私はあなたが好きです trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ 私はあなたが好きです trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 私はあなたが好きです trong Tiếng Nhật.

Từ 私はあなたが好きです trong Tiếng Nhật có các nghĩa là Anh yêu em, Em yêu anh, Tôi yêu em. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ 私はあなたが好きです

Anh yêu em

Em yêu anh

Tôi yêu em

Xem thêm ví dụ

しかし 、 これ は たち が NOC は 、 話 し て い る あなた の 結婚 式 で す 。
Nhưng giờ chúng ta đang nói về lễ cưới của cậu đó, Noc.
達の持つ共通点の一つとして、自己表現への強い意欲が あると思います
Một điểm chung của chúng ta là nhu cầu thể hiện bản thân mãnh liêt.
90 そして、あなたがた に 食物 しょくもつ を 与 あた え、 衣 い 服 ふく を 与 あた え、あるいは 金銭 きんせん を 与 あた える 者 もの は、 決 けっ して その 報 むく い を 1 失 うしな う こと は ない。
90 Và kẻ nào cho các ngươi thức ăn, hay cho các ngươi quần áo mặc, hoặc cho các ngươi tiền, thì sẽ chẳng vì lý do gì bị amất phần thưởng của mình.
現在のと二人の子ども
Với hai con tôi hiện nay
パウロはこう説明しています。『 わたしは,あなた方に思い煩いがないようにと願っているのです。
Phao-lô giải thích: “Tôi muốn anh em được thong-thả, chẳng phải lo lắng gì.
(拍手) 達もその結果に満足しています
(Võ tay) Chúng tôi cũng rất vui mừng vì điều này.
あなた方はそれらより価値のあるものではありませんか」。(
Các ngươi há chẳng phải là quí-trọng hơn loài chim sao?”
親の人生について尋ねるなら,親は喜ぶことでしょう。 あなたの気持ちをくみ取って,快く答えてくれるかもしれません。
Chắc chắn họ sẽ hài lòng vì bạn quan tâm hỏi han về đời sống họ.
傲慢になったたちは そこから押し流され
Dù, có Chúa Trời biết, gần đây, với sự kiêu ngạo của nghề nghiệp chúng tôi chúng tôi đã bỏ quên.
正確 に は 2 , 3 日 前 に あなた を 撃 っ た
Về mặt kỹ thuật tôi cũng bắn vào ông một vài ngày trước đây.
そしてこの活動は の名前にちなんだパトリシア― 大西洋岸森林で 何年も前に たちが最初に捕えて 監視をしたバクのため そして パンタナルの リタとその子ども ビンセントのためです
Và tôi sẽ tiếp tục làm việc này cho Patríca, nó cùng tên với tôi, một trong những con heo vòi đầu tiên được chụp lại và ghi hình lại ở Atlantic rất nhiều nhiều năm trước đây; cho Rita và Vincent bé bỏng ở Pantanal.
は、このことを世界のいろいろな問題に当てはめたいと言いたいのです 学校をドロップアウトする生徒の率を減らし、 薬物依存と闘い、十代の健康を増進し、 時間の暗喩で退役軍人のPTSDを治療し、―奇跡的に回復します― 持続可能性と自然保護を促進し、 身体リハビリテーションの50%の脱落率を減らし、 自殺テロ集団に対しもっと現在に目を向けさせたり 時間的展望の衝突で起きる家族の争いを変えたいのです
Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc.
小惑星探索は巨大な公共事業の プロジェクトだとは思います 高速道路の建設の代わりに 宇宙空間の地図作りをして 今後 何世代も残る 公文書作成をしているのですから
Tôi nghĩ nghiên cứu về tiểu hành tinh như một dự án công khai khổng lồ, nhưng thay vì xây dựng xa lộ, chúng tôi vẽ họa đồ ngoài vũ trụ, xây dựng một kho lưu trữ mà tồn tại lâu dài sau các thế hệ.
は以前 特別な計らいで Appleのコールセンターで1 日過ごしたことがあります
Tôi từng được một ưu ái đặc biệt là ngồi ở trung tâm chăm sóc khách hàng của Apple trong vòng một ngày.
あなた は これ を 壊せ ま す か ?
Ông sẽ huỷ nó chứ?
結婚 当時 あなた の 父 は を 愛 し て は い な かっ た
Cha của con không yêu ta Khi chúng ta lấy nhau
いつまでわたしは暴虐からの救助を呼び求め,そしてあなたは救ってくださらないのですか。
Tôi kêu-van mà Ngài không nghe tôi cho đến chừng nào?
エホバの忠実な僕たちに対する報いの中に,たとえ永遠の命の希望が含まれていなかったとしても,はやはり敬虔な専心を守る生き方を望んだと思います。(
Giả sử Đức Giê-hô-va không tưởng thưởng sự sống vĩnh cửu cho các tôi tớ trung thành của Ngài, tôi sẽ vẫn mong muốn có đời sống tin kính.
「わたしの兄弟たち,さまざまな試練に遭うとき,それをすべて喜びとしなさい。 あなた方が知っているように,こうして試されるあなた方の信仰の質は忍耐を生み出すからです」― ヤコブ 1:2,3。
“Hỡi anh em, hãy coi sự thử-thách trăm bề thoạt đến cho anh em như là điều vui-mừng trọn-vẹn, vì biết rằng sự thử-thách đức-tin anh em sanh ra sự nhịn-nhục” (GIA-CƠ 1:2, 3).
たまたまその前の晩には,他の受刑者たちが窮地に追い込まれたのはのせいで,が処女マリアへの祈りに加わろうとしないからだと非難されていました。
Điều đáng chú ý là tối hôm trước, tôi bị buộc tội là người chịu trách nhiệm về cảnh ngộ khốn khổ của các tù nhân khác vì tôi không chịu cùng họ cầu nguyện bà Ma-ri Đồng trinh.
そう よ ね
tôi cũng thế.
詩編 104編24節は,「エホバよ,あなたのみ業は何と多いのでしょう。
Thi-thiên 104:24 nói: “Hỡi Đức Giê-hô-va, công-việc Ngài nhiều biết bao!
「シェオル[墓],すなわちあなたの行こうとしている場所には,業も企ても知識も知恵もない」―伝道の書 9:10。
“Vì dưới Âm-phủ [mồ mả], là nơi ngươi đi đến, chẳng có việc làm, chẳng có mưu-kế, cũng chẳng có tri-thức, hay là sự khôn-ngoan” (Truyền-đạo 9:10).
まず,あなたの区域で一般にどんな外国語が話されているかを調べてみてはどうでしょうか。
Tại sao không bắt đầu bằng cách để ý xem những người sống trong khu vực bạn thường nói những thứ tiếng nào?
「死」に向かうその6か月 は 泥舟に乗り続けたんです
Vậy là có 6 tháng để chết và tôi phóng xe lửa thẳng vào núi.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 私はあなたが好きです trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.

© Copyright 2021 - 2022 | nghiatu.com | All Rights Reserved