este/sta, este, esta, este/sta, este/sta, tan, así de, así de, esto, esto y aquello, todo esto aparte, a estas alturas, en este momento, en este preciso momento, a esta altura, a estas alturas, en este momento, a este ritmo, en esta etapa, ahora, por esto, irse, a esta hora, pasar a mejor vida, a pesar de eso, a pesar de ello, por este motivo, por esta razón, con tal propósito, de ahora en adelante, de aquí en más, de ahora en adelante, mira eso, además, en este caso, hoy en día, en esta dirección, en este caso, en este caso en concreto, aquí, acá, a este respecto, a este respecto, así, así, de otro mundo, de otro mundo, por eso, por ello, en este mundo, ser de otro mundo, antes de esto, Contéstame esto, Adivina esto, por aquí, estirar la pata, ¡que le den por culo! yo dimito, esta tarde, próximo/a, los tiempos que corren, esta tarde, en este instante, aquí está, se acabó, aquí vivo, por eso, ahora mismo, esta mañana, las vicisitudes de la vida, esta noche, éste, este de aquí, esta tarde, esta tarde, ahora mismo, esta vez, ahora mismo, por aquí. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra this

esto

pronoun ([sth] near)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
I'm talking about this, not that.
Estoy hablando de esto, no de aquello.

este/sta

adjective ([sth] or [sb] nearby)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
Estoy hablando de este bolígrafo, no de aquel que está allá en el escritorio.

este, esta

pronoun ([sth], [sb] recently mentioned)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
You might think he'd be angry after what they did to him, but this is not the case.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿El bolígrafo? Este no es muy caro.

este/sta

adjective (close, current in time)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
What did you do this morning?
¿Qué hiciste esta mañana?

este/sta

adjective (a particular)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Then, this dog came up and jumped on me.
Entonces, este perro vino y me brincó encima.

tan

adverb (with adj , adv of extent)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You will never get this far in your studies.
Tú nunca llegarás tan lejos en tus estudios.

así de

adverb (with adj, adv of degree)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I can play the oboe this loudly.
Yo puedo tocar el oboe así de fuerte.

así de

adverb (with adj, adv of quantity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The water is this deep in the river.
El agua es así de honda en el río.

esto

pronoun (what follows)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Listen to this: "Dog bites man three times."
Escucha esto: "Perro muerde a hombre tres veces".

esto y aquello

noun (various things)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

todo esto aparte

adverb (regardless, nevertheless)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tiene varios inconvenientes que ya he mencionado, pero todo esto aparte creo que es un aparato que nos puede resultar muy útil.

a estas alturas

adverb (now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It is important at this juncture to choose the best path for ourselves and for our descendants.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En esta coyuntura puede decidirse tu futuro, piensa muy bien lo que vas a hacer.

en este momento

expression (now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I am having my lunch at this moment.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En este momento no tengo ganas de ir. / Ahora mismo salgo para allá, llegaré en quince minutos.

en este preciso momento

expression (now, at present)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I am not studying English at this moment in time.
En este preciso momento no estoy estudiando inglés.

a esta altura, a estas alturas

expression (at this moment, right now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At this point, you have no choice but to find a job.
En este momento, creo que es la única solución posible.

en este momento

expression (currently, now)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

a este ritmo

adverb (informal (if progress continues this quickly)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He's got five medals for diving already? At this rate, he'll be in the Olympics before he's 16.
¿Ya tiene cinco medallas como clavadista? A este ritmo va a estar en los Juegos Olímpicos antes de los 16.

en esta etapa

adverb (at this point: in a process)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
At this stage of the translation, you need to edit carefully.
A esta altura de la traducción necesitas editar con cuidado.

ahora

adverb (at present, now)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
That car model is not available at this time.
Este modelo de automóvil no se consigue ahora.

por esto

expression (informal (for the reason specified)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
Chris was bitten by a German Shepherd when he was eight; because of this, he is scared of dogs.
A Chris lo mordió un ovejero alemán cuando tenía ocho años y por esto le tiene miedo a los perros.

irse

verbal expression (US, slang (leave)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

a esta hora

adverb (at some point before this moment)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.
Normalmente ya estaría en en la cama. Ya deberías haber terminado de estudiar para el examen.

pasar a mejor vida

verbal expression (euphemism (die) (eufemismo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I want to depart this life at the time and in the manner of my choosing.
Quiero irme al cielo en el momento y de la manera que yo elija.

a pesar de eso, a pesar de ello

adverb (even so, nevertheless)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Liam has a heart condition; despite this, he is an active little boy.
Liam tiene una condición cardíaca. A pesar de eso, es un niño muy activo.

por este motivo, por esta razón

expression (that is why)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.
Por esto, lamento renunciar a mi cargo como Ministro de Asuntos Administrativos.

con tal propósito

expression (for that purpose)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.
Max necesitaba un estudio de arte, así que construyó un granero con tal propósito.

de ahora en adelante

expression (starting from this point)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
From this moment on I will think before I act.
A partir de este momento voy a pensar antes de actuar.

de aquí en más

adverb (starting now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The rest of the climb will be much easier from this point.
Desde aquí, el ascenso va a ser más fácil.

de ahora en adelante

adverb (starting from now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
From this point forward I won't smoke in the house any more.
De ahora en más no voy a fumar más en la casa.

mira eso

interjection (slang (look at that)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

además

adverb (also, besides)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
A ello se suma la dificultad de convencer a la gente de que abandone su casa.

en este caso

expression (in this instance)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

hoy en día

expression (slightly informal (in modern times)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
No one writes hand-written letters in this day and age. It is difficult to believe that slavery is still tolerated in this day and age.
Nadie escribe cartas a mano hoy en día. Cuesta creer que la esclavitud todavía se tolera hoy en día.

en esta dirección

adverb (this way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
If you carry on in this direction you'll eventually get to the beach.
Si sigues en esta dirección al final llegarás a la playa.

en este caso

adverb (in this case)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I don't normally drink alcohol but in this instance I'll have a glass of champagne to toast the bride and groom.
No suelo beber alcohol, pero en esta ocasión tomaré una copa de champán para brindar por la novia y el novio.

en este caso en concreto

adverb (in this instance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.
Generalmente estaría de acuerdo contigo, pero en este caso en concreto creo que te equivocas.

aquí, acá

adverb (here)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
There is nothing in this place I like, let's go somewhere else.
Aquí no hay nada que me guste, vámonos.

a este respecto

expression (concerning what was just mentioned)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

a este respecto

adverb (in terms of this)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It was a big mistake; in this respect we both agree.
Fue un gran error; a este respecto estamos los dos de acuerdo.

así

adverb (as demonstrated or described)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.

así

adverb (thus, like so)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.
No podemos seguir así.

de otro mundo

adjective (otherworldly)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ghosts and goblins are not of this world.
Los fantasmas y los duendes no son de este mundo.

de otro mundo

adjective ([sb]; engrossed by spiritual matters)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Ruth is not of this world, and refuses to compromise her religious convictions.
Ruth es de otro mundo y se niega a comprometer sus convicciones religiosas.

por eso, por ello

adverb (for this reason)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Muchos de los evacuados por las inundaciones fueron alojados en escuelas, por este motivo se suspendieron las clases.

en este mundo

expression (alive, in this life)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
While I'm still on this earth, I plan to take care of my garden and my grandchildren.
Mientras esté en esta vida cuidaré de mi jardín y de mis nietos.

ser de otro mundo

adjective (dated, slang (excellent)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The pizza at that shop is out of this world!
¡En ese restaurante las pizzas son de otro mundo!

antes de esto

adverb (previously, before this)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Prior to this, Jermaine had never mentioned the subject.
Antes de esto, Jermaine nunca había mencionado el tema.

Contéstame esto, Adivina esto

interjection (informal (Answer this question)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

por aquí

adverb (informal (in this very direction)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
A table for two? Right this way, sir.
¿Una mesa para dos? Por aquí, señor.

estirar la pata

verbal expression (figurative, literary or humorous (die)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I'm telling you, that parrot has shuffled off this mortal coil!
Te digo, ¡ese loro ha estirado la pata!

¡que le den por culo! yo dimito

interjection (UK, vulgar, slang (expressing impatience) (ES, vulgar)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

esta tarde

adverb (after midday today)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We plan to meet this afternoon.
Nos vamos a encontrar en la tarde.

próximo/a

adjective (informal (day, etc.: next)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Lo tendré el lunes que viene.

los tiempos que corren

noun (slightly informal (modern times)

The children of this day and age adapt easily to new technology.
Los niños de los tiempos que corren se adaptan fácilmente a las nuevas tecnologías.

esta tarde

noun (today after dusk)

en este instante

adverb (immediately, without delay)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Ralph! You'd better come here this instant or you're going to get a spanking! Stop that this instant!
¡Ralph! ¡Será mejor que vengas aquí ya mismo si no quieres que te dé una zurra!

aquí está

expression (here is the awaited thing)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last.

se acabó

expression (this is the end)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
This is it; it's my last day in England.

aquí vivo

expression (informal (directions: this is where I live)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

por eso

expression (for this reason)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It's a very popular restaurant; this is why you need to book a table in advance.
Es un restaurante muy popular, y, por eso, debes reservar una mesa con anticipación.

ahora mismo

adverb (immediately, without delay)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Stop doing that this minute and come here!

esta mañana

adverb (during the current morning)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I woke up very early this morning. I have a meeting later this morning.
Tengo una reunión esta mañana, más tarde.

las vicisitudes de la vida

noun (literary (life's struggle)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
To close one's eyes in sleep affords at least some brief respite from this mortal coil.
Cerrar los ojos y dormir permite al menos un breve respiro de las vicisitudes de la vida.

esta noche

adverb (tonight)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
This night should be a good one.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Esta noche iremos a pasear por la playa.

éste

pronoun (indicating [sth] nearer)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
This one's better than those over there.
Éste es mejor que aquellos.

este de aquí

pronoun ([sth] indicated in close proximity)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
If you want something cheap, I would suggest this one here.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este aquí (acá) es el más barato, pero no te lo recomiendo porque se rompe enseguida; aquel allá cuesta un poco más pero es el que da mejores resultados.

esta tarde

adverb (informal (this afternoon)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Let's take a walk in the park this p.m.
Vamos a caminar al parque esta tarde.

esta tarde

adverb (informal (this evening)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I'll meet you at the bar this p.m.
Te veo en el bar esta tarde.

ahora mismo

adverb (informal, figurative (immediately, now)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Put down that candy this second! I want you to come here this second.
¡Ven aquí ya!

esta vez

adverb (on this occasion)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We should leave earlier this time - last time we were late.
Esta vez deberíamos salir antes, la última vez llegamos tarde.

ahora mismo

adverb (immediately, without delay)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I need an answer this very minute!
Necesito una respuesta ya.

por aquí

adverb (in this direction)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The room's this way, down the hallway. Come this way and I'll show you your new office.
La habitación está por acá, al final del pasillo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de this en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de this

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.