Hvað þýðir résistance í Franska?
Hver er merking orðsins résistance í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota résistance í Franska.
Orðið résistance í Franska þýðir mótstaða, viðnám, viðnámstæki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins résistance
mótstaðanounfeminine |
viðnámnounneuter ● Une résistance aux antibiotiques. ● Viðnám gegn fúkalyfjum. |
viðnámstækinounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Nous rencontrerons peut-être une résistance initiale, des plaintes mais, comme Sonya Carson, nous devons avoir la vision et la volonté de nous y tenir. Það verður kannski smá mótstaða til að byrja með, kannski kvartað smá, en eins og Sonja Carson þá verðum við að hafa sýnina og viljann til að halda það út. |
Et la pièce de résistance: que dirais- tu de voir les films des gardiens sur le terrain? Og aoalrétturinn: hvao segirou um nýjar kvikmyndir af vörounum í ruoningi? |
Néanmoins, nombre de ses militants rejoignirent la lutte dans la résistance au nazisme. Margir fyrrum meðlimir flokksins tóku þátt í andspyrnuhreyfingum gegn nasistastjórninni. |
Malgré la résistance juive, les armées de Rome qui portaient leurs enseignes, leurs étendards idolâtriques, pénétrèrent dans la ville et commencèrent à saper le mur nord du temple. Þrátt fyrir mótspyrnu Gyðinga komust Rómverjar inn í borgina með gunnfána sína eða skurðgoðatákn og tóku að grafa undan norðurvegg musterisins. |
Une seule espèce selectionnée montrant une résistance à un haut niveau de toxicité Mesta eiturmagn |
On y lit : “ Celui qui provoque le changement doit avoir la sensibilité d’une assistante sociale, la perspicacité d’un psychologue, la résistance d’un coureur de marathon, la ténacité d’un bouledogue, l’autonomie d’un ermite et la patience d’un saint. Þar segir: „Sá sem veldur breytingunni [leiðtoginn] þarf að vera gæddur næmni félagsráðgjafans, skarpskyggni sálfræðingsins, þrótti maraþonhlauparans, seiglu bolabítsins, sjálfstrausti einsetumannsins og þolinmæði dýrlingsins. |
L’archevêque Olof Sundby, primat de l’Église d’État suédoise et membre du comité d’accueil de la conférence, déclara qu’il était convenable pour les chrétiens de prendre part à la résistance armée si le but en était d’empêcher la violence de triompher. Olof Sundby biskup, leiðtogi sænsku ríkiskirkjunnar og einn úr gestgjafanefnd ráðstefnunnar, lýsti því yfir að rétt væri af kristnum mönnum að taka þátt í vopnaðri andspyrnu ef tilgangurinn væri sá að koma í veg fyrir sigur ofbeldisaflanna. |
Aux combattants de la résistance à Humboldt. Til andspyrnuhreyfingarinnar í Humboldt. |
Quand cela était tout à fait infructueuses, elle est devenue irritée et a poussé un peu plus de Gregor, et seulement quand elle l'avait poussé à sa place sans la moindre résistance est- elle devenue attentif. Þegar það var alveg misheppnaður, varð hún pirruð og pota Gregor smá, og aðeins þegar hún hafði shoved hann úr sæti sínu án mótstöðu gerði hún verða gaum. |
C'est la force de la résistance civile. Ūetta er styrkur borgaralegs andķfs. |
La surprise fut totale et l’armée néerlandaise ne put opposer qu’une résistance désespérée mais héroïque. Ungverski herinn brást óskipulega við, en almenningurinn sjálfur veitti þó harða og skipulagða mótspyrnu. |
Il a essayé de lever la tête, et a rencontré une résistance inébranlable. Hann reyndi að hækka höfuð hans, og fundur óhreyfanlegri mótstöðu. |
Je suis sûr qu'il sera fasciné par la résistance des nègres à la douleur. Honum finnst örugglega hrífandi ađ sjá sársaukann sem negrar ūola. |
Il a pu apporter l'Anneau jusqu'ici Il a fait preuve d'une étonnante résistance à ses maléfices. En samt, međ ūví ađ komast svona langt međ Hringinn hefur Hobbitinn sũnt einstaka ūrautseigju gegn illsku hans. |
La résistance d'Anoushka a vite disparu. Samgöngukerfi Anasazi-manna var flókið. |
Andrei a appris que si nous n’effectuons pas d’entretien spirituel régulier, les forces telles que le stress ou la pression de l’entourage peuvent vaincre notre résistance à la tentation. Andrei hefur lært að ef við sinnum ekki reglubundið andlegu viðhaldi, geta þættir líkt og streita eða þrýstingur jafnaldra orðið yfirsterkari getu okkar til að standast freistingar. |
La résistance avance Andspyrnuhreyfingin lifir... áfram. |
Selon des biologistes, l’exposition des ravageurs à cette toxine développera leur résistance et rendra du même coup les pesticides sans effet. Líffræðingar benda hins vegar á að meindýrin geti hugsanlega myndað þol gegn þessu eitraða prótíni og þar með verði meindýraeitur gagnslaust. |
Résistances électriques Viðnám, rafmagn |
Bien sûr, le fonctionnement des poumons peut être affecté de différentes manières, particulièrement en cas de baisse de résistance. Að sjálfsögðu getur ýmislegt farið úrskeiðis í lungunum, einkum ef mótstöðuafl líkamans er lítið. |
Je suis un des chefs de la Résistance. Ég hef ūau fríđindi ađ vera einn foringja frábærrar hreyfingar. |
2 septembre : capitulation de Verdun devant les Prussiens. discours de Danton devant l'Assemblée législative, qui appelle à la résistance : « De l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace et la France est sauvée ». Danton skaut Frökkum eldmóð í brjóst þegar innrásir vofðu yfir Frakklandi í byrjun frönsku byltingarstríðanna og lét þau orð falla að til þess að bjarga Frakklandi þyrfti „eldmóð, meiri eldmóð og ávallt meiri eldmóð“ („Il nous faut de l’audace, encore de l’audace, toujours de l’audace, et la France est sauvée!“). |
Selon les lexicographes, l’épithète “fidèle” emporte l’idée d’une ferme résistance à toute tentation de faire défection ou de trahir. Að sögn orðabókahöfunda „gefur drottinhollur í skyn einarðlega andspyrnu gegn sérhverri freistingu í þá átt að yfirgefa eða svíkja.“ |
Vous savez, vos copains de la Résistance... iIs ont traité la police de tous les noms, après qu' elle... vous ait laissé filer Gömlu andspyrnuvinir þínir sem vinna á veitingahúsinu kölluðu lögguna illum nöfnum þegar þér var sleppt í gær |
17 Paul nous assure qu’aucune tentation ne peut l’emporter sur la capacité de résistance que Dieu nous donne. 17 Páll fullvissar okkur um að við lendum aldrei í slíkum freistingum að við getum ekki staðist þær með Guðs hjálp. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu résistance í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð résistance
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.