¿Qué significa here en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra here en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar here en Inglés.

La palabra here en Inglés significa aquí, aquí, en este caso, ahora, aquí, aquí, por acá, de aquí, vení, ¿vienes seguido por aquí?, a partir de ahora, ¡sal de aquí!, ¡fuera de aquí!, ¡mentira!, ¡no!, estar hasta acá, estar hasta acá de, aquí y ahora, aquí y ahora, de aquí para allá, de vez en cuando, aquí abajo, ahí va, aquí está, aquí yace, llegamos, aquí está, aquí estamos, allá vamos, ¡y dale con lo mismo!, ten, toma, aquí tiene, ¡salud!, por, ¡a tu salud!, en el aquí y ahora, ser más fácil, ir de mal en peor, justo aquí, aquí mismo, oíme, no venir al caso, allá en, acá afuera, aquí afuera, aquí, justo por aquí, yo igual, me hago responsable, este de aquí, ojalá estuvieras aquí, ojalá que estuvieses aquí. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra here

aquí

adverb (in this place)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
There will be a show here at eight o'clock.
A las ocho habrá un espectáculo acá.

aquí

adverb (to this place)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
You should come here for dinner tonight.
Deberías venir a cenar acá esta noche.

en este caso

adverb (in this instance)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It might work in general, but it isn't working here.
En general podría funcionar pero aquí no da resultado.

ahora

adverb (at this juncture)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
What we need to do here is take a short coffee break.
Lo que tenemos que hacer ahora es tomarnos un descanso.

aquí

adverb (in this life)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
No, he hasn't died yet. He is still here with us.
No, todavía no ha muerto. Sigue aquí con nosotros.

aquí

adverb (calling attention)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Here is your answer.
Aquí tienes tu respuesta.

por acá

interjection (used to call attention)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Here! Please come now!
¡Por acá! ¡Venga por favor!

de aquí

noun (this place)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
It's about five miles from here to the water fall.
Son como cinco millas de aquí a la cascada.

vení

interjection (beckoning) (AR)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Come here and look at the painting.
Ven aquí y mira esta pintura.

¿vienes seguido por aquí?

expression (informal (chat-up line)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Vienes seguido por aquí? Nunca te había visto.

a partir de ahora

adverb (from now into future)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
From here on, Gina was determined not to repeat her past mistakes.
A partir de ahora, Gina está decidida a no repetir sus errores del pasado.

¡sal de aquí!, ¡fuera de aquí!

interjection (informal (command: go)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
"Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat.
"¡Raja de acá!" gritó, agitando la escoba frente al gato asustado.

¡mentira!, ¡no!

interjection (mainly US, slang, figurative (disbelief) (irónico, sorpresa)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
You bought that shirt for $10? Get out of here!
¿Te compraste esa camisa por $10? Sí, cómo no.

estar hasta acá

verbal expression (figurative, informal (be exasperated) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar hasta acá de

verbal expression (figurative, informal (be exasperated) (coloquial)

I've had it up to here with all your excuses!

aquí y ahora

noun (present situation)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Stop worrying so much about the future - live for the here and now!
Deja de preocuparte tanto por el futuro - vive el aquí y ahora.

aquí y ahora

adverb (in this place and time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Forget about long-term solutions - I want to know what can be done about the problem here and now.
Déjate de soluciones a largo plazo. Yo lo que quiero saber es lo que se puede hacer aquí y ahora para solucionar el problema.

de aquí para allá

adverb (in various places)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
He lived an aimless existence, wandering here and there but never settling anywhere.
Vivía una vida sin rumbo, yendo por todas partes pero sin establecerse en ningún lado.

de vez en cuando

adverb (from time to time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

aquí abajo

adverb (on earth, in one's earthly life)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
His deep religious faith, and the expectation of an afterlife, enabled him to bear the torment of his life here below.
Su profunda fe religiosa y la esperanza de otra vida, le permitieron soportar los tormentos de la suya aquí abajo.

ahí va

interjection (I'm going to begin [sth])

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

aquí está

expression (presenting [sth], [sb])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"Good evening," said the presenter, "here is the news."
"Buenas tardes" dijo el presentador, "aquí están las noticias".

aquí yace

verbal expression (on headstone)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They engraved on his tombstone, "Here lies a brave soldier".
Grabaron en su lápida "Aquí yace un valiente soldado".

llegamos

interjection (said on arriving at destination)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

aquí está

interjection (said on locating [sth])

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

aquí estamos

expression (we are in this current situation)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

allá vamos

interjection (we are beginning)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
“Here we go!” said Dad, turning the key in the ignition.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se dio vuelta y, mientras encendía el motor, les dijo sonriendo:"¡Aquí vamos!"

¡y dale con lo mismo!

expression (informal (expressing exasperation) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
When Mike started telling football stories, his wife said, "Here we go again."
Cuando Mike empezó a contar sus historias de fútbol, su esposa dijo "de vuelta la mula al trigo"

ten, toma

interjection (when offering [sth] needed) (tú)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
"I broke a nail but I don't have an emery board." "Here you are - use mine."
"Me rompí una uña pero no tengo una lima". "Ten, usa la mía".

aquí tiene

interjection (informal (this is what you need) (AR)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Was it you who ordered the steak, sir? Here you go.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¿Usted pidió el café?, aquí tiene.

¡salud!

interjection (informal, dated (toast)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

por

interjection (informal (toast)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)

¡a tu salud!

interjection (informal (toast)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Cheers, here's to you!
¡A tu salud! Por tu futuro éxito.

en el aquí y ahora

expression (in the immediate present)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

ser más fácil

interjection (figurative, informal (the task will now get easier)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
That's the hard part over with. It's all downhill from here!

ir de mal en peor

interjection (figurative, informal (things will now get worse)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Happy 50th birthday! I'm afraid it's all downhill from here!

justo aquí

adverb (in this exact spot)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The man was attacked just here, next to the bus-stop.
El hombre fue atacado justo aquí, junto a la parada del bus.

aquí mismo

adverb (here recently)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I was just here last week when I was visiting Helen.
Estuve aquí mismo la semana pasada visitando a Helen.

oíme

interjection (informal (used when raising an objection) (Argentina, coloq)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Look here, you can't treat my children that way!
Oye, oye, así no puedes tratar a mis niños, ¿eh?

no venir al caso

expression (figurative (not relevant)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

allá en

adverb (in this remote place)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Out here in Japan digestive biscuits are hard to find. I built my house out here in the woods to enjoy Mother Nature.
Allá en Japón es difícil encontrar galletas digestivas. Construí mi casa allá en los bosques para disfrutar de la Madre Naturaleza.

acá afuera, aquí afuera

adverb (here, outside)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Let me in - it's cold out here! We're going to roast the pig out here.
Déjame entrar, ¡hace frío acá afuera! Vamos a asar el cerdo acá afuera.

aquí

adverb (in this vicinity)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
They do things differently over here in Europe.
Aquí en Europa las cosas se hacen de forma diferente.

justo por aquí

adverb (in this vicinity)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
We should find the treasure right about here.
Debiéramos encontrar el tesoro justo por aquí.

yo igual

expression (informal (showing agreement)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
"I feel thirsty". "Same here".
"Tengo sed" "Yo igual".

me hago responsable

interjection (informal (taking responsibility)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

este de aquí

pronoun ([sth] indicated in close proximity)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
If you want something cheap, I would suggest this one here.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este aquí (acá) es el más barato, pero no te lo recomiendo porque se rompe enseguida; aquel allá cuesta un poco más pero es el que da mejores resultados.

ojalá estuvieras aquí, ojalá que estuvieses aquí

expression (written (message written on a postcard)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de here en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de here

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.