お馴染み trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?
Nghĩa của từ お馴染み trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ お馴染み trong Tiếng Nhật.
Từ お馴染み trong Tiếng Nhật có các nghĩa là khách hàng, người khách, sự thân mật, khách, tin cẩn. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ お馴染み
khách hàng(patron) |
người khách(patron) |
sự thân mật(intimacy) |
khách
|
tin cẩn
|
Xem thêm ví dụ
これらがあの馴染み深い 叩こうとするときにあなたをイライラさせる 原因となっている細胞達です。 Bạn có thể quen với các tế bào này đó, vì chính chúng khiến bạn khó chịu khi bạn đuổi ruồi đi. |
さて 「自閉症」に馴染みのない方に 説明させていただきます 自閉症は 複雑な脳の障害であり 社会的コミュニケーションや 学習能力 さらには運動能力にも 影響を及ぼすことがあります Với các bạn không quen lắm với cụm từ 'tự kỉ', nó là một rối loạn tổ hợp não bộ mà ảnh hưởng đến khả năng giao tiếp xã hội, học tập và đôi khi những kỷ năng về thể chất. |
それでも私たちはまだ 朝ここへ来る途中で 馴染み深い2次元の世界と その上にある3次元の空を 本当に切れ目なく行き来できるようなものを 目にする段階には至っていません 皆さんはどうか知りませんが 私は空を飛ぶのが本当に好きなんです Nhưng chúng ta vẫn chưa đạt tới mức độ mà trên đường đi tới đây sáng nay, bạn sẽ bắt gặp được một thứ gì có thể nối liền một mạch thế giới 2 chiều nơi ta đang sinh sống thoải mái với chiều thứ 3 là bầu trời. Tôi không biết các bạn thế nào, nhưng tôi thật sự thích trải nghiệm điều đó. |
ここでトークが始まる前― ご存知のように スマートフォンの持込禁止 と言われたはずですが この中でかなりの人が もうまるで 今から1、2時間 馴染みの売人と 連絡取れないよと 言われた薬物中毒者みたいな 顔してましたよ (笑) Trước khi những lời nói đó bắt đầu -- bạn biết đó chúng ta được bảo rằng không được bật điện thoại, phải nói là, nhiều người ở đây trông giống hệt như những con nghiện khi biết là tay buôn thuốc sẽ không có mặt trong vài giờ tới. |
馴染み の 人間? Người của anh hả? |
メーム学に馴染みのない方は その定義は人間の脳内に 複製を作りウィルスの様に 脳から脳へと移る思想だと思ってください まさにウィルスのように感染します Quý vị nào không biết nhiều về những cử chỉ bắt chước này, một miếng bắt chước được định nghĩa là một ý tưởng được sao chép trong bộ não của con người và duy chuyển từ bộ não này đến bộ não khác như một con vi rút, rất giống một con vi rút. |
自閉症的な特徴は 多くの人が共通して持っており 常に存在してきたものであって この連続体の様相は ポップカルチャーでのお馴染みの典型― 例えば 人嫌いな科学者や 「うっかり博士」などに見られると 彼は信じていました Ông tin rằng tự kỷ và các đặc điểm tự kỷ rất phổ biến và luôn như vậy, xem các khía cạnh của sự liên tục này trong nguyên mẫu quen thuộc của văn hoá nhạc pop như một nhà khoa học lúng túng về giao tiếp xã hội và một vị giáo sư hay quên. |
老化は 生物の見地の中で 最も馴染みがありながら理解されていないものの 1つとして見なされ 文明の発生以来 人類は老化を避けようと努力してきました Lão hóa được coi là một trong những thứ quen thuộc, nhưng chưa được hiểu rõ, các khía cạnh sinh học, và thực sự, kể từ khi bình minh của nền văn minh, nhân loại đã tìm cách để tránh nó. |
ではこのお馴染みの顔ぶれは? Vậy những gương mặt thân quen này thì sao? |
これは「二重使用の問題」として 暗号の専門家には お馴染みの問題です Đó được gọi là vấn đề "gửi-đôi" của người viết mã phần mềm trong khoảng thời gian dài. |
もっと馴染みのある表現にします Vì vậy tôi dịch nó sang ngôn ngữ mà bạn có thể hiểu. |
動物として 霊長類として進化して 危機を生きのびた人類は 生命が危険な状態にあると 馴染みのない音に反応します Vì được tiến hóa từ động vật nên chúng ta rất biết cách sinh tồn, và khi cuộc sống bạn đang gặp nguy hiểm, bạn muốn phản ứng lại những tiếng động lạ. |
使徒 28:11)そのような像は,古代の船員や旅人には馴染み深いものでした。 Mũi của con tàu đó có hình “Đi-ốt-cua”, trong tiếng Hy Lạp có nghĩa là “các con trai của thần Zeus” (Công-vụ 28:11). |
そしてここにあるのが 弱い核力です いちばん馴染みがないことでしょう Và những anh chàng này, đây, là lực hạt nhân yếu, có lẽ là chúng ta ít biết đến nhất. |
次のタイトルには 馴染みのある方もいらっしゃるでしょうが その著者には驚くでしょう 「嘘と愚かさ、 臆病に対する4年半の闘争」 Và bây giờ là những tựa đề nghe gần gũi hơn, nhưng những tác giả này có thể làm bạn ngạc nhiên: "Bốn năm rưỡi chiến đấu chống lại dối trá, ngu ngốc và hèn nhát." |
緑色の部分は 従来から我々に馴染み深い 国家間の紛争を表しています Bạn nhìn thấy màu xanh lá cây là xung đột có tính truyền thống giữa các quốc gia mà chúng ta vẫn thường được đọc. |
犬は 見知らぬ人の 馴染みのないあくびよりも 飼い主のような聞き覚えのあるあくびに より頻繁にあくびをしました Loài chó ngáp thường xuyên hơn đối với những cái ngáp quen thuộc, bắt nguồn từ chủ của chúng chẳng hạn, hơn là những cái ngáp không quen từ người lạ. |
テーマです これらのキャラクターはお馴染みですが いずれの場合も ロボット達は尊厳を求めています Các bạn có thể nhận ra những nhân vật ở đây -- -- trong từng trường hợp ở đây, các con robot muốn được tôn trọng nhiều hơn. |
これらは遙か昔の 遠い存在ですが 同時に何か 馴染みがあるようにも感じられます Vì vậy những đồ cổ này -- Ý tôi là những vật cổ xưa, xa lạ nhưng đều cùng một thời thì đều giống giống nhau. |
どこに行っても馴染みがあり Tất cả những nơi tôi đến, tôi cảm thấy thoải mái như ở nhà. |
昔馴染み と 会 い ま し た の Chúng tôi gặp người bạn cũ. |
7 古代イスラエル人にとって,とがのための贖罪という考え方は馴染み深いものでした。 7 Dân Y-sơ-ra-ên xưa quen thuộc với khái niệm chuộc lỗi lầm. |
でも 振り返ってみると 私の中に その「違い」を見つけた まさに その瞬間 私は まわりと馴染み 隠れようとし始めたのです Nhưng giờ thì, tôi nhận ra khi tôi nhận thấy vài điều khác lạ về chính mình cũng là thời điểm tôi bắt đầu thích nghi và ẩn mình. |
果てしない複雑さです しかし どこか馴染みがあり パターンは繰り返しますが 一定ではありません Sự vật phức tạp đến vô tận, nhưng bằng cách nào đó, lại quen thuộc, những kiểu mẫu có xu hướng lặp lại nhưng theo một cách không chính xác. |
馴染みに対するこの強力な依存性は、精神的計算仮説をさらに不利にする 。 Sự phụ thuộc lớn vào tính quen thuộc này một lần nữa phủ định cho thuyết tính toán tư duy. |
Cùng học Tiếng Nhật
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ お馴染み trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Nhật
Bạn có biết về Tiếng Nhật
Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.