Que signifie estado dans Espagnol?
Quelle est la signification du mot estado dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser estado dans Espagnol.
Le mot estado dans Espagnol signifie état, état, État, être, être, être en train de, être le, être, être dans, résider dans, être à, être pour, rester, être sur le point de faire, craquer pour/sur, être à faire, être sur le point de faire, être sur le point de faire, avocat représentant les intérêts de l'État, avocate représentant les intérêts de l'État, Administration de l'État, Administration des Chemins de Fer de l'État, bon du Trésor, bon état, chaîne officielle du gouvernement, ville-État, conseil d'État, être parfaitement conservé, contrat administratif, crime d'État, enceinte, à l'abandon, en état de choc, à l'état pur, en très bon état, statut bancaire, État providence, état civil, état d'alerte, état d'esprit, État providence, relevé bancaire, État de droit, état de décomposition, état d'ébriété, état d'exception, état de la question, état de la nation, état de délabrement, état de ruine, état de siège, stade embryonnaire, stade embryonnaire, état embryonnaire, condition physique, État laïque, état-major, état de nature, état primitif, phase terminale, cité-État, État-nation, coup d'État, homme d'État, infrastructure de l'État, infrastructure publique, installation en bon état, fonction de chef de l'État, chef d'État, chef d'état-major, nation sans État, budget général de l'État, secrétariat d'État, secrétaire d'État, secret d'État, État providence, devenir public, rétablir la situation. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot estado
étatnombre masculino (situación) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El médico informó sobre el estado de salud del enfermo. Le médecin a informé de l'état de santé du malade. |
étatnombre masculino (Física (grado de cohesión) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El hielo es el agua en estado sólido. La glace est l'état solide de l'eau. |
Étatnombre masculino (gobierno, nación) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La situación económica del Estado es crítica. |
êtreverbo copulativo (expresa estado) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") El profesor está enfadado con nosotros. Le professeur est fâché contre nous. |
êtreverbo intransitivo (posición, lugar) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") El director está en su despacho. Le directeur est (or: se trouve) dans son bureau. |
être en train deverbo intransitivo (expresa progresión) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Carlos está trabajando en su tesis de grado. El gobierno ha estado preparando varias reformas. Carlos est en train de travailler sur son mémoire. // Le gouvernement était en train de préparer de nombreuses réformes. |
être le(indica la fecha) (date) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Estamos a 15 de marzo. Nous sommes le 15 mars. |
être(realizar temporalmente) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") Ahora estoy de mesera en un restaurante de comida italiana. En ce moment, je suis serveuse dans un restaurant italien. |
être dans, résider dans(consistir en) El secreto de una vida feliz está en disfrutar de cada día como si fuera el último. Le secret d'une vie heureuse réside dans le fait d'apprécier chaque jour comme si c'était le dernier. |
être à(tener un precio) (prix) El kilo de manzanas está en diez pesos. Le kilo de pommes est à dix pesos. |
être pour(apoyar, estar a favor) En esta casa todos estamos por el partido de izquierda. Dans cette maison, nous sommes tous pour le parti de gauche. |
resterverbo pronominal (quedarse en un lugar) (verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.") El abuelo se estuvo en el parque toda la tarde alimentando a las palomas. Le grand-père est resté dans le parc tout l'après-midi à donner à manger aux pigeons. |
être sur le point de faire(estar a punto de) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Estaba por salir a comer con mi novio cuando sonó el teléfono. La función está por empezar. J'allais sortir manger avec mon copain quand le téléphone a sonné. La séance va commencer. |
craquer pour/sur(ES: coloquial (estar enamorado) (familier) Pablo está por tu hermana, pero no sabe cómo decírselo. |
être à faire(no haberse hecho aún) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") El futuro de la humanidad está por escribirse. Le futur de l'humanité est encore à écrire. |
être sur le point de faire(informal (tener ganas de hacer algo) Ya no soporto a mi jefe: ¡estoy por renunciar en cualquier momento! |
être sur le point de faire(estar a punto de) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Estábamos para salir cuando oímos una explosión. |
avocat représentant les intérêts de l'État, avocate représentant les intérêts de l'Étatlocución nominal con flexión de género (ES (procurador, procuradora) (Espagne) Un abogado del Estado representará al país en el tribunal internacional. |
Administration de l'Étatlocución nominal femenina (gobierno central) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Administration des Chemins de Fer de l'Étatnombre propio femenino (Uruguay: ente ferroviario) (Uruguay) (nom propre féminin: fait référence à un lieu, une personne,... et s'accorde au féminin. Ex : "la Haye, Italie, Elizabeth II") |
bon du Trésorlocución nominal masculina (gen pl (econ: título emitido por Estado) (Économie) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
bon étatlocución adjetiva (no estropeado) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") Compré un libro usado a buen precio y en buen estado. J'ai acheté un livre d'occasion à bon prix et en bon état. |
chaîne officielle du gouvernementlocución nominal masculina (emisora del Gobierno) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) El canal del Estado transmite muchos programas culturales. |
ville-Étatnombre femenino (estado: solo una ciudad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
conseil d'État(cuerpo consultivo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) En España, el consejo de Estado es el supremo órgano consultivo del Gobierno. En Espagne, le conseil d'État est l'organe suprême consultatif du gouvernement. |
être parfaitement conservé(no echarse a perder) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") Los dulces caseros se conservan en perfecto estado en frascos esterilizados. |
contrat administratif(der: contrato con la admin. pública) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
crime d'Étatlocución nominal masculina (delito del Gobierno) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Encubrir la corrupción de funcionarios es un crimen de Estado. |
enceintelocución preposicional (embarazada) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) La mujer de Juan está en estado. |
à l'abandonlocución adverbial (sin cuidados) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
en état de choclocución preposicional (aturdido) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
à l'état purlocución adverbial (sin mezcla alguna) (locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football") |
en très bon étatlocución adverbial (bien) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") |
statut bancaire(información de cuenta) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Con la modernización del sistema, ahora los usuarios pueden consultar su estado bancario a través de una aplicación móvil. |
État providencelocución nominal masculina (paternalismo) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El Estado benefactor cubre todas las necesidades del pueblo. |
état civillocución nominal masculina (relación de familia) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Mi estado civil está a punto de cambiar, me caso el mes que entra. Ma situation familiale est sur le point de changer : je me marie le mois prochain. |
état d'alertelocución nominal masculina (prevención) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La ciudad está en estado de alerta por las fuertes lluvias. |
état d'espritlocución nominal masculina (humor) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Su gesto inexpresivo hacía imposible adivinar su estado de ánimo. Sa mine inexpressive faisait qu'il était impossible de deviner son humeur. |
État providencelocución nominal masculina (der: Estado cumple con derechos sociales) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
relevé bancaire(extracto bancario) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) No tiene nada de dinero; el saldo de su estado de cuenta está a cero. Il n'a pas un sou : le solde sur son relevé bancaire est de zéro. |
État de droitlocución nominal masculina (Estado regulado por la ley) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) España se constituye en un Estado social y democrático de derecho. L'Espagne s'est constituée en État de droit social et démocratique. |
état de décomposition(grado de putrefacción) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El estado de descomposición de la víctima indica que murió hace tres días. |
état d'ébriétélocución nominal masculina (borrachera) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Conducir en estado de ebriedad es una infracción que se sanciona con severidad. |
état d'exceptionlocución nominal masculina (militar (restricción de derechos) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El estado de excepción se declara en una crisis que pone en peligro a la comunidad. |
état de la questionlocución nominal masculina (investigación) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Al elaborar un estado de la cuestión se revisa la literatura existente sobre el tema. En faisant l'état de la question, on passe en revue la documentation existante sur le sujet. |
état de la nationlocución nominal masculina (debate político) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Una vez al año, en el estado de la nación se analizan todos los aspectos del país. |
état de délabrement, état de ruine(derecho: destruido) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
état de siègenombre masculino (jurisdicción militar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Durante el estado de sitio hay mucha tensión en la nación. |
stade embryonnairelocución nominal masculina (vida: fase inicial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El koala nace en estado embrionario y termina su desarrollo en el marsupio. |
stade embryonnaire, état embryonnairelocución nominal masculina (figurado (algo: fase inicial) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) El proyecto está en estado embrionario; necesitamos concretar la idea. |
condition physiquelocución nominal masculina (salud) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Todos los jugadores del equipo tienen buen estado físico. |
État laïque(no religioso) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un Estado laico no impone una religión oficial. |
état-majorlocución nominal masculina (pol: grupo de oficiales de alto rango) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
état de naturelocución nominal masculina (del humano) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
état primitif(estado de origen) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
phase terminale(fase terminal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
cité-Étatnombre masculino (estado: solo una ciudad) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
État-nationnombre masculino (sistema organización política) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
coup d'État(acto contra el poder) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La historia de la región ha estado marcada por varios golpes de Estado. L'histoire de la région a été marquée par plusieurs coups d'État. |
homme d'Étatlocución nominal masculina (der: con responsabilidad de Estado) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
infrastructure de l'État, infrastructure publiquelocución nominal femenina (obras y servicios) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
installation en bon état(de funcionamiento) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
fonction de chef de l'État(autoridad suprema) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chef d'Étatlocución nominal con flexión de género (autoridad máxima) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") Las decisiones de la jefa de Estado afectan a todos los habitantes del país. Les décisions du chef d'État affectent tous les habitants du pays. |
chef d'état-majorlocución nominal común en cuanto al género (título militar) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Carlos fue ascendido a Jefe de Estado Mayor. Carlos a été promu chef d'état-major. |
nation sans État(comunidad sin Estado) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
budget général de l'État(econ: presupuesto, finanzas públicas) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
secrétariat d'État(administración pública) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un diplomático está a cargo de la secretaría de Estado. |
secrétaire d'Étatlocución nominal con flexión de género (cargo político) (nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste") El secretario de Estado coordina las relaciones internacionales. |
secret d'Étatnombre masculino (información clasificada) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Un asunto de seguridad nacional es un secreto de Estado. |
État providencelocución nominal femenina (estado de coberturas sociales) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
devenir publiclocución verbal (conocerse) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
rétablir la situationexpresión (restablecer situación) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
Apprenons Espagnol
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de estado dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.
Mots apparentés de estado
Mots mis à jour de Espagnol
Connaissez-vous Espagnol
L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.