Hvað þýðir au hasard í Franska?
Hver er merking orðsins au hasard í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota au hasard í Franska.
Orðið au hasard í Franska þýðir tilviljunarkenndur, óskipuleg, tilviljunarkennd, af tilviljun, óskipulegt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins au hasard
tilviljunarkenndur(haphazard) |
óskipuleg(haphazard) |
tilviljunarkennd(haphazard) |
af tilviljun(by chance) |
óskipulegt(haphazard) |
Sjá fleiri dæmi
Attribuera- t- il cette découverte au hasard ? Gerir hann þá ráð fyrir að það sé hrein tilviljun? |
Mais est- il vraiment rationnel d’attribuer la vie au hasard ? En er það rökleg skýring á tilurð lífsins að segja að tilviljun hafi verið þar að verki? |
Il ne faut rien laisser au hasard. Viđ tökum enga sénsa. |
Puis, comme dans un accident de voiture, les collisions se déclenchent au hasard. Bein útsending frá WASHINGTON, D.C. Svo, eins og í umferđarslysi fer allt ađ rekast saman. |
Je ne tue pas au hasard. Ég drep ekki af handahķfi. |
Peut-être attribuera- t- il cette forme au hasard, ce qui semble sensé. Hann hugsar með sér að þessi lögun sé hrein tilviljun og það er engan vegin órökrétt. |
Au hasard, les abeilles. Ég ætla ađ giska á bũflugur. |
Ketcham ne laisse rien au hasard. Ketcham tekur enga áhættu. |
Résultat: les amnésiques répondent au hasard. Og það sem við fundum út er að óminnis sjúkingarnir giska bara. |
5 Le désir de liberté n’est donc pas dû au hasard, puisque Dieu est un Dieu de liberté. 5 Frelsisþráin er því engin tilviljun af því að Guð er Guð frelsisins. |
Nous devons être déterminés, et ne rien laisser au hasard. Við megum ekki láta hendingu ráða hvort við náum að sækja allt mótið. |
Lancer au hasard Sleppa bolta utan gloppu |
Pensez- vous que ce soit dû au hasard, ou croyez- vous qu’elle a été conçue par un Créateur ? En hvernig lýsti sonur Guðs honum? |
Elle téléchargeait des informations au hasard. Hún var skemmd og gaf ūví upplũsingar af handahķfi. |
Il faudrait régler l'affaire avant l'arrivée de quelque juge choisi au hasard. Ef viđ förum af stađ núna senda ūeir dķmara valinn af handahķfi í máliđ. |
Ils ne laissent rien au hasard. Ūeir létu fátt ķhreyft. |
Et si je vérifie tout pour ne rien laisser au hasard? Og ef ég hef hugsađ fyrir öllu svo ađ áhættan er engin? |
L'administration précoce de ces réserves s'est faite au hasard. Áhrif stjórnleysingja snardvínuðu eftir þessa atburði. |
Le jeu laisse une grande place au hasard. Leiknum lauk með markalausu jafntefli. |
Trouvez- vous logique de croire que les techniques ingénieuses manifestes dans la nature sont dues au hasard ? Finnst þér rökrétt að halda því fram að hinar snjöllu verkfræðilegu lausnir, sem er að finna í náttúrunni, hafi orðið til af sjálfu sér? |
Cliquez ici pour démarrer une séquence d' exercices où le une valeur est omise au hasard Smelltu hér til að byrja á slembnum æfingum |
21 Des hommes de science de grande renommée ont du mal à croire au hasard. 21 Sumir af frægustu vísindamönnum veraldar hafa átt erfitt með að trúa því. |
N' afficher qu' un document choisi au hasard Aðeins sýna einn miðil valinn af handahófi |
4 personnes au hasard. Fjķra af handahķfi. |
Différents type d' exercices choisis au hasard Nokkrar slembnar æfingar |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu au hasard í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð au hasard
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.