Что означает as в испанский?

Что означает слово as в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию as в испанский.

Слово as в испанский означает туз, ас, мастер, единица. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова as

туз

nounmasculine

Tengo el as de tréboles.
У меня трефовый туз.

ас

noun

Arabia Saudita se llama "Al-Mamlakah Al-‘Arabiyyah As-Sa‘ūdiyyah" en árabe.
Саудовская Аравия по-арабски произносится как «Аль-Мамля́ка Аль-'Араби́я Ас-Са’уди́я».

мастер

nounmasculine

Yo mismo escuché que él era... un as con los casos, ¿verdad?
Ну, лично я слышал, что он был просто мастером своего дела.

единица

noun

Посмотреть больше примеров

as funciones del ONUVT se han modificado según lo han exigido las circunstancias
Функции ОНВУП по мере необходимости периодически пересматривались
Todos los países musulmanes estarán bajo su comando hasta la llegada del Mahdi ( as ), para que le dé las Reliquias Sagradas.
Все Мусульманские страны должны быть под его правлением до тех пор, пока не придёт Махди ( ас ) чтобы дать ему Священные Реликвии.
Ven un campes ¡ no armado en las not ¡ c ¡ as y camb ¡ an al canal.
При виде крестьянина с оружием, вы переключаете программу.
Microcomponentes (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Микросоставляющие (Sb, As, Ba, Be, Bi, Ca, F, Ga, Au, Mg, Pd, Ru, Sr, S, Y, Zr)
Consideremos ahora e l c as o del culto a los antepasados.
Давайте теперь снова рассмотрим случай с культом предков.
Esfera de resultados principales # as decisiones de los gobiernos se ven influidas por una creciente concienciación sobre los derechos de protección de los niños y mejores datos y análisis sobre la protección de los niños
Основная область достижения результатов # В решениях правительства должна находить большее отражение повышенная информированность по вопросам прав детей на защиту, а также более точные данные и результаты анализа по вопросам прав детей на защиту
as actividades programadas para esta sección corresponden al subprograma # lanificación de programas, presupuesto y contaduría general del programa # ervicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal para el período
Предусмотренные в данном разделе мероприятия относятся к подпрограмме # «Планирование программ, бюджет и счета» программы # «Управленческое и вспомогательное обслуживание» двухгодичного плана по программам на период # годов
Redken no era como Hiram —un as con gustos y habilidades peculiares.
Редкен не был Хирамом – тузом с особыми способностями и вкусами.
Y mira cimas de las monta? as, pero es todav? a mucho por la cabeza de muchos a? os de enero se va a ver dos cosas: a vela est? encendido, y la Luna Nueva optimismo evidencia de estos dos, se reduce el Flood
И посмотрите вершины гор, но она все еще много много лет глава января они будут видеть две вещи: свеча горит, и Новолуние оптимизма доказательств для этих двух, я вам сократить потоп
TLahe Conferencia quizá considere oportuno e examinar la información proporcionada en el may wish to consider the information provided in documento # y, cuando procedaand, as appropriate, aprobar el proyecto de decisión sobre cooperación con la OMC que le fue transmitido por el Comité Intergubernamental de Negociación. to adopt the draft decision on cooperation with WTO as forwarded to it by the Intergovernmental Negotiating Committee
Конференция, возможно, пожелает рассмотреть информацию, представленную в документе # и, в случае целесообразности, принять проект решения о сотрудничестве с ВТО, направленный ей Межправительственным комитетом для ведения переговоров
as mejoras de los procesos y estrategias administrativas, la racionalización de los procedimientos establecidos y la aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones conducirá a una mejor utilización de los recursos y al logro de los objetivos globales
Совершенствование административных процессов и стратегий, рационализация действующих процедур и проведение в жизнь стратегии в области информационно-коммуникационных технологий позволят повысить эффективность работы с точки зрения затрат и достичь общих целей Организации
as funciones básicas de la Oficina consisten en
Канцелярия выполняет следующие основные функции
as mujeres y las niñas tienen las mismas oportunidades que los hombres y los niños de participar en actividades deportivas y de educación física en las escuelas
Девушки и девочки имеют равные с юношами и мальчиками возможности для занятий спортом и физкультурой в школах
as mujeres votantes y aspirantes expresaron la opinión de que históricamente se les había impedido participar como candidatas y votantes mediante el recurso a la intimidación y la violencia en su contra que se había exacerbado con la guerra
Женщинами-избирателями и кандидатами высказывалась та точка зрения, что исторически женщины были лишены возможности участвовать в выборах в качестве кандидатов и в качестве избирателей в связи с применявшейся к ним практикой запугивания и насилия, что было усилено войной
Soy un as cambiando neumáticos.
Я великолепно меняю шины.
Paso por ti a as 20, como quedamos.
Заеду в 20:00, как договаривались.
as nuevas Organizaciones Internacionales deberán pagar la cuota que se convenga por el año en que entren a ser parte en la Convención y aportar la parte que les corresponda de los anticipos totales al Fondo de Operaciones, con arreglo a la escala que determine la Reunión de los Estados Partes
Новые международные организации уплачивают взносы за тот год, в котором они становятся участниками Конвенции, и вносят свою долю общей суммы авансов в Фонд оборотных средств в размере, устанавливаемом Совещанием государств-участников
Como resultado del Convenio celebrado entre la Procuraduría General de la Nación y la OIM, se capacitó sobre el tema tanto a funcionarios/as de la Procuraduría General de la Nación, como a los de instituciones con responsabilidades en materia de prevención, atención y judicialización de la trata de personas
По итогам соглашения между Генеральной прокуратурой страны и МОМ была проведена подготовка по этой теме для сотрудников Генеральной прокуратуры страны, а также для учреждений, занимающихся вопросами предупреждения, оказания помощи и преследования в случаях торговли людьми
«Oh, As, cariño, no puedo levantar esta pluma, y me hace daño en mis minúsculos tobillitos» —parodió a Lisa.
— «О, Ас, милый, я не могу поднять это перышко, и оно больно давит на мои маленькие коленки!»
Continúa la labor de remoción de minas que llevan a cabo dos organizaciones no gubernamentales, Humanitarian Aid (HUMAID) y, desde febrero de 2002, Lutamos Todos Contra as Minas (LUTCAM), bajo la coordinación del Centro Nacional de coordinación de actividades relacionadas con las minas y con el apoyo del PNUD.
Две неправительственные организации — «Гуманитарная помощь» (HUMAID) и, с февраля 2002 года, «Все на борьбу с минами» (LUTCAM) — продолжают операции по разминированию, координируемые Национальным центром по координации деятельности, связанной с разминированием (НЦКДР), опираясь на поддержку ПРООН.
as solicitudes de que se renuncie a la inmunidad judicial respecto de integrantes de la KFOR se remitirán al respectivo comandante del elemento nacional del personal de que se trate para su debido examen
Запросы о прекращении юрисдикции в отношении персонала СДК перенаправляются на рассмотрение соответствующего командующего того национального контингента, которому принадлежит такой персонал
Bueno, pues tengo un problema con un as.
Ну, и у меня проблемы с одним тузом.
Principio # as medidas de reforma de las tierras en régimen consuetudinario deberían basarse en el reconocimiento de que las sociedades del Pacífico están en un estado de transición, en el que las necesidades, los valores y las aspiraciones de las personas están cambiando a consecuencia de la modernización, la integración mundial y los imperativos de la economía monetaria
Принцип # Усилия по проведению реформы в области общинного землепользования должны основываться на признании того факта, что тихоокеанские страны находятся в процессе преобразований, характеризующихся изменением потребностей, ценностных представлений и чаяний людей, вследствие модернизации, глобальной интеграции и воздействия императивов денежной экономики
detectó que la entrega de credencial sólo al cotizante —normalmente masculino— generaba dificultades para el acceso a atención de salud de la familia, tarea que generalmente recae en la mujer (sobre todo en las parejas separadas o en conflicto y con los/as jóvenes).
выявил, что практика вручения полисов исключительно лицам, выплачивающим взносы (обычно это мужчины), создает трудности в плане доступа к здравоохранению остальных членов семьи, ведь, как правило, эта задача отводится женщинам (особенно в случае раздельно проживающих или находящихся в конфликте пар и подростков).
• Implementación de un panel de expertos/as en el control de calidad externo en la lectura de la citología a nivel nacional
• Учреждение группы экспертов для внешнего контроля за качеством преподавания цитологии на национальном уровне

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении as в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Связанные слова as

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.