Co znamená mala v Španělština?
Jaký je význam slova mala v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mala v Španělština.
Slovo mala v Španělština znamená darebák, lotr, špatný, v nepořádku, škodlivý, špatný, špatně, zle, zlý, špatný, zlý, špatný, špatný, nezdravý, nevkusný, pokleslý, špatný, špatný, chybný, nesprávný, na houby, pochybný, nepříznivý, hrozný, příšerný, strašný, neblahý, mizerný, zraněný, pochroumaný, nedostatečný, ubohý, shnilý, špatný, špatný, špatný, smolný, nepovedený, nevydařený, špatný, špatný, zloun, zlí lidé, omšelý, otřepaný, nemocný, neschopný, nešikovný, ubohý, bídný, mizerný, škodlivý, ošklivý, špatný, nemocný, podlý, hanebný, nevalný, hrozivý, zlý, mizerný, špatný, zlomyslný, špatně, špatný, zlý, nevlídný, nepřátelský, špatný, nemocný, pochybný, váhavý, zdráhavý, zákeřně, podle, neochotně, zdráhavě, plevel, smůla, sprosté slovo, špatná pověst, špatná reputace, temné vyhlídky, nadávání, věstit, s cejchem, skoupost, nevlídnost, nešťastná událost, nadávání, špatnost, zkaženost, vykrucování, vytáčení, nosit smůlu, špatný, nešťastný, nechvalně proslulý, jízlivý, zlomyslný, zákeřný, odfláknutý, zfušovaný, fušerský, pochybný, nenadšený, nechvalně proslulý, zdráhavě, neochotně, váhavě, zdráhavě, odbytě, nekvalitně, se zlým úmyslem, lajdácky, špatné chování, nevhodné chování, zlosyn, padouch, smůla, špatné hospodaření, zlobení, nechvalná proslulost, zanedbání péče, nesprávný překlad, špatná vláda, nechvalná proslulost, špatný vliv, smůla, chybný tah, špatný tah. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mala
darebák, lotr(informal) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
špatnýadjetivo (nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La recepción del televisor era mala. Televizní příjem byl špatný. |
v nepořádku(být) Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días. |
škodlivý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Fumar es malo para tu salud. Kouření je pro tebe škodlivé (or: nezdravé). |
špatnýadjetivo (morálně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo. Většina lidí souhlasí, že Hitler byl špatný člověk. |
špatně, zle(coloquial) (necítit se dobře) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se ha sentido malo toda la semana |
zlý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) ¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío! |
zlý, špatnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) En las películas, el chico malo generalmente pierde. Ve filmech ti zlí (or: špatní) obvykle prohrávají. |
špatnýadjetivo (chování) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El maestro la castigó por su mal comportamiento. Učitel potrestal žáka za špatné chování. |
nezdravý(síntoma) (barva tváře apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nevkusný, pokleslý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatnýadjetivo (o kvalitě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatný, chybný, nesprávnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tu pronunciación es mala, necesitas practicar. Tvá výslovnost je špatná (or: chybná, or: nesprávná), potřebuješ cvičit. |
na houby(hovorový výraz) Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada. |
pochybný(nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nepříznivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación. Kritik na vystoupení napsal nepříznivou recenzi. |
hrozný, příšerný, strašný(špatný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Es una mala madre. Je hrozná matka. |
neblahýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Me temo que tengo malas noticias para ti. Obávám se, že mám neblahé (or: špatné) zprávy. |
mizerný(nálada apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así? |
zraněný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Carl camina despacio a causa de su rodilla mala. Bill přišel o večírek, protože byl zraněný. |
pochroumaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) No puede correr hasta que su pierna mala se cure. Nemůže běhat, dokud se jeho pochroumaná noha neuzdraví. |
nedostatečnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación. Jeho zrak se kvůli čtení v nedostatečném osvětlení zhoršil. |
ubohýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Es una mala imitación de una obra de arte. |
shnilý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí. |
špatný(vztah apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Había mala relación entre ellos. |
špatný(pleť) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis. |
špatnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lo despidieron y daban malas referencias de él. |
smolný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Hemos tenido muy mala suerte. |
nepovedený, nevydařenýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche. |
špatný(chování, zdraví apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio. |
špatnýadjetivo (např. pověst) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda. |
zloun(hovor.: role takového člověka v divadle) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho. |
zlí lidé
A los malos les espera el infierno. |
omšelý, otřepaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Strýcovy vtipy jsou uhozené, ale stejně se jim smějeme. |
nemocný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital. Dan byl tak nemocný, že ho museli hospitalizovat. |
neschopný, nešikovný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales. |
ubohý, bídný, mizerný(condiciones) (podmínky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La familia vivía en condiciones precarias, sin electricidad ni agua corriente. |
škodlivý(zdraví) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos. Léky mají štítek, který upozorňuje na škodlivé vedlejší účinky. |
ošklivý(chování) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Erin le dijo a su hermana que la forma en que trataba a su amiga era horrible. |
špatný(morálně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mayoría de la gente piensa que robar está mal. Většina lidí cítí, že krádež je špatná. |
nemocný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
podlý, hanebný(chování) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lo que hiciste fue algo infame. To bylo od tebe podlé. |
nevalný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tengo una baja opinión de gente como él. |
hrozivý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Por las nubes que se estaban juntando, iba a ser una noche horrible. |
zlý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La historia trata sobre una bruja malvada a la que le gusta hacer sufrir a los niños. |
mizerný, špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Este carpintero hace un trabajo horrible. |
zlomyslný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El dañino comportamiento de los adolescentes los metió en problemas con la ley. |
špatně(od žaludku) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal. |
špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Evan me dio un pésimo consejo; desearía no haberlo escuchado. |
zlý, nevlídný, nepřátelský(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) María era una persona desagradable que empezaba rumores sobre todo tipo de gente. Mary byla zlý člověk, který roznášel o všech ostatních drby. |
špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Abandonó su sueño de convertirse en un artista porque sus cuadros no eran buenos. Toca en una banda, pero según me cuentan no son buenos. |
nemocný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Los médicos dicen que está demasiado enfermo para volar. |
pochybný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) No deberías ir a ese vecindario porque es sórdido. |
váhavý, zdráhavý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Con una mirada reticente, Lena aceptó ir con ellos de mala gana. |
zákeřně, podle
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
neochotně, zdráhavě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
plevel
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Este jardín está lleno de maleza. Tato zahrada je plná plevele. |
smůla
|
sprosté slovo
|
špatná pověst, špatná reputace
|
temné vyhlídky
|
nadávání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) No se permiten insultos en nuestra casa. |
věstit(nevěstit nic dobrého) Esas nubes no auguran un gran día. |
s cejchem(člověk) Mi prima está catalogada como la mala del barrio. |
skoupost, nevlídnost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La maldad de Tim para con sus hermanas lo hizo muy impopular. |
nešťastná událost
Tuvieron la desgracia de haber estado al lado de él cuando se enfermó. |
nadávání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Por favor no hables con tu hermana con blasfemias. |
špatnost, zkaženost(mravní) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vykrucování, vytáčení(neformální) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) No está enferma, es solo una excusa para no tener que ir a la escuela. |
nosit smůlu
Ian gafó el partido de críquet cuando dijo que no iba a llover. |
špatný(o náladě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tom estaba de un humor negro después de que su jefe le regañara. |
nešťastný(nemající štěstí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tuvo mala suerte en sus primeros dos matrimonios. |
nechvalně proslulý
El gángster de mala fama fue arrestado la semana pasada en Los Ángeles. |
jízlivý, zlomyslný, zákeřný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nunca conocí a una persona tan malvada como tu hermana pequeña. |
odfláknutý, zfušovaný, fušerský(řemeslné provedení) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tómate tu tiempo y no hagas un trabajo de mala calidad. |
pochybný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El único bar bueno del pueblo es el de Maple Street; todos los otros son de mala fama. |
nenadšený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nechvalně proslulýlocución adjetiva A pesar de que el Marqués de Sade era un hombre de mala fama, sus obras se consideran clásicos de la literatura francesa. |
zdráhavě, neochotně
La directiva aceptó su renuncia de mala gana. |
váhavě, zdráhavě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Max tomó a regañadientes el consejo de su profesor y volvió a escribir su ensayo. |
odbytě, nekvalitně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La pequeña cabaña estaba construida con mala calidad; parece que se va a derrumbar en cuanto llegue una tormenta. |
se zlým úmyslemlocución adverbial (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Actuaste de mala fe cuando me vendiste un auto que sabías que era robado. |
lajdácky
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
špatné chování, nevhodné chování
Los estudiantes fueron llamados ante el director por mala conducta. |
zlosyn, padouch(záporná postava) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) El villano muere en un accidente de auto al final de la película. |
smůla
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La mala fortuna parece haberlo perseguido toda su vida. |
špatné hospodaření
Debido a la mala gestión de David, la empresa perdió valiosos empleados. |
zlobení(niños) (děti) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Los ruidosos niños mostraron mal comportamiento durante la misa. |
nechvalná proslulost
El blog tenía mala fama por sus rumores crueles y entrometidos sobre la farándula. |
zanedbání péče
El doctor fue demandado por negligencia profesional. Lékař čelí obvinění ze zanedbání péče. |
nesprávný překlad
La traducción errónea hizo reír a los nativos. |
špatná vláda
El mal gobierno del presidente está bajo escrutinio. |
nechvalná proslulost
|
špatný vliv
Simón es una mala influencia para los demás niños. |
smůla
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tuvimos muy mala suerte con el tiempo. |
chybný tah, špatný tah
Es mala idea mencionar al nuevo novio de Lisa frente a su ex. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu mala v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mala
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.