データ入力 trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?

Nghĩa của từ データ入力 trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ データ入力 trong Tiếng Nhật.

Từ データ入力 trong Tiếng Nhật có nghĩa là nhập dữ liệu. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ データ入力

nhập dữ liệu

データ入力をするためのものです
Họ sẽ yêu cầu y tá nhập dữ liệu.

Xem thêm ví dụ

購入者が入札データの開示を無効にすると、その購入者が取引しているすべてのサイト運営者に対して入札データが公開されなくなります。
Tuy nhiên, khi người mua đã chọn không tham gia tiết lộ dữ liệu giá thầu, thông tin này bị loại trừ cho tất cả các nhà xuất bản mà họ giao dịch.
その場合の信号は元データであり、ノイズは圧縮によって生じた誤りである。
Tín hiệu trong trường hợp này là dữ liệu gốc, và nhiễu là các lỗi xuất hiện khi nén.
ですからこれは非常に重要なデータですが
Đó là một phần rất quan trọng của dữ liệu.
また、グラフと表に合計データが表示されます。
Điều này sẽ hiển thị dữ liệu tổng hợp trong biểu đồ và bảng.
個人情報や財務情報の入力を求める不審なメールを受信した場合は、返信したり、メッセージ内のリンクをクリックしたりしないでください。
Nếu bạn nhận được email đáng ngờ yêu cầu bạn cung cấp thông tin cá nhân hoặc tài chính thì đừng trả lời hoặc nhấp vào bất kỳ liên kết nào trong thư.
バビロニア人は、月の運動の3つの周期を発見し、データ分析を用いて将来までの太陰暦カレンダーを作った。
Thiên văn học Babylon phát hiện ra ba giai đoạn chính của chuyển động của Mặt trăng và sử dụng phân tích dữ liệu để xây dựng các lịch âm mở rộng trong tương lai.
アクティビティの名前を入力します。
Nhập tên cho hoạt động này.
i)広告のクリック トラッキングを実装すること、(ii)Google 収益化サービスから配信された広告に関連するデータを保存する、または一時的ではない方法でキャッシュすること。
Đối tác không được phép, dù là trực tiếp hay thông qua bên thứ ba: (i) triển khai bất kỳ tính năng theo dõi lần nhấp nào trong quảng cáo; hoặc (ii) lưu trữ hoặc lưu vào bộ nhớ đệm, theo bất kỳ cách thức nào không phải tạm thời, mọi dữ liệu liên quan đến quảng cáo được phân phát thông qua Sản phẩm kiếm tiền trên Google.
このプロセスタイムは、現在、アナリティクス トラッキング コードによって収集されたほとんどのデータに適用されますが、他のサービス(Google 広告、Google マーケティング プラットフォームの各サービスなど)との統合やデータ インポートから得られるデータには適用されません。
Hiện chúng tôi đang áp dụng thời gian xử lý này cho hầu hết dữ liệu được mã theo dõi Analytics thu thập và không áp dụng cho dữ liệu có được từ việc tích hợp với các sản phẩm khác (ví dụ: Google Ads, bất kỳ sản phẩm Google Marketing Platform nào) hoặc từ quá trình nhập dữ liệu.
一貫した利便性を提供するため、商品データで使用する通貨の国の価格と税金の要件を満たす必要があります。
Để đảm bảo trải nghiệm nhất quán, bạn phải tuân thủ các yêu cầu về giá và thuế của quốc gia có đơn vị tiền tệ trong dữ liệu sản phẩm của mình.
ウェブサイトを構造化データ マークアップでアノテーション付けすると、アドオンを使用して、一致する属性をウェブサイトから直接フィードに入力したり更新したりできるようになります。
Nếu bạn đã chú thích trang web của mình bằng hệ thống đánh dấu dữ liệu có cấu trúc, thì tiện ích bổ sung này có thể điền và cập nhật các thuộc tính phù hợp ngay từ trang web của bạn vào nguồn cấp dữ liệu.
データというよりもリマインダーが大事です
Có lẽ chúng ta không cần lắm dữ liệu, nhưng chúng ta cần thứ gì đó để nhắc nhớ.
Chromebook で SIM カードを使用している場合は、他のユーザーが誤ってモバイルデータを使用しないようにいつでもカードをロックできます。
Nếu đang sử dụng thẻ SIM với Chromebook, bạn có thể khóa thẻ bất kỳ lúc nào để ngăn người khác vô tình sử dụng hết dữ liệu di động của bạn.
ここでは、セッション統合のオンとオフを切り替えたとき、どのセッションとセッション データが User ID に関連付けられるかを比較します。
Các ví dụ này so sánh các phiên và dữ liệu phiên nào có thể được liên kết với User ID khi hợp nhất phiên BẬT hoặc TẮT.
まずはツールのページにアクセスし、ウェブサイトの URL を入力してみてください。
Bạn có thể bắt đầu bằng cách nhập URL trang web của mình vào trang của công cụ này.
店舗での販売(直接アップロード): オフライン取引データを直接 Google 広告にインポートします。
Lượt bán hàng tại cửa hàng (tải lên trực tiếp): Nhập dữ liệu giao dịch ngoại tuyến của bạn trực tiếp vào Google Ads.
リマーケティング リスト用のデータ収集を目的としたピクセルの使用にあたっては、Google 広告ポリシーに準拠する必要があります。
Việc sử dụng pixel để thu thập dữ liệu cho danh sách tiếp thị lại phải tuân thủ Chính sách của Google Ads.
前提条件: リリースを公開する前に、そのアプリの [ストアの掲載情報]、[コンテンツのレーティング]、[価格と販売 / 配布地域] に必要事項がすべて入力されていることを確認してください。
Điều kiện tiên quyết: Trước khi có thể ra mắt bản phát hành, hãy đảm bảo bạn đã hoàn thành các phần danh sách cửa hàng, xếp hạng nội dung cũng như giá cả và phân phối của ứng dụng.
プロパティが 28 日を超えてヒットを送信していない場合は、データの更新頻度(エンハンスト)は、そのプロパティで無効になります。
Nếu thuộc tính của bạn không gửi lượt truy cập trong hơn 28 ngày, làm mới dữ liệu nâng cao sẽ không có hiệu lực cho thuộc tính đó.
たとえば、ユニバーサル アナリティクス プロパティの Google アナリティクス タグを、「UA-12345-1」という測定 ID でウェブページに実装している場合は、そのプロパティに「G-987654321」という測定 ID を接続すると、そのページの読み込み時に両方のプロパティにデータが送信されます。
Ví dụ: nếu hiện tại bạn đã triển khai thẻ Google Analytics cho thuộc tính Universal Analytics trên trang web có Mã đo lường là UA-12345-1 và bạn kết nối Mã đo lường G-987654321 với thuộc tính đó, hệ thống sẽ gửi dữ liệu đến cả hai thuộc tính khi trang đó tải.
例えば “集まる” “会議をする” “行進する” 等の言葉を投稿に含めると 例えば “集まる” “会議をする” “行進する” 等の言葉を投稿に含めると たちまち自動的に記録されデータ分析した 結果が政治局解析部門に送られます
Ví dụ, bất cứ thứ gì bạn muốn đăng tải, như "hẹn gặp", "gặp mặt", hay "đi bộ", đều được tự động ghi lại, khai thác và truyền báo về ban điều tra để tiến hành các phân tích chính trị cụ thể hơn.
このセクションの各項目に情報を入力して、購入者へのメッセージを作成できます。
Các trường trong phần này giúp bạn tạo xem xét bối cánh và giọng điệu khi tạo thông điệp tới người mua.
この分析データだけでは予算配分を変更する十分な理由になりませんが、この結果をもとに、さらに詳しく分析することができます。
Mặc dù điều tra ban đầu này không thể cung cấp đánh giá đầy đủ cho những thay đổi về cách bạn phân bổ tài nguyên, nhưng nó cung cấp hướng để điều tra thêm.
キャンペーンの掲載結果データを確認する手順は次のとおりです。.
Dưới đây là cách xem dữ liệu hiệu suất chiến dịch của bạn:
これにより、Merchant Center アカウントで登録した商品データをショッピング キャンペーンで使用できるようになります。
Điều này cho phép Chiến dịch mua sắm của bạn sử dụng dữ liệu sản phẩm mà bạn gửi trong tài khoản Merchant Center của mình.

Cùng học Tiếng Nhật

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ データ入力 trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.

Bạn có biết về Tiếng Nhật

Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.