O que significa ship em Inglês?
Qual é o significado da palavra ship em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ship em Inglês.
A palavra ship em Inglês significa navio, enviar, mandar, enviar para, despachar, -, -ade, -dade, -agem, -ria, transferir, avião, relacionamento, espaçonave, estivar, shippar, sair, enviar, navio de carga, navio porta-contêineres, navio de cruzeiro, escoltador, navio hospital, pular fora, navio pirata, foguete espacial, ser um chefe linha-dura, comandar com mão de ferro, barco caçador de focas, barco à vista, fornecedor para navios, cemitério de navios, navegação, diário de bordo, leme, data de expedição, barco gêmeo, navio negreiro, navio cargueiro, navio alto, operação eficiente, navio-escola, navio cargueiro militar, navio de guerra. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra ship
navionoun (large boat) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The ship with all the merchandise should arrive on January 24. O navio com toda a mercadoria deveria chegar no dia 24 de janeiro. |
enviar, mandartransitive verb (send: goods) (enviar por correio) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We will ship the books tomorrow. Enviaremos os livros amanhã. |
enviar para(send or post to) I requested that the company ship my order to my home address. Eu pedi que a empresa enviasse meu pedido para meu endereço residencial. |
despacharintransitive verb (goods: be sent) (enviar por firma de transporte) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The product will ship tomorrow. O produto será despachado amanhã. |
-suffix (noun: denotes skill) For example: penmanship, swordsmanship, workmanship Por exemplo: caligrafia, manejo de espada, artesanato |
-ade, -dade, -agemsuffix (noun: denotes state) For example: friendship, fellowship, comradeship Por exemplo: amizade, solidariedade, camaradagem |
-riasuffix (noun: denotes rank) For example: Ladyship Por exemplo: senhoria |
transferirtransitive verb (figurative (relocate) (pessoa: mudar-se por trabalho) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) His company shipped him to Richmond to open a new office. A empresa o transferiu para Richmond para abrir um novo escritório. |
aviãonoun (informal (plane) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Let's get this ship off the ground! Vamos tirar esse avião do chão! |
relacionamentonoun (abbreviation, slang (romantic relationship) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ross and Rachel are my favourite ship on that show. |
espaçonavenoun (abbreviation (spaceship) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
estivartransitive verb (stow: oars) (remos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The rowers shipped their oars as they pulled into shore. Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa. |
shippartransitive verb (romantic relationship: support, endorse) I really ship those two; they're adorable together. Eu vou shippar esses dois, eles são adoráveis juntos. |
sairphrasal verb, intransitive (informal, figurative (leave or quit) (figurado, trabalho) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
enviarphrasal verb, transitive, separable (send, post) (correios) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
navio de carganoun (freighter, container ship) |
navio porta-contêineresnoun (tanker) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Container ships can carry vast amounts of cargo over huge distances. |
navio de cruzeironoun (large passenger liner) My ideal vacation is to relax on a cruise ship in the Caribbean for seven days. |
escoltadornoun (ship that accompanies another) (navio que escolta outro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
navio hospitalnoun (vessel used as medical facility) After the naval battle the wounded were taken to the hospital ship for treatment. |
pular foraverbal expression (figurative (flee without permission) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
navio piratanoun (vessel sailed by sea robbers) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
foguete espacialnoun (type of spacecraft) If I had a rocketship, I could fly to the moon! |
ser um chefe linha-duraverbal expression (be a strict, efficient manager) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
comandar com mão de ferroverbal expression (figurative (enforce firm rules) (informal, figurado: comandar com firmeza) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
barco caçador de focasnoun (boat from which seals are hunted) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
barco à vistainterjection (nautical: used on sighting a vessel) (aviso ao avistar outra embarcação) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Captain Murphy yelled "Ship ahoy!" when he sighted the other ship in the fog. |
fornecedor para naviosnoun (dealer in ship supplies) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cemitério de naviosnoun (scrap yard for old sailing vessels) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
navegaçãonoun (directing the course of a sailing vessel) (marinha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
diário de bordonoun (book for recording ship's data) The ship's log showed that the ship was heading northeast at the time of the collision. |
lemenoun (helm: steering wheel of a sailing vessel) (navegação) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
data de expediçãonoun (day when a consignment is sent out) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
barco gêmeonoun (vessel of same design) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
navio negreironoun (vessel carrying people to slavery) (navio carregando pessoas para a escravidão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The slave ship sank in the storm and was never found. |
navio cargueironoun (vessel carrying supplies) (navio carregando suprimentos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The supply ship did not arrive in port on time. |
navio altonoun (type of large sailing ship) (tipo de veleiro) The tall ships came into the harbor with sails unfurled at each mast. |
operação eficientenoun (figurative (efficient operation) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
navio-escola(ship for novice sailors) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
navio cargueiro militarnoun (vessel carrying military equipment) (navio que carrega equipamentos militares) |
navio de guerranoun (seagoing combat vessel) The warship was capable of firing guns, torpedoes, and missiles. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ship em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de ship
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.