Что означает contratto в итальянский?

Что означает слово contratto в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contratto в итальянский.

Слово contratto в итальянский означает договор, контракт, сделка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contratto

договор

nounmasculine (Istituto giuridico)

Non avete rispettato i termini del contratto. Perché? Per quale motivo?
Вы не выполнили условия договора. Почему? По какой причине?

контракт

nounmasculine (Accordo tra due o più persone che crea l'obbligo di fare una determinata cosa. Le sue parti essenziali sono costituite da: parti competenti, oggetto, validità legale, mutualità dell'accordo e degli impegni presi.)

Dovete controllare attentamente il contratto, prima di sottoscriverlo.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем как вы его подпишете.

сделка

nounfeminine

Hai visto come abbiamo gestito questo contratto per Vince.
Ты видел, как мы выбили для Винса эту сделку.

Посмотреть больше примеров

E se proprio ci dovessero intercettare, scopriranno almeno che il nostro contratto era ancora valido.
Если они нас и поймают, по крайней мере выяснится, что контракт мы выполнили.
Ok, e'un contratto che chiarisce i termini della nostra amicizia.
Ладно, это просто контракт, который оговаривает условия нашей дружбы.
«Se non mi porti via un braccio e una gamba, mi piacerebbe fare un altro contratto per tre film con Toby».
— Если ты не запросишь руку и ногу, то я бы хотел предложить новый контракт на три картины для Тоби
Per telefono aveva discusso del suo abbozzo col direttore dell’ufficio contratti che gli aveva dato il via.
Этот проспект он обсудил по телефону с коммерческим директором главной конторы, который его одобрил.
Il 29 marzo 2010, ha firmato un contratto con il Maccabi Tel Aviv FC e torna in Israele nel luglio dello stesso anno.
29 марта 2010 года он подписал контракт с «ФК Маккаби Тель-Авив», вернувшись в чемпионат Израиля.
La nonna ti aveva rinnovato il contratto prima di morire, e quel osto è tuo per il resto della tua vita.
Перед смертью бабушка продлила твой контракт, и твоя работа останется у тебя навсегда.
Pensavate non avrei letto il contratto stipulato con l'uomo del meteorite?
Думаете, я не читал соглашение, которое вы подписали с метеоритчиком?
La sua faccia era contratta dalla stanchezza e Winter si chiese se di notte riuscisse a dormire.
Лицо ее осунулось от усталости, и Винтер подозревала, что девушка провела бессонную ночь
Più in generale, un'economia di mercato avrebbe vita breve se per attuare ogni singolo contratto fosse necessaria un'azione legale.
В целом, рыночная экономика не смогла бы функционировать, если бы каждый контракт пришлось исполнять по суду.
Anch'egli non negava la democratica antipatia per contratti ad interesse.
И он не отрекся от демократической антипатии к процентным обязательствам.
Il contratto stipulato pochi mesi prima diventa sempre più difficile da accettare.
Становится все труднее и труднее признавать договор, с которым согласилась несколько месяцев тому назад.
Il mio nome e'sul contratto.
Мое имя в договоре аренды.
significa in realtà: 'Stracciamo il contratto o manteniamo il programma?'»
"означает ""Разрывать ли нам контракт или оставлять программу без изменений?""»"
Ma sono servite persone che ci credevano e disposti a lavorare con noi... insegnanti e presidi con contratti annuali, a lavorare più e oltre e dopo le ore di lavoro senza compenso.
Но это потребовало отдачи от всех, работы в команде — учителей и директоров работающих по годичному контракту, готовых работать сверхурочно без какой- либо денежной компенсации.
Ognuno di voi puo'firmare il Contratto.
Любой из вас может подписать Контракт.
Sul serio, spero non abbia un contratto pre-matrimoniale, perche'...
Серьезно, я надеюсь она не подписала брачный контракт, потому что...
«Gabriel vuole sapere perché non hai ancora firmato il contratto».
– Гэбриэл хочет знать, почему ты до сих пор не подписал контракт.
Un contratto che non prende in considerazione le due parti non è un contratto: lo sa anche uno studente del primo anno”.
"Контракт, выгодный только одной стороне, не контракт; это знает любой первокурсник""."
Mi ha risposto: ’Il contratto con Giuseppe è stato firmato, ma non ancora perfezionato.
Он же ответил: «Иосиф подписал договор, но он еще не выполнен.
Scatto gratuitamente le prime foto e incasso una percentuale sui contratti che seguono.
Я бесплатно делаю им первые снимки, а потом беру проценты с получаемых контрактов.
Ma ci sono anche altri che, co-me me, hanno contratto la malattia in altro modo.
Но есть и другие, вроде меня, заболевшие иначе.
«Ma il signor Edward mi ha detto di preparare un contratto di sottoscrizione totale.»
– Мистер Эдвард приказал мне составить контракт с гарантией
No, sul serio, non ti preoccupare... conoscevamo gli orari, quando abbiamo firmato il contratto».
Нет, серьезно, никакого беспокойства — мы обе знали о времени, когда соглашались.
Non dobbiamo inventare soluzioni perché le abbiamo già, investimenti liquidi basati sul fatturato e non sul patrimonio, prestiti che assicurano contratti e non ipoteche, poiché spesso le donne non possiedono terra.
Нам не нужно изобретать пути решения, у нас они есть — денежные кредиты, основанные на доходах, а не на активах; займы по безопасным контрактам, а не ипотека, ведь женщины редко владеют землёй.
Comunque, sono settimane che ti chiamano, gli ho detto che non lavori a contratto, ma hanno...
Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они...

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contratto в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.