Hvað þýðir au-dessous í Franska?
Hver er merking orðsins au-dessous í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota au-dessous í Franska.
Orðið au-dessous í Franska þýðir undir, niðri, gólf, fyrir neðan, niður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins au-dessous
undir(underneath) |
niðri(downstairs) |
gólf
|
fyrir neðan(below) |
niður(down) |
Sjá fleiri dæmi
Les élèves devaient suivre le modèle et s’efforcer d’en faire, au-dessous, une copie exacte. Nemandinn átti síðan að fylgja forskriftinni og reyna að gera með griffli nákvæma eftirmynd fyrir neðan. |
Les numéros des doigts (ou doigtés) sont inscrits au-dessus ou au-dessous des notes, sur la partition. Fingranúmerin eru skráð við nóturnar á síðunni. |
Vous avez dû le voir sur la photo avec JFK junior au-dessous pendant que son père travaillait. Ūiđ kannist kannski viđ ūađ frá myndinni af JFK yngri ađ leika sér undir ūví međ pabba sinn ađ vinna. |
Quel élément d’une Divinité toute-puissante — Père, Fils ou Saint-Esprit — aurait pu être au-dessous des anges? Hvernig gat einhver hluti alvalds guðdóms — faðir, sonur eða heilagur andi — nokkru sinni orðið englunum lægri? |
‘ Au-dessous sont les bras éternels de Dieu ’ Eilífir armar Guðs |
Au- dessous de Chinatown Undir Kínahverfinu |
Ville fortifiée de la vallée du Jourdain, à 250 mètres au-dessous du niveau de la mer. Víggirt borg í Jórdan dalnum, 245 metra undir sjávarmáli. |
C’était une impression très drôle parce que j’étais en l’air et que mon corps se trouvait au-dessous. Það var frekar skrýtin tilfinning, því að ég var þarna uppi og þessi líkami fyrir neðan. . . . |
Tout dans la culture humaine a lieu au-dessous de la taille. Menning mannanna er õll fyrir neoan mitti. |
D'une crete, je les ai vus, juste au-dessous de moi. Ég klifrađi upp á hæđ og sá ūær fyrir neđan. |
" Il ne peut être au-dessus de moi ni moi au-dessous de lui. " " Hann er hvorki yfir mig hafinn né ég undir hann beygđur. " |
Vous appréhendez de vous promener au-dessous du niveau de la mer ? Ertu kannski smeykur við að rölta um fyrir neðan sjávarmál? |
Conserver au-dessous des autres Halda undir öðrum |
Le hangar se trouvait au-dessous d’une voie de chemin de fer. Kofinn var undir járnbrautarspori. |
Les conduits de chauffage ont cassé, et la température dans ma cellule est descendue bien au-dessous de zéro. Hitalagnirnar gáfu sig og hitastigið í klefanum féll talsvert niður fyrir frostmark. |
On le trouve aussi chez les insectes qui survivent à des températures de l’ordre de 20 °C au-dessous de zéro. Það er líka að finna í skordýrum sem lifa af 20 stiga frost. |
C’était autrefois une ville fortifiée de la vallée du Jourdain, située à 252 mètres au-dessous du niveau de la mer. Til forna var hér borg umgirt múrum í Jórdandalnum, 252 metrum neðar sjávarmáli. |
Sans ce processus, la température moyenne à la surface du globe serait d’à peu près 18 °C au-dessous de zéro. Ef það gerðist ekki myndi að meðaltali vera um 18 stiga frost við yfirborð jarðar. |
Nichée dans un fossé d’effondrement, la mer de Galilée est située à 210 mètres au-dessous du niveau de la Méditerranée. Galíleuvatn liggur í sigdal og er rúmlega 200 metra undir sjávarmáli. |
Cependant, cette fine couche dégelée est généralement boueuse parce que l’eau ne peut s’écouler dans le pergélisol qui se trouve au-dessous. Þetta þunna, þiðnaða jarðvegslag er hins vegar yfirleitt forugt vegna þess að rakinn seytlar ekki niður í sífrerann undir því. |
En effet, si nous aimons quelqu’un, nous voulons qu’il soit au-dessus de nous, et non au-dessous, parce que l’amour est humble. Já, ef við elskum einhvern viljum við að hann standi okkur framar, ekki að baki, vegna þess að kærleikur er lítillátur. |
« Il est descendu au-dessous de tout... afin d’être en tout et à travers tout, la lumière de la vérité » (D&A 88:6). „Hann sté neðar öllu ... svo að hann gæti í öllu og með öllu verið ljós sannleikans“ (K&S 88:6). |
En effet, Jéricho se trouve à environ 250 mètres au-dessous du niveau de la mer, et Béthanie à quelque 760 mètres au-dessus. Jeríkó liggur í 250 metra hæð undir sjávarmáli en Betanía í um 760 metra hæð yfir sjávarmáli. |
Le plus décevant pour les évolutionnistes, c’est que les âges des autres couches de tuf, situées au-dessus et au-dessous des fossiles, étaient contradictoires. Það olli þróunarfræðingum þó mestum vonbrigðum að aldri annarra móbergslaga, bæði efri og neðri, bar ekki saman. |
C'est aussi le point le plus bas du continent nord-américain et il se situe à 86 mètres au-dessous du niveau de la mer. Dalurinn hefur að geyma lægsta punkt Norður-Ameríku, 86 metra undir sjávarmáli. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu au-dessous í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð au-dessous
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.