Hvað þýðir résistant í Franska?

Hver er merking orðsins résistant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota résistant í Franska.

Orðið résistant í Franska þýðir sterkur, viðnám, mótstaða, harður, sveigjanlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins résistant

sterkur

(tough)

viðnám

(resistor)

mótstaða

(resistor)

harður

(hard)

sveigjanlegur

Sjá fleiri dæmi

Ils sont résistants, « constants et immuables2 » dans beaucoup de cadres et de situations difficiles.
Þau eru „staðföst og óbifanleg“2 í ýmsum erfiðum aðstæðum og umhverfi.
Lorsque la personne infectée prend des antibiotiques, les bactéries non résistantes sont éliminées et le malade se porte mieux.
Þegar sýktur maður tekur inn sýklalyf drepast bakteríurnar sem ekki hafa þol gegn lyfinu og líðan mannsins skánar sennilega.
Un traitement inadapté peut entraîner un échec, une rechute rapide ou le développement d’une maladie résistant au médicament.
Ófullnægjandi meðferð dregur úr batahorfum og eykur jafnframt hættu á bakslagi og ónæmum sýklum.
Si les diverses espèces d’herbes foisonnent, c’est notamment parce qu’elles sont résistantes.
Ýmsar grastegundir eru mjög harðgerðar og það stuðlar einmitt að útbreiðslu þeirra.
Développer de nouvelles cultures résistantes et à haut rendement.
Vid Burfum ad Brķa nyjar gerdir af gjöfulli, hardgerdri kornuppskeru.
Par contre, les maillons qui suivent sont de plus en plus gros et résistants.
En við hvern hlekk verður keðjan sverari og sterkari.
À propos de cette force intérieure, voici ce que Hannah Levy-Haas, juive détenue dans le camp de concentration nazi de Ravensbrück, a écrit dans son journal en 1944: “Il y a une chose ici qui me bouleverse, c’est de voir que les hommes sont beaucoup plus faibles et bien moins résistants aux souffrances que les femmes — physiquement et souvent moralement.
Hannah Levy-Haas, gyðingakona sem var í fangabúðum nasista í Ravensbrück, skrifaði í dagbók sína árið 1944 um þennan innri siðferðisstyrk: „Mér finnst hræðilegt að sjá að karlmennirnir skuli vera miklu veiklundaðri en konurnar og þola þjáninar miklu verr en þær — líkamlega og oft einnig siðferðilega.
Près des côtes, ils sont protégés par un habillage résistant placé dans une tranchée creusée au moyen d’un véhicule commandé à distance.
Nærri ströndinni er strengurinn lagður í skurð sem grafinn er með fjarstýrðri vinnuvél.
En résistant à l’envie de se faire justice soi- même et en favorisant la paix, avec amour nous espérons aider même de farouches adversaires à devenir des adorateurs de Jéhovah.
Með því að svara ekki í sömu mynt og stuðla að friði vonumst við til þess að hjálpa jafnvel hörðum andstæðingum að verða tilbiðjendur Jehóva.
un résistant se doit de provoquer une réaction.
Ætlunin međ borgaralegu andķfi er sú ađ ögra til viđbragđa.
D’abord parce qu’elle est cinq fois plus résistante que l’acier, mais aussi très élastique, une combinaison de propriétés rare.
Af því að það er fimmfallt sterkara en stál og afburðateygjanlegt — en það er sjaldgæf blanda.
Ceux-ci furent ensuite remplacés par “ de longs vêtements de peau ”, bien plus résistants, que Dieu leur remit. — Genèse 3:7, 21.
Síðar gerði Guð endingarbetri föt handa þeim og lét þau klæðast skinnkyrtlum. – 1. Mósebók 3:7, 21.
Si on obtient une bactérie résistante au virus, ça peut valoir le coup.
Ég á viđ, ef viđ fáum pöddu sem stenst vírusinn, getur ūetta borgađ sig.
Pendant la Deuxième Guerre mondiale environ cinq cents soldats américains et des résistants locaux furent détenus dans un camp de prisonniers.
Í Síðari heimsstyrjöldinni voru nærri 500 bandarískir hermenn og heimamenn hafðir í haldi í fangabúðum.
En fait, elles mesurent plus de 2,5 centimètres de diamètre et sont en outre renforcées par de solides tissus élastiques qui les rendent à la fois résistantes et souples.
Þær eru rösklega 2,5 sentímetrar í þvermál og styrktar með seigum teygjuvef sem gerir þær sveigjanlegar og sterkar.
prévenir la propagation de souches résistantes entre les individus.
Koma þarf í veg fyrir að bakteríur af þolnum stofnum berist milli einstaklinga.
Plus grave même, en raison de la découverte de nouveaux débouchés dans la synthèse de produits chimiques résistants, la production de CFC n’a jamais cessé de croître.
Það sem verra var, fleiri not fundust fyrir þessi harðgerðu efni þannig að framleiðsla þeirra jókst til muna.
Il a marché avec Dieu tout en élevant sa famille, en résistant à un monde influencé par des anges rebelles et leur progéniture violente, et en réglant tous les détails que peut supposer la construction d’une arche colossale sans équivalent dans l’histoire maritime de l’Antiquité.
Hann gerði það meðan hann var að koma börnum sínum á legg í heimi sem var undir áhrifum uppreisnarengla og ofbeldisfullra afkvæma þeirra og eins í annríkinu við smíði risastórrar arkar, stærri en nokkurt sæfar fortíðar.
Qui plus est, Jéhovah nous bénira par la joie si nous cherchons à lui plaire en résistant vigoureusement à notre chair imparfaite, au monde méchant et au Diable. — Galates 5:24; 6:14; Jacques 4:7.
Og Jehóva mun veita okkur gleði ef við leitumst við að þóknast honum með því að standa af alefli gegn hinu synduga holdi, hinum illa heimi og djöflinum. — Galatabréfið 5: 24; 6:14; Jakobsbréfið 4:7.
Souple et résistant à la fois.
Mjúkt og sterkt í senn.
Un relief escarpé et un climat rude rendent la vie difficile, même aux plus résistants.
Bratt fjalllendiđ og ķblítt loftslagiđ er áskorun jafnvel fyrir sterkustu dũrategundir.
Certains de ses fils, qui ont l’air si fragiles, sont proportionnellement plus solides que l’acier et plus résistants que les fibres d’un gilet pare-balles.
Næfurþunnir þræðirnir eru hlutfallslega sterkari en stál og seigari en trefjarnar í skotheldu vesti.
Bien qu’il existe des médicaments de relais efficaces [en antibiothérapie, on désigne par ce mot les substances moins actives employées après l’apparition de souches résistant aux premiers médicaments utilisés], l’OMS a noté qu’en raison de l’existence de souches gonorrhéiques résistantes à la pénicilline “un nombre toujours plus élevé de traitements échoueront, entraînant ainsi un allongement de la période d’infection du patient et un risque accru de complications, surtout chez les sujets féminins”.
Þótt til séu önnur, áhrifarík lyf benti WHO á að vegna lekandasýkla, sem eru ónæmir fyrir penísillíni, „myndi meðferð sífellt oftar mistakast sem leiddi til lengri sýkingartíma og aukinnar hættu á margbrotnum sjúkdómi, einkanlega í konum.“
Cependant, l’intolérance aux effets indésirables et l’apparition de souches résistantes restent deux sources d’inquiétude.
Hins vegar hafa menn enn sem fyrr áhyggjur af hliðarverkunum og tilkomu ónæmra stofna
La plupart des eucalyptus ne supportent pas le gel ou seulement de faibles gelées jusqu'à -3 °C à -5 °C ; parmi les plus résistants le gommier des neiges (Eucalyptus pauciflora) est capable de supporter le froid et le gel jusqu'à environ -20 °C. Deux sous-espèces, E. pauciflora subsp. niphophila et E. pauciflora subsp. debeuzevillei en particulier, sont encore plus résistantes et peuvent tolérer même des hivers assez rigoureux.
Þó að víða þar sem eucalyptus vex kemur vægt frost, þá þola þau yfirleitt ekki að hitinn fari niður fyrir -5°C; harðgerðasta tegundin er Eucalyptus pauciflora, sem getur þolað að hitinn fari niður í -20°C. Tvær undirtegundir, E. pauciflora subsp. niphophila og E. pauciflora subsp. debeuzevillei er enn harðgerðari og geta þolað nokkuð harða vetur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu résistant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.