いただきます trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?
Nghĩa của từ いただきます trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ いただきます trong Tiếng Nhật.
Từ いただきます trong Tiếng Nhật có các nghĩa là ăn nào, ăn ngon nhé, chúc ngon miệng, ngon ngọt, ngon. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ いただきます
ăn nào(bon appétit) |
ăn ngon nhé(bon appétit) |
chúc ngon miệng(bon appétit) |
ngon ngọt
|
ngon
|
Xem thêm ví dụ
Google でお支払いを処理するため、銀行の振込用紙に固有の照会番号を記入していただく必要があります。 Để xử lý giao dịch thanh toán, bạn cần phải cung cấp số tham chiếu riêng của mình khi điền biểu mẫu chuyển khoản của ngân hàng. |
それは難し過ぎると考えるべきではありません。 忘れないでいただきたいのですが,イエスはまた,「わたしのくびきはここちよく,わたしの荷は軽いのです」と言われたからです。( Ta không nên nghĩ rằng việc này quá khó, vì hãy nhớ rằng Giê-su cũng nói: “Vì ách ta dễ chịu và gánh ta nhẹ-nhàng” (Ma-thi-ơ 11:30). |
妻の名前で教会中央宣教師基金に多額の献金をしていただいたことにも感謝しております。 Chúng tôi biết ơn những ai đã đóng góp rất nhiều dưới tên của bà cho Quỹ Truyền Giáo Trung Ương của Giáo Hội. |
とはいえ,イエスは一つの条件を示されました。 神に許していただきたいなら,わたしたちも他の人を許さなければならないということです。( Tuy nhiên, Chúa Giê-su nói đến một điều kiện: Để được Đức Chúa Trời tha thứ, chúng ta phải tha thứ người khác. |
そしてこう述べています。「 お手紙をいただき感慨無量です。 Rồi ông viết: “Nhận được thư anh tôi hết sức vui mừng. |
税理士または IRS にお問い合わせいただくようお願いいたします。 Tham khảo ý kiến cố vấn thuế hoặc IRS. |
このグラフの左の方をご覧いただくと 多くのOECD諸国では毎年 GDPの4分の1以上を貯蓄しています 3分の1以上を 貯蓄に回している国もあります Ở phía trái của đồ thị này, là các nước OECD tiết kiệm hơn một phần tư GDP (tổng sản phẩm quốc nội) mỗi năm và một vài nước OECD tiết kiệm hơn một phần ba GDP mỗi năm. |
思い出していただきたいのですが「チューリングテスト」では 壁ごしに向こうの何者かに話しかけます もし 話の相手が人や動物なのかどうかわからなければ コンピュータが人の知性に追いついたと判断します Được rồi. Tôi nhắc bạn, phép thử Turing là nơi bạn có một bức tường, bạn đang nói với ai đó phía bên kia tường, và khi bạn không biết liệu đó là người hay động vật -- đó là khi máy tính đạt được trình độ thông minh như con người. |
テモテ第一 3:8)ですから,エホバに喜んでいただきたいなら,宝くじやビンゴや競馬など,どんな種類の賭け事も行なわないでしょう。 (1 Ti-mô-thê 3:8) Vậy, nếu muốn làm đẹp lòng Đức Giê-hô-va, bạn phải tránh mọi hình thức cờ bạc, kể cả việc chơi xổ số và cá cược. |
17 自分の祈りに答えていただきたいと思うなら,次の二つの要求を含む神の「おきて」を守らなければなりません。( “Điều-răn” của Đức Chúa Trời gồm hai điều kiện nào? |
Google for Nonprofits | 非営利団体向けプログラム ニュースレターに関心をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 Cảm ơn bạn đã quan tâm đến bản tin của chúng tôi cũng như đã chia sẻ phản hồi và câu chuyện của mình. |
クライアント管理(MCM)ツールで複数の広告ユニットを操作する際、問題が発生するとのご報告を、一部のパートナー様からいただいております。 Một số đối tác đã báo cáo rằng có vấn đề khi thao tác với nhiều đơn vị quảng cáo trong công cụ Quản lý nhiều khách hàng (MCM). |
どのようにしてエホバにお仕えすればよいか,教えていただきたいのです」。 Tôi mong anh sẽ chỉ cho tôi biết làm sao để thờ phượng Đức Giê-hô-va”. |
入力していただいた説明が Google で把握している情報と一致していると、解決に役立ちます。 Nếu phần mô tả của bạn khớp với thông tin chúng tôi có, thì tính tương đồng này có thể hữu ích cho trường hợp của bạn. |
迫害を終わらせていただきたいとお願いしましたか。 それとも何を願い求めましたか。( Có phải họ cầu xin khỏi bị bắt bớ nữa, hay cầu xin gì? |
しかし,忍耐に加えて敬虔な専心を働かせなければ,エホバに喜んでいただくことはできず,永遠の命は得られません。 Tuy nhiên, nếu không thêm cho sự nhịn nhục lòng tin kính, chúng ta không thể làm đẹp lòng Đức Giê-hô-va và sẽ không được sự sống đời đời. |
お客様から情報をいただくことで、Google で迅速に調査を進め、該当する広告をブロックすることができます。 Trong những trường hợp như vậy, bất kỳ thông tin bổ sung nào mà bạn có thể cung cấp đều quan trọng trong việc điều tra và chặn kịp thời. |
ご提供いただいた情報は Google で保存いたしますが、お客様のアカウントで大きな問題が見つからない場合は、返信しないこともあります。 Lưu ý rằng chúng tôi sẽ giữ thông tin này làm hồ sơ, nhưng chúng tôi không thể phản hồi trừ khi nhận thấy vấn đề quan trọng với tài khoản của bạn. |
著作権侵害の警告とコミュニティ ガイドラインの違反警告に対するペナルティは、ユーザーが自身の経験から学んで、YouTube を再びお楽しみいただくための内容になっています。 Chúng tôi thiết lập các hình phạt dành cho cảnh cáo vi phạm bản quyền và cảnh cáo vi phạm Nguyên tắc cộng đồng để giúp người dùng rút ra được nhiều bài học nhất khi vi phạm các chính sách này và tiếp tục sử dụng lại YouTube. |
今後も引き続き AdMob をご利用いただくには、新しい利用規約に同意してください。 Nếu có, bạn sẽ cần phải chấp nhận các Điều khoản và điều kiện đã cập nhật để tiếp tục sử dụng AdMob. |
大勢の方からカードやメッセージをいただきました。 Một số cũng trích câu Kinh Thánh. |
この EU の施策が成功するかどうかは、WEEE を適切な廃棄物処理施設に回収するための取り組みに積極的にかかわっていただくことが鍵となります。 Thành công trong chính sách này của EU sẽ phụ thuộc vào sự đóng góp tích cực của bạn vào việc trả lại thiết bị điện, điện tử phế thải về cơ sở phù hợp chuyên xử lý những rác thải này. |
可能な限り正確で純粋なユーザー操作をレポートに反映させるための Google の取り組みをより詳しくご理解いただくために、それぞれのタイミングについて下記にまとめました。 Để giúp bạn hiểu rõ hơn về cách Google cố gắng giữ cho báo cáo của bạn chính xác và mang tính phản ánh nhất có thể về hoạt động thực của người dùng, chúng tôi đã cung cấp tóm tắt của từng giai đoạn. |
実際の速度の映像でご覧いただきましょう Và đoạn phim này là thời gian thực |
アプリ開発者様には、さまざまなプレースメントや広告フォーマットをテストしていただくことが推奨されますが、その際は次の広告の配置に関するポリシーに準拠していただく必要があります。 Nhà xuất bản được khuyến khích thử nghiệm với nhiều vị trí và định dạng quảng cáo, nhưng phải tuân thủ các chính sách về vị trí đặt quảng cáo sau đây. |
Cùng học Tiếng Nhật
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ いただきます trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Nhật
Bạn có biết về Tiếng Nhật
Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.