Co oznacza ciò w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa ciò w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ciò w Włoski.

Słowo ciò w Włoski oznacza powyższy tekst, to, to, co, to, co oczywiste, po czym, nawet, mimo tego, mimo wszystko, dodatkowo, ipso facto, pomimo tego, że, co ważniejsze, niemniej jednak, mimo tego, wierz mi albo nie, jednak, mając coś na uwadze, z tego, nawet, poza tym, Wielkie rzeczy!, rób co trzeba, załapać, o co komuś chodzi, urządzenie prognozujące, to wszystko, cel, funt ciała, cokolwiek, robić co słuszne, rób co trzeba, oddać co należne, prowadzić do końca, wszystko to, robić swoje, co, chociaż, choć, chociaż, mimo to, ten, który, odległa przestrzeń, fakt, coś nieuchwytnego. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ciò

powyższy tekst

(riferimenti nel testo)

La strada è impraticabile a causa della pesante nevicata della notte scorsa. Alla luce di ciò, abbiamo deciso di tenere chiuso l'ufficio.

to

(pronome atono)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Gli ho dato una spinta.

to, co

pronome

Ha fatto quello che gli ho detto di fare.
Zrobił to, co kazałem mu zrobić.

to, co oczywiste

Concentrandosi sugli indizi nascosti rischiò di perdersi le ovvietà.

po czym

locuzione avverbiale (formale)

In conseguenza di ciò, la parte nominata qui sopra dovrà pagare la seguente somma.

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia.

mimo tego

avverbio

Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara.

mimo wszystko

Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta.

dodatkowo

avverbio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ho le qualifiche da voi richieste e, oltre a ciò, ho diversi anni di esperienza.

ipso facto

avverbio

Si sono fidanzati, di conseguenza non vogliono più che io vada in vacanza con loro.

pomimo tego, że

avverbio

Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo.

co ważniejsze

niemniej jednak

locuzione avverbiale

Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato.

mimo tego

avverbio

wierz mi albo nie

avverbio

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
So che non vuoi cambiarti, ma il mio parere, per quel che possa valere, è che quella gonna ti sta malissimo.

jednak

avverbio

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La maggior parte dei politici ha buone intenzioni; detto questo, alcuni sono corrotti.

mając coś na uwadze

z tego

locuzione avverbiale

nawet

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione.

poza tym

avverbio

Wielkie rzeczy!

(colloquiale) (potoczny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Quindi ha vinto la partita barando. E allora?

rób co trzeba

verbo transitivo o transitivo pronominale

załapać, o co komuś chodzi

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny: zrozumieć)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

urządzenie prognozujące

Quello stato costituisce una previsione attendibile di ciò che accadrà nel resto del paese.

to wszystko

pronome

Non è oro tutto ciò che luccica.

cel

pronome

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Per quasi tutti gli studenti, quello che conta è prendere dei buon voti. Negli affari "profitto" è ciò che conta.

funt ciała

sostantivo maschile

Hai avuto il dovuto, ora lasciami in pace.

cokolwiek

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Possiamo fare qualunque cosa tu voglia.
Możemy zrobić cokolwiek zechcesz.

robić co słuszne

Non è mai troppo tardi per iniziare a comportarsi bene.

rób co trzeba

verbo transitivo o transitivo pronominale

Capisco che tu non voglia metterla in un ospizio, ma devi fare ciò che è necessario.

oddać co należne

(letterale: pagare, saldare)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ha sempre una nuova iniziativa, ma non riesce mai a portare a termine le cose.

wszystko to

Greg ha rubato la borsetta della sorella e ha mentito ai genitori riguardo al fatto; tutto ciò dimostra che non è una persona affidabile.
Greg ukradł portmonetkę siostry i okłamał rodziców w tej sprawie. Wszystko to pokazuje, że nie można mu ufać.

robić swoje

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

Fai semplicemente ciò che desideri e non badare a quello che pensano gli altri.

co

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
Co było najbardziej zadziwiające to to, że pies zawsze znajdował drogę do domu.

chociaż, choć

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte!

chociaż

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
È una buona idea. Ciò nonostante, non credo che abbiamo i soldi per finanziarla.
To dobry pomysł, chociaż, nie sądzę, żebyśmy mieli wystarczająco pieniędzy, aby go sfinansować.

mimo to

Mi piace, però si potrebbe migliorare.

ten, który

Prendi quello che ti piace di più.

odległa przestrzeń

Lo scalatore, in piedi in cima alla montagna, osservava ciò che è lontano.
Wspinacz stał na szczycie góry i wpatrywał się w odległą przestrzeń.

fakt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Buttiamo giù i fatti conosciuti e poi possiamo provare a ricavare il resto.

coś nieuchwytnego

sostantivo maschile

Ciò che è indefinito non si può vedere nel foglio con i punteggi, ma spesso determina chi vince la partita.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ciò w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa ciò

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.