Vad betyder une i Franska?

Vad är innebörden av ordet une i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder une i Franska.

Ordet une i Franska betyder en, en, ett, etta, ett, 1, en, en, ett, ett, någon, en, ett, någon, någon, en, en viss, framsida, ettårig, enkrona, sjöfarande, stöldsäker, monokotyledon-, allt-i-en, med korksmak, inspärrad i bur, så småningom, förhoppningsvis, något, snart, inom kort, tekniskt, först, kvickt, i tysthet, lekfullt, svagt, lyckligt, vansinnigt, medicinskt, kungligt, snart, något fruktansvärt, längesedan, längesen, i ena stunden, hungrigt, allvarligt, ogynnsamt, för fanken, ägodel, utrustning, kub, adoption, fetisch, abnormalitet, läspning, anklagelse, cliffhanger, flodkant, person med mask, hopkok, tidsrymd, geocaching, paus, ett antal, ett flertal, någon, varandra, tuta, hålla ögonen på ngt/ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet une

en

pronom (utrum)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
L'un des livres coûte deux fois plus cher que l'autre.
En av böckerna kostar två gånger så mycket som de andra.

en

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Le taxi ne peut prendre que quatre personnes. L'un d'entre nous (or: L'un de nous) devra marcher.
Taxin tar bara fyra passagerare, så en av oss måste gå.

ett

nom masculin (probabilité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les chances sont de dix contre un contre lui.

etta

nom masculin invariable (dés) (spel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai fait un un et un deux et j'ai perdu la partie.

ett

nom masculin invariable (nombre)

(räkneord: Ord som ersätter siffor, t.ex.: "fem", "sjutton".)
Ma fille sait déjà compter de un à dix.
Min dotter kan redan räkna från ett till tio.

1

nom masculin invariable (symbole)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en

(utrum)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je n'ai besoin que d'un seul oignon pour cette recette.
Jag behöver bara en lök för det här receptet.

en, ett

(obestämd)

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
Tania mange une glace. // Harry aime manger une omelette au petit déjeuner.

ett

(neutrum)

Il y a un monstre sous mon lit.
Det finns ett monster under min säng.

någon

(singulier) (utrum)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si des lettres arrivent, peux-tu les garder jusqu'à ce que j'arrive ?
Om det kommer fram några brev, kan du behålla dem tills jag kommer tillbaka?

en, ett

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
C'est un moment historique.

någon

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Vous avez rencontré un de mes amis ?
Har träffat någon av mina vänner?

någon

pronom (utrum)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Je cherche un stylo. En avez-vous vu un ?
Jag letar efter en penna. Har du sett någon?

en, en viss

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
Un certain M. Smith a demandé à vous parler.

framsida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa photo était sur toutes les couvertures. L'information principale est toujours sur la couverture.

ettårig

(âge)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Malheureusement, l'éléphant est mort quand il n'avait qu'un an (or: à l'âge d'un an seulement).

enkrona

nom masculin (SEK)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai un billet de dix et trois billets de un.

sjöfarande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le rêve de David, c'est de posséder un vaisseau marin et de partir à l'aventure.

stöldsäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

monokotyledon-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allt-i-en

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ce robot de cuisine est tout-en-un : il hache, râpe, mouline et émince.

med korksmak

(vin)

Jasper a dit au serveur que le vin était bouchonné et a renvoyé la bouteille.

inspärrad i bur

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

så småningom

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il décida finalement d'acheter la voiture verte.
Han bestämde sig slutligen (or: till slut) för att köpa den gröna bilen.

förhoppningsvis

verbe transitif

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'espère qu'il réussira ses examens.
Hoppeligen blir han godkänd på alla sina prov.

något

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je me sens légèrement fatigué après cette promenade.
Jag känner mig något trött efter promenaden.

snart, inom kort

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tekniskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite.

först

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Initialement, j'ai pensé que c’était un détective privé.

kvickt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i tysthet

Les étudiants étaient silencieusement assis dans la salle de classe.

lekfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

svagt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il y a quelques articles vaguement intéressants dans le magazine.

lyckligt

(heureux)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

vansinnigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle est follement amoureuse de son mari.

medicinskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kungligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

snart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Olivia a dit qu'elle serait bientôt là.

något fruktansvärt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le vent avait soufflé violemment toute la nuit.

längesedan, längesen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cela fait longtemps qu'on ne s'est pas vus.

i ena stunden

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hungrigt

(manger,...)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

allvarligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ogynnsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

för fanken

(très familier) (vardagligt, anstötande)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Arrête de m'interrompre, merde !

ägodel

(objet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette imprimante est ma propriété.
Den här printern är min ägodel.

utrustning

(machines)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ambulansen är utrustad med mycket medicinsk utrustning.

kub

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Calculez le volume de ce cube.

adoption

(d'un enfant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les parents qui considèrent l'adoption devraient en connaître les coûts.

fetisch

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines personnes ont une obsession pour les pieds.

abnormalitet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läspning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique.

anklagelse

(États-Unis, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

cliffhanger

(anglicisme) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine.

flodkant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

person med mask

(vieux : personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopkok

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tidsrymd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En cas d'absence de quelque durée que ce soit, merci de bien vouloir verrouiller les fenêtres.

geocaching

(anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

paus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tondre la pelouse m'a épuisé. Je pense que je vais me reposer un peu avant de préparer le dîner.

ett antal, ett flertal

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a enfreint les règles plusieurs fois.
Han har brutit reglerna vid upprepade tillfällen.

någon

pronom

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Quelqu'un a mangé le dernier morceau de gâteau, mais je ne sais pas qui c'était.
Någon åt den sista biten tårta, men jag vet inte vem det var.

varandra

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Ils se soutiennent toujours quand les choses vont mal.
De hjälper alltid varandra när de råkar i knipa.

tuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Klaxonne s'il n'avance pas.

hålla ögonen på ngt/ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av une i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av une

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.