Cosa significa nothing in Inglese?

Qual è il significato della parola nothing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nothing in Inglese.

La parola nothing in Inglese significa niente, nulla, niente, nulla, niente, nulla, zero, niente, nulla, il nulla, nullità, tutto o niente, tutto o niente, del tutto o niente, non essere di alcuna utilità a, meglio di niente, meglio che niente, non importare di, non importare di, finire in nulla, finire nel nulla, essere gratis, non costare nulla, non costare nulla, non costare niente, essere gratis, non fare nulla, non fare niente, oziare, non fare nulla, non fare niente, nullafacente, nullafacente, scansafatiche, lascia o raddoppia, a lascia o raddoppia, per quattro soldi, per due soldi, per pochi spiccioli, per due lire, gratis, gratuitamente, senza nulla in cambio, per niente, per nulla, senza motivo, senza ragione, buono a nulla, buono a nulla, inutile, non avere niente in comune, non avere niente addosso, non essere comparabile con, non avere prove contro, non avere niente da fare, non avere niente da perdere, non dover dimostrare nulla, non avere nulla da dimostrare, non sentire niente, se non altro, in un attimo, è cosa da niente, non sapere nulla, non sapere niente di, non sapere niente di, come nient'altro, diverso da tutto il resto, mai visto, mai visto prima, non riuscire a capire, molto rumore per nulla, tanto rumore per nulla, Molto rumore per nulla, poco e niente, quasi niente, proprio nulla, proprio niente, nient'altro che, solo, solamente, nient'altro che guai, nient'altro che problemi, no di certo!, non esserci alcun movimento, nient'altro, null'altro, nient'altro che, solo, niente di particolare, per niente, non... assolutamente, più niente, non più di, niente più che, non molto, niente di che, niente del genere, nulla del genere, niente del genere, nulla del genere, per niente!, manco per niente!, niente di niente, niente al mondo, nient'altro che, non altro che, solo, soltanto, semplicemente, nient'altro che, nulla di speciale, niente di che, nulla di particolare, non un granché, niente di speciale, niente di che, niente a che vedere con, non entrarci niente, non entrarci, non avere nulla a che fare con, non avere niente a che fare con, non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con, non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con, non avere niente da spartire con, niente da dire su, nulla da dire su, niente da dire riguardo a, nulla da dire riguardo a, niente di che, assolutamente niente, niente di niente, niente di speciale, non aver alcun rimorso, non dire niente, non citare, non menzionare, non parlare di , non dire niente di, ritenere normale, non curarsi di, non c'è di che, di nulla, per non parlare di, senza niente addosso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nothing

niente, nulla

pronoun (as object: not anything)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
No, I have nothing in my pockets.
No, non ho niente in tasca.

niente, nulla

pronoun (as subject: not anything)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Nothing can stop me from getting what I want.
Niente mi impedirà di ottenere ciò che voglio.

niente, nulla

pronoun ([sth] unimportant)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
"What's wrong?" "Oh, it's nothing."
"Cosa c'è che non va?", "Oh, non è nulla."

zero

noun (zero)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My bank account was reduced to nothing after the last withdrawal.
Il mio conto in banca si è ridotto a zero dopo l'ultimo prelevamento.

niente, nulla

pronoun (informal, figurative ([sth] unimpressive)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
You can eat two hot dogs? That's nothing! I can eat four at a time.
Riesci a mangiare due hot dog? Questo è niente, io ne mangio quattro per volta.

il nulla

noun (nothingness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Do you believe that the universe was made out of nothing?
Ci credi che l'Universo è stato creato dal nulla?

nullità

noun (figurative ([sb] insignificant)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Don't worry about what he says. He's a nothing.
Non preoccuparti di quello che dice. È una nullità.

tutto o niente

noun (no compromise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tutto o niente, del tutto o niente

adjective (no compromise) (figurato: senza compromessi)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non essere di alcuna utilità a

verbal expression (be of no use to [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

meglio di niente, meglio che niente

adjective (a small gain)

I hate soup, but it is better than nothing since I am hungry.
Odio la minestra ma è meglio di niente dato che ho fame.

non importare di

verbal expression (feel no affection)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Non me ne frega niente della mia ex moglie.

non importare di

verbal expression (not think important)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La tua macchina nuova non mi interessa.

finire in nulla, finire nel nulla

verbal expression (plan, idea: fail)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He felt that all his efforts had come to nothing.
Sentì che tutti i suoi sforzi erano finiti in nulla.

essere gratis, non costare nulla

verbal expression (be free of charge)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If they say it costs nothing, it must be a scam of some kind.
Se dicono che è gratis allora ci dev'essere la fregatura.

non costare nulla, non costare niente, essere gratis

verbal expression (figurative (require no effort) (figurato: essere facile)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Being helpful and friendly to people costs nothing.
Essere educati e cortesi col prossimo non costa nulla.

non fare nulla, non fare niente

(fail to act)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How can you sit there and do nothing while your son sits in jail?
Come puoi star seduto a non far niente mentre tuo figlio è in prigione?

oziare, non fare nulla, non fare niente

(have no occupation)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Invece di stare qui ad oziare, perché non vai a tagliare l'erba in giardino?

nullafacente

adjective (informal (politics: no action)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

nullafacente, scansafatiche

noun (informal (person: takes no action)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He has great ideas, but when it's time to act on them he's a do-nothing.

lascia o raddoppia

noun (gambling: type of bet)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a lascia o raddoppia

noun as adjective (bet: risk is double)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I won $100 in a double-or-nothing bet.

per quattro soldi, per due soldi, per pochi spiccioli, per due lire

expression (very cheaply) (colloquiale)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
When we were first married, we bought an old couch for next to nothing. At a yard sale you can buy anything you want for next to nothing.
Appena sposati, abbiamo comprato un vecchio divano per quattro soldi. A quel mercatino improvvisato puoi comprare tutto ciò che vuoi per pochi spiccioli.

gratis, gratuitamente, senza nulla in cambio

adverb (freely, free)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Billy's helping old Mrs.Thomas with her yard work for nothing.
Billy si è offerto di aiutare l'anziana signora Thomas senza nulla in cambio.

per niente, per nulla

adverb (without achieving goal)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I put in all that effort for nothing!
Tanta fatica per nulla!

senza motivo, senza ragione

adverb (without good reason)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The little boy came up from behind and hit me for nothing.
All'improvviso il cane morse il bambino senza motivo apparente.

buono a nulla

noun (slang (person: lazy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
In my opinion, Jake is nothing but a lazy good-for-nothing.
Secondo me, Jake non è altro che un buono a nulla.

buono a nulla

adjective (informal (person: lazy)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
My brother's a good-for-nothing scrounger.
Mio fratello è uno scroccone buono a nulla.

inutile

adjective (informal (useless)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
My Dad thinks I wasted 4 years of college on a good-for-nothing Philosophy degree.
Agli occhi di mio padre, ho perso quattro anni di università per un'inutile laurea in filosofia.

non avere niente in comune

verbal expression (have no similarities or shared interests)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
At first glance she seems to have nothing in common with her boyfriend.
A prima vista sembra che lei non abbia niente in comune con il suo ragazzo.

non avere niente addosso

verbal expression (informal (be naked)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Don't come in! I've got nothing on!
Non entrare! Non ho niente addosso!

non essere comparabile con

verbal expression (slang (be inferior)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Richard is lovely, but he's got nothing on his brother.
Richard è molto carino ma non è niente in confronto a suo fratello.

non avere prove contro

verbal expression (informal (have no evidence against)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police can't arrest me. They've got nothing on me!
La polizia non può arrestarmi. Non hanno prove contro di me!

non avere niente da fare

verbal expression (be idle)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi sto annoiando da morire, non ho niente da fare!

non avere niente da perdere

verbal expression (risk nothing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have nothing to lose by applying to the university.
Non hai niente da perdere a fare domanda di ammissione all'università.

non dover dimostrare nulla, non avere nulla da dimostrare

verbal expression (not need to justify)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non sentire niente

(receive no news of [sb], [sth]) (notizie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since Mark moved to London, I have heard nothing from him.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il mio collega si è licenziato due mesi fa e da allora non ho più saputo niente di lui.

se non altro

expression (at least)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel.

in un attimo

expression (extremely quickly) (figurato: velocemente)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

è cosa da niente

expression (informal (it is not important)

"What's the problem?" "Oh, it's nothing."
"Qual'è il problema?" "Oh, è cosa da niente."

non sapere nulla

(be ignorant)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I know nothing about that.
Non ne so nulla.

non sapere niente di

verbal expression (be ignorant of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'm ashamed to say I know nothing of American literature.
Mi vergogno ad ammettere di non sapere niente di letteratura americana.

non sapere niente di

transitive verb (have no experience of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It is often said that the Royal Family know nothing of real life.
Spesso si dice che la Famiglia Reale non sappia niente della vita vera.

come nient'altro

adverb (in a unique way)

The sound of babies crying irritates me like nothing else.
Il suono del pianto dei bimbi mi irrita come nient'altro.

diverso da tutto il resto

adjective (unique)

The train ride through the Swiss Alps was like nothing else.
Il viaggio in treno attraverso le Alpi Svizzere è diverso da tutto il resto.

mai visto, mai visto prima

expression (very strange) (molto strano, inusuale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

non riuscire a capire

verbal expression (fail to understand)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can make nothing of this message Veronica has sent me; what does she mean?
Non riesco a capire il messaggio di Veronica. Che significa?

molto rumore per nulla, tanto rumore per nulla

noun (fuss for little reason) (idiomatico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Molto rumore per nulla

noun (Shakespeare play) (commedia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

poco e niente, quasi niente

noun (very little)

After paying that huge telephone bill, I have next to nothing left in the bank. She managed to prepare a sumptuous meal from next to nothing.
Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.

proprio nulla, proprio niente

pronoun (not anything)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I've got nothing at all suitable to wear for the party!
Per la festa non ho proprio nulla da mettermi!

nient'altro che, solo, solamente

adverb (only)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I have nothing but admiration for people who can speak several languages.
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

nient'altro che guai, nient'altro che problemi

noun (informal (continual cause of annoyance)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This washing machine is nothing but trouble.

no di certo!

interjection (informal (refusal: certainly not)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

non esserci alcun movimento

expression (informal (no activity) (figurato: niente in atto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Pete went to the bar, but there was nothing doing there, so he headed home.
Pete andò al bar, ma era un mortorio; così se ne tornò verso casa.

nient'altro, null'altro

pronoun (not anything more)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say.
Quando mi viene voglia di gelato, non c'è nient'altro che mi vada bene. Non c'è nient'altro da dire.

nient'altro che, solo

preposition (only, solely)

Nothing else but violin is needed to complete this orchestration.

niente di particolare

pronoun (not anything specific)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Nothing in particular is needed to complete this decor.

per niente, non... assolutamente

expression (completely unlike)

Chicken tastes nothing like shrimp.
Il pollo non sa assolutamente di pesce.

più niente

pronoun (not any additional thing)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
There's nothing more the doctors can to do to help Jim.
Non c'è nient'altro che i medici possono fare per aiutare Jim.

non più di, niente più che

expression (merely, solely)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Sympathy is nothing more than the understanding of someone else's feelings.
La simpatia non è niente più che comprendere i sentimenti di un'altra persona.

non molto, niente di che

noun (not a lot)

There is nothing much happening downtown today.
Non c'è molto in centro città oggi.

niente del genere, nulla del genere

noun (not that)

They thought we were coming for a visit, but we had planned nothing of the kind.
Pensavano che saremmo venuti a visitarli, ma noi non avevamo in programma niente del genere.

niente del genere, nulla del genere

noun (not at all as described)

I've done nothing of the sort!
Non ho fatto niente del genere!

per niente!, manco per niente!

interjection (not at all)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
"I heard that you borrowed Jane's car without asking her." "Nothing of the sort!"
"Ho sentito che hai preso in prestito l'auto di Jane senza chiederglielo." "Manco per niente!"

niente di niente, niente al mondo

noun (not anything) (assolutamente niente)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
Nothing on earth can keep me from the man I love. Nothing on earth will persuade me to talk in front of an audience.
Niente al mondo mi può tenere lontana dall'uomo che amo. Non c'è niente di niente che mi possa convincere a parlare di fronte a un'assemblea.

nient'altro che, non altro che

expression (actually, in fact)

Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.
Certi americani pensano che il controllo pubblico sul sistema sanitario sia semplicemente una forma di socialismo.

solo, soltanto

expression (with noun: only)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Nothing short of a full apology will mollify him.

semplicemente, nient'altro che

expression (with adjective: utterly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
His behaviour was nothing short of rude.
Il suo comportamento è stato semplicemente maleducato.

nulla di speciale, niente di che, nulla di particolare

noun (no unusual thing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nothing special happened that day.

non un granché, niente di speciale, niente di che

noun (not very good)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The film was nothing special.

niente a che vedere con

verbal expression (not concern [sb])

Stop listening in to our conversation; this is nothing to do with you.

non entrarci niente, non entrarci, non avere nulla a che fare con, non avere niente a che fare con

verbal expression (be unrelated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You would think that volcanoes have nothing to do with the weather, but they do. My bad mood today has nothing to do with the weather.
Si direbbe che i vulcani non c'entrano niente col clima, e invece c'entrano eccome. Oggi la mia luna storta non ha nulla a che fare con il clima.

non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con

verbal expression (not get involved)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll have nothing to do with your plan to steal gold from Fort Knox.
Non voglio avere niente a che fare con il vostro piano per rubare l'oro da Fort Knox.

non avere niente a che fare con, non avere niente a che vedere con, non avere niente da spartire con

verbal expression (not associate with)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
I've had nothing to do with my ex-husband since our divorce.
Dopo il divorzio non volevo avere più niente da spartire col mio ex marito.

niente da dire su, nulla da dire su, niente da dire riguardo a, nulla da dire riguardo a

preposition (no information or opinion about)

When the reporter asked about his alleged affair, he answered "I have nothing to say about that."
Quando il giornalista lo interrogò sulla presunta relazione, rispose: "Non ho nulla da dire al riguardo".

niente di che

expression (figurative, informal (unremarkable)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I enjoyed his last film, but this new one is nothing to write home about.
Mi è piaciuto il suo ultimo film, ma questo non è niente di speciale.

assolutamente niente, niente di niente

pronoun (not anything)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
I will have nothing whatsoever to do with that boy, he's awful!
Non voglio avere assolutamente niente a che fare con quel ragazzo, è terribile.

niente di speciale

noun ([sth] unremarkable)

(pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente)
It's not a bad restaurant but it's nothing out of the ordinary.

non aver alcun rimorso

(feel no remorse)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non dire niente

verbal expression (remain silent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A defendant has the right to say nothing in a court of law.

non citare, non menzionare, non parlare di , non dire niente di

verbal expression (not mention)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She said nothing of her upcoming surgery for fear her family would worry. You don't need to thank me - say nothing of it!
Non devi ringraziarmi, non è niente.

ritenere normale

expression (consider [sth] normal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

non curarsi di

verbal expression (regard as insignificant) (non avere stima, riguardo)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

non c'è di che, di nulla

interjection (slightly formal (response to thanks)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

per non parlare di

expression (not to mention)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

senza niente addosso

adjective (naked, nude)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di nothing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di nothing

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.