Hvað þýðir interne í Franska?
Hver er merking orðsins interne í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota interne í Franska.
Orðið interne í Franska þýðir þjóðlegur, iður, inni, leyndur, innlent. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins interne
þjóðlegur(national) |
iður(interior) |
inni(inside) |
leyndur(inner) |
innlent(domestic) |
Sjá fleiri dæmi
Chacun possède également des ressources internes qu’il peut utiliser. Þá er einnig hægt að nota sér innri styrk sinn. |
Lorsque Ayrton est revenu, son attitude et son langage corporel ont montré un fort conflit interne. Ūađ sem var mjög skũrt međ Ayrton, ūegar hann kom aftur, var líkamstjáningin, framkoma hans sũndi ađ hann væri í miklum átökum. |
Par exemple, le succès de Cortés contre les Aztèques fut sans doute facilité par les tensions internes qui agitaient l’empire aztèque. Skjótur sigur Cortésar yfir Astekum stafaði sennilega að nokkru leyti af innri ólgu í ríki Asteka. |
Je ne pense pas qu'elle doive être internée. Ég held ađ ūess ūurfi ekki. |
L’accélération, la décélération, le roulis, le tangage, l’impact sur la piste et ses irrégularités, les turbulences et les conditions atmosphériques sont ressentis non seulement par l’oreille interne du pilote, mais aussi par le reste de son corps. Flugmaðurinn finnur fyrir hraðaaukningu, hraðalækkun, veltu vélarinnar og kinki, snertingunni við flugbrautina þegar lent er og ójöfnum á henni, svo og veðurskilyrðunum, ekki aðeins með innra eyranu heldur öllum líkamanum. |
Les premiers astronomes croyaient que le ciel était une sphère creuse dont la face interne était incrustée d’étoiles, tels des diamants étincelants. Stjörnufræðingar til forna héldu að himinninn væri hol hvelfing og stjörnurnar væru festar á hana eins og glitrandi demantar. |
Là, on voit pas la structure interne. Skannmyndin ykkar sũnir ekki uppbygginguna ađ innan. |
Nous possédons dans l’oreille interne un minuscule organe de l’équilibre (l’otolithe) qui nous permet, dès la plus tendre enfance, d’apprendre à tenir compte de la gravitation pour marcher, courir ou sauter. Með agnarsmáu líffæri í innra eyranu (eyrnavölunni) skynjum við aðdráttarafl jarðar og lærum frá blautu barnsbeini að taka tillit til þess þegar við göngum, hlaupum eða stökkvum. |
Mes parents ont fait interner mon frère quand il avait 19 ans. Foreldrar mínir lögđu brķđur minn inn á hæli 19 ára. |
La question se pose quant à la nature de ce spectateur interne. Þessi grein fjallar um epikúríska heimspekinginn. |
Les plus courantes sont, d’une part, des pneumonies provoquées par un germe du nom de Pneumocystis carinii et, d’autre part, un cancer de la peau, appelé sarcome de Kaposi, qui atteint aussi les organes internes. Af þeim algengari má nefna lungnasýkingu af völdum sníkilgerla (Pneumocystis carinii) og sjaldgæfan húðkrabba (Kaposis sarkmein) sem ræðst einnig á innri líffæri. |
Les filtres sont des outils utiles, mais le plus grand filtre du monde, et le seul qui en fin de compte fonctionnera, est le filtre interne personnel que constitue un témoignage profond et durable de l’amour de notre Père céleste et du sacrifice expiatoire de notre Sauveur pour chacun d’entre nous. Síur eru góðar en besta sía heimsins er sú eina sem að lokum mun virka, hin persónulega innri sía sem stafar af djúpum og varanlegum vitnisburði um elsku himnesks föður og friðþægingarfórn frelsara okkar fyrir sérhvert okkar. |
Cassette # (interne Hylki # (innbyggð |
“ Satisfaire aux besoins des déplacés dans le monde, réfugiés et déplacés internes, ne relève pas simplement de la sécurité et de l’assistance à court terme, mais du défi plus complexe de faire face aux persécutions, aux violences et aux conflits qui sont à l’origine des déplacements. „Það er margfalt flóknara að fullnægja þörfum allra flóttamanna — bæði erlendis og í eigin landi — en að veita aðstoð og öryggi til skamms tíma. |
Entrez dans le système et réinitialisez l'horloge interne. Reyndu ađ komast inn í ađalstũrikerfiđ og stilla klukkuna upp á nũtt. |
Au Pérou et en Equateur, des adolescentes lesbiennes sont internées dans des cliniques où elles sont violées parce que leurs parents ne savent pas quoi faire. Í Perú og Ekvador eru lesbískar táningsstelpur sem eru sendar á heislustofnanir þar sem þeim er svo nauðgað vegna þess að foreldrar þeirra vita ekki hvað á að gera við þær. |
La face interne de l'oreille est bien couverte de poils. Framan við augasteininn er þunnur augnvökvi. |
La Chine a réagi en avertissant les États-Unis de ne pas s'ingérer dans les affaires internes chinoises. Kínverska stjórnin brást við með því að hella sér yfir mótmælendurna og sakaði vesturveldin um að skipta sér að innanríkismálum Kína. |
Une boussole interne Innbyggður áttaviti |
Des milliers sont internés dans les camps ; ceux qui auront la chance de survivre n’en ressortiront pour la plupart qu’en 1945. Í þúsundatali voru þeir sendir í fangabúðir þar sem flestir voru fram til ársins 1945, ef þeir lifðu. |
- Une salle de décision interne sera utilisée en cas de menace sanitaire par l’équipe stratégique et pour les réunions avec le directeur. - Fundaherbergi (Internal Decision Room) til afnota fyrir Stefnumótunarteymið, þegar hættuástand stendur yfir, og fyrir stutta yfirlits- og kynningarfundi með framkvæmdastjóranum |
Selon le nombre de larves viables consommées, l’infection peut être asymptomatique ou extrêmement sévère, voire fatale (infection massive des intestins et/ou d’organes internes). Einkenni eru mismikil eftir því hve mikils er neytt af menguðu kjöti, sumir sleppa alveg við einkenni en aðrir verða fársjúkir eða deyja vegna gríðarlegs fjölda lirfa sem berst til þarmanna og/eða annarra innri líffæra. |
Pénétrez- vous de la sagesse profonde de ce livre; voyez comment ses prophéties se réalisent et comme son harmonie interne est étonnante; alors vous comprendrez qu’il est autre chose qu’un recueil de mythes sans rien de scientifique (Josué 23:14). Þegar þú ígrundar hina djúptæku visku Biblíunnar, spádómana sem hafa ræst með undraverðum hætti og hið athyglisverða innra samræmi hennar verður þér ljóst að hún er annað og meira en safn óvísindalegra goðsagna. |
Elle a une commotion et un humérus cassé, et une hémorragie interne Hún er í áfalli og er með brotið upphandleggsbein og einhverjar innvortis blæðingar |
Aucune suture n'a lieu en interne. Ekkert sólarljóst kemst þar inn. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu interne í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð interne
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.