Que signifie send dans Anglais?

Quelle est la signification du mot send dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser send dans Anglais.

Le mot send dans Anglais signifie envoyer (à ), envoyer, être envoyé, envoyer, envoyer, envoyer, envoyer, envoyer un message, emballer, renvoyer, retourner, envoyer en prison, condamner, renvoyer (de l'université), faire venir, envoyer chercher, commander, envoyer, émettre, envoyer, poster, envoyer, envoyer, expédier, envoyer, commander, envoyer, envoyer, transmettre, parodier, envoyer un mot, renvoyer, commander par la poste, envoyer promener , envoyer balader, faire suivre, envoyer promener , envoyer balader, faire circuler, envoyer, mettre à l'écart, endormir, endormir, faire passer le mot, parodie, adieux. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot send

envoyer (à )

transitive verb (cause to go)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He sent the message to his friend.
Il a envoyé le message à son ami.

envoyer

transitive verb (emit) (Télécommunications)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The radio station is sending a signal.
La station de radio envoie un signal.

être envoyé

intransitive verb (informal (be transmitted)

The data is still sending.
Les données sont en train d'être envoyées.

envoyer

transitive verb (cause to be transmitted) (internet)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Simply click to send the e-mail.
Cliquez pour envoyer votre e-mail.

envoyer

transitive verb (compel to go)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
John's wife sent him to the store for milk.
La femme de John l'a envoyé à l'épicerie chercher du lait.

envoyer

transitive verb (deliver)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Please send the package by airmail.
Merci d'envoyer le colis par avion.

envoyer

transitive verb (grant)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Send us a sign, oh Lord!
Seigneur, envoyez-nous un signe !

envoyer un message

intransitive verb (formal (dispatch message, agent)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
We sent to London for news.

emballer

transitive verb (US, slang, dated (delight) (argot : plaire)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
That movie really sends me.
Ce film m'emballe vraiment !

renvoyer, retourner

phrasal verb, transitive, separable (return: an item)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
If mail-order clothes do not fit, you can usually send them back to the supplier.
Si les vêtements vendus par correspondance ne vont pas, vous pouvez généralement les renvoyer au fournisseur.

envoyer en prison, condamner

phrasal verb, transitive, separable (slang, figurative (law: sentence to prison)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Johnno's been arrested again; he's going to get sent down this time for sure!
Johnno a été de nouveau arrêté ; il va être envoyé en prison (or: va être condamné) cette fois c'est sûr !

renvoyer (de l'université)

phrasal verb, transitive, separable (UK (expel from university)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
William's parents were furious when he was sent down for smoking cannabis.
Les parents de William ont été furieux quand celui-ci a été renvoyé pour avoir fumé du cannabis.

faire venir

phrasal verb, transitive, inseparable (summon)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He is very ill, I think we should send for his parents to take him home.
Il est très malade, je crois qu'il faudrait appeler ses parents pour qu'ils le ramènent à la maison.

envoyer chercher

phrasal verb, transitive, separable (ask or order: [sb] to fetch [sth])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The doctor sent his assistant for some warm water.
Le médecin a envoyé son assistant chercher de l'eau chaude.

commander

phrasal verb, transitive, inseparable (order for [sth] to be brought)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Spring is almost here; it's time to send for my seeds.
Le printemps arrive, il est temps que je commande des graines.

envoyer

phrasal verb, transitive, separable (release, issue)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

émettre

phrasal verb, transitive, separable (emit, give off)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

envoyer, poster

phrasal verb, transitive, separable (post, mail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

envoyer

phrasal verb, transitive, separable (direct [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The general sent more soldiers off into battle.

envoyer, expédier

phrasal verb, transitive, separable (mail, post)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I went to the post office and sent off a package to my friend.
Je suis allé à la Poste et j'ai envoyé un paquet à mon ami.

envoyer

phrasal verb, transitive, separable (distribute by mail)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Political campaign teams send out letters of thanks to financial donors.
Les équipes de campagne politique ont envoyé des lettres de remerciement aux donateurs.

commander

phrasal verb, transitive, inseparable (food: order to be delivered) (nourriture, repas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Hier soir nous avons commandé un repas chinois car nous n'avions pas envie de cuisiner.

envoyer

phrasal verb, transitive, separable (transmit, transfer)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Let me know your email address and I'll send the report over.
Donnez-moi votre adresse e-mail et je vous enverrai le rapport.

envoyer, transmettre

phrasal verb, transitive, separable (convey or transmit)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

parodier

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (mock, parody)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
In 1962 and 63, the programme "That was the week that was" would send up politicians on BBC television.
En 1962 et 63, l'émission « That was the week that was » parodiait les politiciens sur la BBC.

envoyer un mot

verbal expression (mail a short letter)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

renvoyer

(dismiss)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

commander par la poste

verbal expression (order by post)

I sent away for some personalised T-shirts.
J'ai commandé quelques T-shirts personnalisés par la poste.

envoyer promener , envoyer balader

verbal expression (figurative, informal (tell [sb] to go away) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire suivre

(forward)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I will send on this letter to the former tenant.
Je vais faire suivre cette lettre à l'ancien locataire.

envoyer promener , envoyer balader

verbal expression (informal (make [sb] leave) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

faire circuler

(circulate, distribute)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

envoyer

(cause [sb] to visit a place)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

mettre à l'écart

verbal expression (UK, figurative, dated (not speak to [sb])

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

endormir

verbal expression (lull, make sleepy)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Adam sang his daughter a lullaby to send her to sleep.

endormir

verbal expression (figurative (bore) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The professor's voice would send the class to sleep.
Tu nous assommes avec tes histoires.

faire passer le mot

verbal expression (convey a message)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
N'hésitez pas à faire passer le mot autour de vous.

parodie

noun (informal (parody)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

adieux

noun (informal (act of saying farewell)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
When Audrey left for a new job, she was touched by her colleagues' send-off.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de send dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de send

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.