Co znamená mal v Španělština?
Jaký je význam slova mal v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mal v Španělština.
Slovo mal v Španělština znamená špatně, špatně, špatně, hanebně, zle, špatný, špatný, odporný, odpudivý, zle, špatně, špatně, zle, těžce, v nedobrém zdravotním stavu, pod psa, v nepořádku, zlo, , zlo-, nepovést se, nakřivo, našikmo, šikmo, temno, choroba, špatný, špatně, špatně, nesprávně, chybně, špatně, ošklivý, škaredý, v nepořádku, nepřesný, špatný, mizerně, špatně, necudně, nemravně, špatně, ke dnu, zlo, zlo, špatný, nezdravý, nesprávně, nepřesně, onemocnění, nemoc, špatný, škodlivý, zlý, špatný, špatný, chybný, nesprávný, nepříznivý, neblahý, nedostatečný, shnilý, špatný, špatný, špatný, zlí lidé, v nepořádku, špatný, zlý, špatný, nevkusný, pokleslý, špatný, na houby, pochybný, hrozný, příšerný, strašný, mizerný, zraněný, pochroumaný, ubohý, smolný, nepovedený, nevydařený, špatný, špatný, zloun, omšelý, otřepaný, nemocný, neschopný, nešikovný, ubohý, bídný, mizerný, špatný, zlověstný, neblahý, pomýlený, rozpadající se, hroutící se, podrážděný, nabručený, nepatřící k sobě, nahastrošený, nechutný, hašteřivý, odporný, nechutný, nepřívětivý, chudý, chudobný, zlověstně, nevkusně, smůla, noční můra, porucha, čáry, vulgárnost, vulgarita, zápach z úst, věstit, zacházet špatně s, zkrachovalý, neoblíbený, nepopulární. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mal
špatněadverbio (negativně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Siento que las cosas hayan terminado tan mal para ti. Je mi líto, že to pro tebe dopadlo špatně. |
špatně(neodborně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Toco el piano muy mal. Na klavír hraju hodně špatně. |
špatně, hanebně, zleadverbio (chování) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Los niños se portan mal cuando están muy cansados. Když jsou děti přetažené, chovají se špatně. |
špatnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse. Byl špatný řemeslník a vše, co opravil, se zanedlouho znovu rozbilo. |
špatnýadjetivo (počasí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La costa oeste es conocida por su mal tiempo. |
odporný, odpudivýadjetivo (zápach) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Había un mal olor que salía del cubo de basura. |
zle, špatněadverbio (s lítostí) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ray se sintió mal por el accidente que había causado. |
špatně, zle(coloquial) (necítit se dobře) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se ha sentido malo toda la semana |
těžce(přeneseně: hodně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Está muy enamorado. |
v nedobrém zdravotním stavu
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Jenny se sentía mal y salió del trabajo antes de lo normal. |
pod psa(cítit se) No fui a trabajar hoy ya que me sentía mal. |
v nepořádkuadverbio El detective supo inmediatamente que algo iba mal. Detektiv okamžitě věděl, že něco bylo v nepořádku. |
zlonombre masculino (filozoficky) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Muchas personas devotas creen en los conceptos del bien y el mal. Mnoho nábožensky založených lidí věří v koncepty dobra a zla. |
La información de malinterpretó. |
zlo-prefijo (např.: zlomyslný) (předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). ) Por ejemplo: malicioso, malformado. |
nepovést se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nakřivo, našikmo, šikmo
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe. |
temnonombre masculino (zlo) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) El pastor advirtió a su congregación sobre los poderes del mal. Kazatel varoval shromáždění před mocí temna. |
choroba
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) El poeta triste tenía mal de espíritu. Básník trpěl chorobou ducha. |
špatný(morálně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mayoría de la gente piensa que robar está mal. Většina lidí cítí, že krádež je špatná. |
špatně(nesprávným způsobem) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le quise hacer un cumplido a Julie, pero se lo tomó mal. Zkusil jsem Julii složit kompliment, ale vzala to špatně. |
špatně, nesprávně, chybněadverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Has escrito mal esa palabra. To slovo jsi hláskoval špatně (or: nesprávně, or: chybně). |
špatněadverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Sean tendía a hablar mal de sus vecinos. Sean o sousedech často mluvil špatně (or: nehezky). |
ošklivý, škaredý(clima) (o počasí) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Prefiero quedarme en casa que manejar a cualquier lado con este mal tiempo. |
v nepořádkuadverbio Estás muy callado hoy, me doy cuenta de que algo anda mal. Dnes jsi velmi potichu. Je mi jasné, že je něco v nepořádku. |
nepřesný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Sus cálculos estaban mal por cien unidades. No sé qué hiciste, pero se ve mal. Výpočet byl nepřesný v řádech set. |
špatnýadjetivo de una sola terminación (povaha) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Mostró su mal genio cuando le dieron las malas noticias. |
mizerně(cítit se) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Fiona se sentía mal por romper con Charles, pero ya no lo amaba. |
špatně(od žaludku) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal. |
necudně, nemravněadverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Se comporta mal. Debería tener más respeto por sí misma. |
špatněadverbio (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) El hombre usaba ropa que le quedaba mal. Ten stařec vždy nosí špatně padnoucí oblečení. |
ke dnuadverbio (hovorový výraz: o něčem, co se nedaří) Hráč zkazil svůj pokus a jeho šance na úspěch šly rychle ke dnu. |
zlonombre masculino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Sé la diferencia entre el bien y el mal. |
zlonombre masculino (špatná věc) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Escogió el menor de los dos males. |
špatný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) ¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío! |
nezdravý(síntoma) (barva tváře apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nesprávně, nepřesně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) El estudiante respondió a la pregunta incorrectamente. |
onemocnění
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La abuela de Kelly padece una enfermedad desconocida. Prababička Kelly trpí neznámým onemocněním. |
nemoc
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) De niña, Cynthia fue hospitalizada a causa de varias enfermedades. |
špatnýadjetivo (nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La recepción del televisor era mala. Televizní příjem byl špatný. |
škodlivý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Fumar es malo para tu salud. Kouření je pro tebe škodlivé (or: nezdravé). |
zlý, špatnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) En las películas, el chico malo generalmente pierde. Ve filmech ti zlí (or: špatní) obvykle prohrávají. |
špatný, chybný, nesprávnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tu pronunciación es mala, necesitas practicar. Tvá výslovnost je špatná (or: chybná, or: nesprávná), potřebuješ cvičit. |
nepříznivýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación. Kritik na vystoupení napsal nepříznivou recenzi. |
neblahýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Me temo que tengo malas noticias para ti. Obávám se, že mám neblahé (or: špatné) zprávy. |
nedostatečnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación. Jeho zrak se kvůli čtení v nedostatečném osvětlení zhoršil. |
shnilý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí. |
špatný(vztah apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Había mala relación entre ellos. |
špatný(pleť) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis. |
špatnýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Lo despidieron y daban malas referencias de él. |
zlí lidé
A los malos les espera el infierno. |
v nepořádku(být) Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días. |
špatnýadjetivo (morálně) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo. Většina lidí souhlasí, že Hitler byl špatný člověk. |
zlý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatnýadjetivo (chování) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El maestro la castigó por su mal comportamiento. Učitel potrestal žáka za špatné chování. |
nevkusný, pokleslý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
špatnýadjetivo (o kvalitě) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
na houby(hovorový výraz) Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada. |
pochybný(nekvalitní) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
hrozný, příšerný, strašný(špatný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Es una mala madre. Je hrozná matka. |
mizerný(nálada apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así? |
zraněný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Carl camina despacio a causa de su rodilla mala. Bill přišel o večírek, protože byl zraněný. |
pochroumaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) No puede correr hasta que su pierna mala se cure. Nemůže běhat, dokud se jeho pochroumaná noha neuzdraví. |
ubohýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Es una mala imitación de una obra de arte. |
smolný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Hemos tenido muy mala suerte. |
nepovedený, nevydařenýadjetivo (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche. |
špatný(chování, zdraví apod.) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio. |
špatnýadjetivo (např. pověst) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda. |
zloun(hovor.: role takového člověka v divadle) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho. |
omšelý, otřepaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Strýcovy vtipy jsou uhozené, ale stejně se jim smějeme. |
nemocný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital. Dan byl tak nemocný, že ho museli hospitalizovat. |
neschopný, nešikovný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales. |
ubohý, bídný, mizerný(condiciones) (podmínky) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La familia vivía en condiciones precarias, sin electricidad ni agua corriente. |
špatný(neformální: nemocný) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Él tiene el corazón enfermo. |
zlověstný, neblahý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Esas nubes se ven bastante amenazantes; creo que va a haber una tormenta. |
pomýlený(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Estás equivocado si crees que pasará por alto un insulto como ese. |
rozpadající se, hroutící se(struktura) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) Hay muchas casas derruidas a lo largo de la playa. |
podrážděný, nabručený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Amanda es una persona malhumorada, pero tiene un buen corazón. |
nepatřící k sobě
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
nahastrošený(člověk) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ojalá mi madre no usara ropa tan vieja y desaliñada. |
nechutný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A Thomas le parecieron desagradables las fotos de desnudos. |
hašteřivý(žena) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) La mujer de Samuel es muy gruñona; siempre le dice lo que tiene que hacer. |
odporný, nechutný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
nepřívětivý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) El profesor de piano de Darla es un viejo malhumorado. Darly učitel hry na klavír je starý nepřívětivý chlap. |
chudý, chudobný(ser) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) A Parker le va bien ahora, pero cuando era niño su familia era pobre. |
zlověstně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Las nubes se volvieron ominosamente negras, indicando que venía una tormenta severa. |
nevkusně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Algunos acusaron al comediante de comportarse groseramente. |
smůla(přinést smůlu zařeknutím) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La maldición de la bruja le ha traído muy mala suerte a Seth. |
noční můra(sen) Richard tuvo una pesadilla terrible anoche. |
porucha(ve fungování) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Llevé el auto al taller porque tenía un fallo eléctrico. |
čáry
(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).) El maleficio del brujo causó una serie de desgracias en el pueblo. |
vulgárnost, vulgarita
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
zápach z úst
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Decirle a alguien que tiene halitosis es algo difícil de hacer. |
věstit(nevěstit nic dobrého) Esas nubes no auguran un gran día. |
zacházet špatně s
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Los vecinos no podían creer que hubiera maltratado tanto a sus hijos. |
zkrachovalý(manželství) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Tras dos matrimonios fallidos, Ben decidió quedarse soltero. |
neoblíbený, nepopulární(věc) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Al alcalde le avisaron que las regulaciones serían impopulares. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu mal v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mal
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.