Hvað þýðir économique í Franska?

Hver er merking orðsins économique í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota économique í Franska.

Orðið économique í Franska þýðir ódýr, ódÿr, ódýrt, hagfræði, efnahagslíf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins économique

ódýr

(economic)

ódÿr

(cheap)

ódýrt

(inexpensive)

hagfræði

(economics)

efnahagslíf

(economy)

Sjá fleiri dæmi

Elle passionne jeunes et vieux, quels que soient leur situation économique, leur rang social ou leur instruction.
Jafnt ungir sem aldnir eru sóttteknir, óháð efnahag, þjóðfélagsstigi eða menntun.
Elles atteignent un degré d’économie et de perfectionnement que leur envieraient les spécialistes de la guerre aérienne.”
Þessar lífverur ráða yfir hagkvæmni og kunnáttu sem mennskir flughernaðarsérfræðingar mega öfunda þær af.“
Au bout de quelques mois, les emplois se sont faits rares, et leurs économies étaient épuisées.
Eftir fáeina mánuði varð vinnan stopul og spariféð gekk til þurrðar.
Dans les pays en développement, les jeunes sont également soumis à de fortes influences culturelles et économiques qui encouragent les relations sexuelles.
Unglingar í þróunarlöndunum verða líka fyrir sterkum menningar- og efnahagsáhrifum sem hvetja til lauslætis.
La croissance verte génère-t-elle des opportunités économiques ?
Skapar vistvæn þróun efnahagsleg tækifæri?
Tous jouiront de la sécurité économique.
Allir munu búa við fjárhagslegt öryggi.
Devant vous, un rapport démographique, divisant chacun de vos territoires par âge et groupes socio-économiques.
Hér er lũđfræđiskũrsla sem sũnir yfirráđasvæđi ykkar samkvæmt aldurs - og ūjķđfélagshķpum.
Un atout pour l’économie
Efnahagslegt gildi
En Ukraine, la situation économique est difficile.
Efnahagsástand er bágborið í Úkraínu.
Les conditions étaient propices à la guerre; en effet, chaque nation pensait que la guerre affermirait son pouvoir et lui apporterait une pluie d’avantages économiques.
Þar eð allar helstu þjóðir, sem drógust inn í blóðbaðið fyrr eða síðar, héldu að stríð myndi auka völd þeirra og færa þeim skjótan, efnahagslegan ávinning, var frjó jörð fyrir átök.
Classe économique?
Almennt farrũmi?
Si on veut faire une ligne à haute tension, il faut que le dossier économique soit profitable.
Ef þú vilt gera sending máttur lína, þú vilt gera hagfræðileg rök borga fyrir þig.
Ceux qui constatent la situation sont inquiets, imputant la responsabilité du phénomène à l’économie, aux gouvernements ou à la population tout entière.
Margir eru því uggandi og kenna bágum efnahag, stjórnvöldum eða almenningi um að heimilislaus börn skuli vera til.
En dépit des progrès économiques et scientifiques réalisés depuis 1914, des famines menacent toujours la sécurité mondiale.
Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914.
En tant que dirigeant effectif du Japon, il organisa de profonds changements économiques, politiques et sociaux.
Á þeim tíma réð hann í reynd yfir Japan og stóð fyrir stórtækum efnahags-, stjórnmála- og samfélagsbreytingum.
Ce trait sépare l’EFT de la majorité d’autres systèmes économiques, où des autres facteurs que la marche du temps interviennent dans la calcul des impôts.
Þessi eiginleiki aðskilur tímagreinda hagfræði frá flestum öðrum hagkerfum, sem hafa aðra þætti en tímannn fyrir því að reikna út skattana.
Seuls les moyens de transpor t et les tarifs les plus économiques peuvent faire l'objet d'un remboursement.
Vinsamlega athugið að þið getið eingöngu fengið ferðakostnað endurgreiddan ef þið veljið ódýrasta ferðamátann/ódýustu fargjöldin.
Nous verrons aussi comment, à l’exemple de Jésus, nous pouvons tous venir en aide à nos compagnons qui sont frappés par la crise économique, les catastrophes naturelles ou encore la maladie.
Einnig verður rætt hvernig kærleikur Jesú er kristnum mönnum hvatning til að hjálpa trúsystkinum sínum þegar erfiðleika, náttúruhamfarir og veikindi ber að garði.
Quelle que soit la situation économique dans votre pays, attendez avec confiance le monde nouveau de Dieu.
Óháð efnahagsástandi geturðu treyst á hinn komandi nýja heim Guðs.
" Traité d'économie ".
Sameinuđ frumefnahagfræđi...
Selon un document publié lors du sommet, “ il y a sécurité alimentaire quand tous ont, à tout moment, les moyens physiques et économiques de se procurer, en quantité suffisante, des aliments sans danger et nutritifs répondant à leurs besoins et préférences pour mener une vie active et rester en bonne santé ”.
Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“
À mesure que Nauvoo grandissait, certains habitants de la région commencèrent à craindre le pouvoir politique et économique croissant des saints, et des émeutiers recommencèrent à les harceler.
Þegar Nauvoo tók að stækka, fóru sumir meðal íbúa á svæðinu að óttast vald hinna heilögu í stjórnmálum og fjármálum og múgur tók að áreita þá.
Lorsque des économies sont possibles, elles devraient intervenir au rythme de la reprise.
Þegar sparnaði verður við komið ætti að samstilla hann við hraða efnahagsbatans.
Sous peu, le Roi glorieux vaincra tous les ennemis de l’humanité; il fera cesser les injustices politiques et économiques qui ont causé tant de cruelles souffrances.
Innan skamms mun þessi dýrlegi konungur gersigra alla óvini mannkynsins, vinna bug á pólitískum og efnahagslegum misrétti sem hefur valdið svo grimmilegum þjáningum.
Elle explique: “J’ai l’habitude de faire les courses avec ma mère, et elle m’a appris à faire les soldes de façon à réaliser des économies.”
Hún segir: „Venjulega fer ég út að versla með móður minni og hún hefur kennt mér að fá meira fyrir peningana með því að hafa augun opin fyrir útsölum.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu économique í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.