Hvað þýðir reproduire í Franska?
Hver er merking orðsins reproduire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota reproduire í Franska.
Orðið reproduire í Franska þýðir endurtaka, lýsa, afrita, líkja, mála. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins reproduire
endurtaka(replicate) |
lýsa(describe) |
afrita(reproduce) |
líkja(imitate) |
mála(paint) |
Sjá fleiri dæmi
On ne croit pas que Ie miracle puisse se reproduire 2 fois. Viđ trúum ekki ađ slíkt kraftaverk geti gerst tvisvar. |
Si oui, vous n’êtes pas obligé de reproduire ses erreurs ! Þótt svo sé þarft þú ekki að gera sömu mistök! |
C'est vraiment en train de se reproduire, hein? Ūetta er í alvörunni ađ gerast aftur, er ūađ ekki? |
Je n'allais pas laisser la chose se reproduire. Ég vildi ekki láta ūađ gerast aftur. |
15 Beaucoup d’inventeurs tirent des leçons de la création et ils essaient de reproduire les caractéristiques des êtres vivants (Job 12:7-10). 15 Margir uppfinningamenn hafa lært af sköpunarverkinu og reynt að líkja eftir hæfileikum lifandi vera. |
3 Reproduire les merveilles de la nature 3 Hermt eftir hönnun lífsins |
Aux termes de cette licence, vous pouvez reproduire, traduire et adapter l'oeuvre à des fins non commerciales, pour autant que l'oeuvre soit citée de manière appropriée. Skv. skilmálum þessa leyfis er heimilt að afrita, þýða og aðlaga þetta verk ef það er ekki í ábataskyni og svo lengi sem rétt er vísað til verksins. |
Sans ADN, pas de cellule capable de se reproduire. Án kjarnsýru gat engin fruma fjölgað sér. |
Rapidement, nous avons compris qu’il était impossible de reproduire avec exactitude les sons du vocabulaire coréen en n’utilisant que les sons anglais. Við komumst fljótt að því að það var ekki hægt að bera fram kóresku orðin með því að nota aðeins hljóð úr ensku. |
Prédestiné... à reproduire le même schéma que son père Er honum ætlað að feta í fótspor föður síns? |
Les scientifiques tentent de reproduire les systèmes géniaux qu’ils voient dans la nature. Vísindamenn reyna að herma eftir þeirri snilldarhönnun sem þeir finna í náttúrunni. |
Ça n'a pas beaucoup de sens parce que d'autres personnes qui ne sont pas capables de se reproduire peuvent se marier. Samt má fólk sem getur ekki eignast barn, giftast. |
” Ainsi, une victime de maltraitances en viendra très probablement à maltraiter à son tour, allant parfois même jusqu’à reproduire les mauvais traitements qu’elle a subis. Þeir sem hafa þolað misþyrmingar fara oft út í það að misþyrma öðrum, kannski á svipaðan hátt og þeim var misþyrmt. |
Dans les articles d’étude que contient le présent périodique, nous examinerons certaines de ses méthodes efficaces et nous verrons comment les reproduire. Í þessari námsgrein og næstu tveim er fjallað um sumar af þeim áhrifaríku aðferðum sem hann beitti og hvernig við getum líkt eftir þeim. |
Une fois mariés, ils ont du mal à ne pas reproduire les mêmes schémas. Þegar þeir síðan giftast og eignast sína eigin fjölskyldu reynist þeim erfitt að breyta þessum vana. |
Cela ne devrait jamais se reproduire. „Það ætti aldrei að gerast aftur. |
” (Éphésiens 4:27, Nouvelle Bible Segond). Quels sont quelques défauts de Satan que nous ne devons pas reproduire ? (Efesusbréfið 4:27) Lítum á nokkur af einkennum Satans sem við megum ekki líkja eftir. |
Avec une machine aussi complexe... et tant de facteurs inconnus, la catastrophe peut-elle se reproduire? Flaugin er mjög margbrotin og margir Ūættir ķŪekktir. Gæti hiđ ķhugsandi gers t? |
Ça devrait les inciter à se reproduire! Ūađ ætti ađ fá ūau til ađ fjölga sér. |
Mais si c’était le cas, il ne pourrait jamais réparer ses propres pages déchirées ou reproduire ses nouvelles éditions ! En ef svo væri, þá gæti hún aldrei læknað rifnar eigin blaðsíður eða fjölgað sér í nýjum útgáfum! |
Les connaître nous évite de reproduire à l’infini les erreurs de nos prédécesseurs. Hún getur forðað okkur frá því að falla aftur og aftur í sömu gryfjuna. |
En effet, il est plus avantageux pour un mâle de se reproduire plusieurs fois avec les femelles, tout en s’assurant que les autres mâles n’aient pas accès aux mêmes femelles. Karldýrið deilir oft óðali sínu með nokkrum kvendýrum en ver það fyrir öðrum karldýrum til að tryggja að öll kvendýrin séu með honum en ekki einhverjum öðrum. |
Il présente comme un modèle à reproduire le plan Marshall qui visait la ré-industrialisation des économies des pays européens. Hann er þekktur fyrir að koma Marshall áætluninni af stað til þess að endurbyggja efnahag Vestur-Evrópu. |
Elles ne peuvent pas se reproduire, en fait. Reyndar er ūađ ekki möguleiki. |
Le groupe de l'Université de Californie annonça aussi qu'il ne pouvait reproduire les résultats des scientifiques soviétiques. Þessi sami hópur skýrði einnig frá því að þeim hefði verið ókleift að endurtaka tilraun sovésku vísindamannanna. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu reproduire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð reproduire
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.