Hvað þýðir au fait í Franska?

Hver er merking orðsins au fait í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota au fait í Franska.

Orðið au fait í Franska þýðir meðal annarra orða, vel á minnst. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins au fait

meðal annarra orða

adjective

vel á minnst

adverb

Et au fait, je ne dansais pas si mal que ça.
Og, vel á minnst, ég dansađi ekki svo illa.

Sjá fleiri dæmi

Au fait, vous avez pris votre décision?
Hefurðu ákveðið þig?
Au fait, d’où viennent les guerres?
Hvers vegna er yfirleitt verið að heyja stríð?
Au fait, elle a beaucoup insisté pour pouvoir changer la couleur, indispensable pour cette démonstration.
Og já, hún var mjög ákveðin að það skyldi vera hægt að breyta um lit, mjög mikilvægt fyrir þessa sýningu.
Je suis Taylor, au fait.
Ég er Taylor.
Ils étaient des hommes instruits, très au fait de la vie à la cour.
Þeir voru vel menntaðir og höfðu víðtæka reynslu af hirðlífi.
Au fait, ces # passagers... que tu as fait sauter pour m' avoir?
Manstu eftir farþegunum fjörutíu í rútunni sem þú sprengdir þegar þú reyndir að ná mér?
Mais c'était juste due au fait nous n'avions pas vu cela dans l'hémisphère nord avant.
Viđ höfđum aldrei séđ neitt slíkt á norđurhveli jarđar.
" Oh, au fait, " at- il dit.
" Ó, við the vegur, " sagði hann.
Au fait, comment considérons- nous notre personne?
Nú, hvernig lítum við á okkur núna?
Au fait, quand a commencé la Première Guerre mondiale ?
* Manstu hvaða ár fyrri heimsstyrjöldin hófst?
Au fait, je suis Schmidt.
Á meðan ég man, ég er Schmidt.
De plus, les rapports permettent à la Société d’être au fait des progrès de l’œuvre dans le monde.
Þar að auki hjálpa skýrslurnar Félaginu að fylgjast með framgangi starfsins um heim allan.
Ce clown ne connaît rien au fait d'apporter la joie aux enfants.
Hvađ veit ūessi trúđur um ađ gleđja börn?
Je pensais au fait que je t'aime.
Ég er ađ hugsa um ađ ég elska ūig.
(Matthieu 7:16). Au fait, quels fruits les apostats et leurs publications ont- ils produits?
(Matteus 7:16) Hvaða ávextir einkenna þá fráhvarfsmenn og rit þeirra?
Au fait, c' est quoi ton nom?
Hvað heitirðu annars?
Tu sais, qu'un homme meurt en héros ne change rien au fait qu'il est mort trop tôt.
Sú stađreynd ađ menn deyja hetjudauđa breytir ekki ūví ađ ūeir fara of snemma.
Paul a comparé cette épreuve au fait d’être frappé sans cesse.
Páll líkti þessu við að vera sleginn æ ofan í æ.
Au fait, ta copine...
Vinkonu ūína?
Au fait... finalement, qui nous dit que tu l'as fourrée dans sa caisse?
Bíddu, hvernig vitum viđ ađ ūú komst henni í bílinn?
Et t'es qui au fait?
Og hver ert ūú, nákvæmlega?
Et au fait, quelles chances ce caveau a-t-il de rester scellé ? »
Hverjar eru í raun líkurnar,“ velti ég fyrir mér, „að hvelfingin haldist innsigluð?“
Au fait, tu ne m'as pas dit.
Ūú sagđir aldrei neitt.
Au fait, cinq mini lions-robots s'unissent pour former un super-robot, alors...
Fimm lítil vél-ljón mynda eitt ofurvélmenni svo...
Et tiens, au fait, je suis content que vous soyez là.
Ef út í ūađ er fariđ er ég feginn ađ ūú skulir vera hér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu au fait í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.