Que signifie vai dans Portugais?

Quelle est la signification du mot vai dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser vai dans Portugais.

Le mot vai dans Portugais signifie allez, ça sera, partez, en accordéon, mouvement de balancier, sans consistance, micro-ondable, comme un dératé, Ça va ?, Comment vas-tu ? Comment allez-vous ?, enchanté, comment va ?, Quoi de neuf ?, Qui va là ?, Va chercher !, Bon débarras !, tu rêves, T'as rien de mieux à faire ?, cool, va te faire voir, Va te faire foutre !, Salut, ça farte ?, Le plus dur est fait, Ça te dit ?, Ça vous dit ?, amateur d'opéra, amatrice d'opéra, suivre le mouvement, suivre le mouvement, Quoi de neuf ?, ça va, ça vient, être renvoyé, être ballotté, foutre le camp, Fous le camp !, Foutez le camp !, mouvement, (nan,) je n'y crois pas !, oust, ouste, Vas-y, Allez-y, Tu vas voir !, se propager, se répandre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot vai

allez

interjeição (encouragement)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Os fãs gritavam: "Vai time!"

ça sera

verbo auxiliar

Prenons le bus. Ça sera plus rapide que la marche (or: On ira plus vite qu'à pied).

partez

interjeição (départ d'une course)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
À vos marques ! Prêts ! Partez !

en accordéon

expressão (circulation)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

mouvement de balancier

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Le mouvement de balancier du bateau me donnait le mal de mer.

sans consistance

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

micro-ondable

locução adjetiva (néologisme)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Ce plat peut aller au micro-ondes.

comme un dératé

(muito rápido, veloz) (familier)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Le chat est sorti de la maison en courant comme un dératé.

Ça va ?

(familier)

– Ça va ? – Pas mal, et toi ?

Comment vas-tu ? Comment allez-vous ?

expressão

Bonjour Phil, comment vas-tu ? Je suis contente de te revoir.

enchanté

expressão

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer.

comment va ?

(informal) (familier)

Salut, John ! Ça fait un bail ! Comment va ?

Quoi de neuf ?

(cumprimento)

Qui va là ?

Va chercher !

interjeição (ordre à un chien)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Qu'est-ce que tu attends ? J'ai lancé le bâton. Maintenant, va chercher !

Bon débarras !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

tu rêves

interjeição (não é verdade)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Je serai millionnaire un jour", dit Kate. "Tu rêves", lui répliqua Sarah !

T'as rien de mieux à faire ?

(expressando desprezo)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Quando eu disse a eles que estava traduzindo a bíblia para o Vulcano eles retrucaram "Vá fazer alguma coisa útil!".
Quand je leur ai dit que je traduisais la Bible en vulcain ils m'ont tous dit : « Va t'acheter une vie ! »

cool

(gíria)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
« Je vais me faire faire un nouveau tatouage ! », s'écria-t-elle. « Cool ! », lui ai-je répondu.

va te faire voir

expressão verbal (gíria, ofensivo) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Va te faire foutre !

(vulgaire)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

Salut, ça farte ?

interjeição (cumprimento) (argot jeune)

Le plus dur est fait

expressão

Ça te dit ?, Ça vous dit ?

(informal)

amateur d'opéra, amatrice d'opéra

suivre le mouvement

(gíria: fazer algo porque é popular) (figuré)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Si tu crois en cette cause, super, mais ne te contente pas de suivre le mouvement.

suivre le mouvement

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Quoi de neuf ?

(coloquial)

Ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu. Quoi de neuf ?

ça va, ça vient

expressão (informal)

être renvoyé, être ballotté

expressão verbal (figurado) (personne)

Le temps n'arrête pas de changer entre trop chaud et incroyablement froid.

foutre le camp

(gíria, vulgar) (très familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Fous le camp !, Foutez le camp !

(gíria, vulgar) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

mouvement

expressão verbal (foule)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
O vai e vem da multidão abaixo está me deixando ansioso.

(nan,) je n'y crois pas !

(familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Por que você ainda está aqui? Suma!
Brett a vraiment dit ça ? Nan, je n'y crois pas !

oust, ouste

interjeição (ir embora) (familier)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Va-t'en, sale moustique !

Vas-y, Allez-y

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Está quase na hora da escola - lá vai!
Il est presque l'heure d'aller à l'école : allez, file.

Tu vas voir !

interjeição

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")

se propager, se répandre

expressão (figurado) (idées)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de vai dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Mots apparentés de vai

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.