Hvað þýðir ela í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ela í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ela í Portúgalska.

Orðið ela í Portúgalska þýðir hún, það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ela

hún

pronoun

Finalmente ele cedou à tentação e comeu o bolo inteiro.
Að lokum féll hún fyrir freistingunni og át alla kökuna.

það

pronoun

Você acha que foi ele que quebrou a janela?
Heldurðu að það hafi verið hann sem braut rúðuna?

Sjá fleiri dæmi

Ali elas aprendem a usar e a respeitar a Bíblia e as publicações bíblicas.
Þar læra þau að nota Biblíuna og biblíutengd rit og bera virðingu fyrir þeim.
Ray, leve ela.
Ray, taktu hana.
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso.
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
O livro A Parent’s Guide to the Teen Years (Guia para os Pais sobre os Anos da Adolescência) diz: “Elas também correm o risco de chamar a atenção de meninos mais velhos que em geral são mais ativos sexualmente.”
Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years.
Logo elas começaram a se diferenciar, ou especializar, tornando-se células nervosas, musculares, epiteliais e assim por diante.
Innan skamms byrjuðu þær að sérhæfast sem taugafrumur, vöðvafrumur, húðfrumur og svo framvegis.
Não valeis vós mais do que elas?”
Eruð þér ekki miklu fremri þeim?“
Queria dizer que ela se recuperou milagrosamente, mas ela não se recuperou.
Ég vildi ađ ég gæti sagt ađ hún hefđi náđ bata fyrir kraftaverk en ūađ gerđi hún ekki.
E ela fica sozinha com o bebé
Þá verður hún farin með barnið
Quero dizer, se os pais dele gostassem dela e ela não morresse
Ég meina ef fjölskyldu hans líkaði við hana og hún dæi ekki
Onde está ela?
Hvar er hún?
Porque ela está girando?
Af hverju snũr hún sér?
Ela ficará boa
Þetta verður í lagi
É claro que ela não entendia por que eu estava chorando, mas naquela hora decidi parar de sentir pena de mim mesma e de ficar pensando em coisas negativas.
Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun.
Mas quando usamos todas essas partes juntas para falar, elas comportam-se como os dedos de um exímio datilógrafo ou de um grande pianista.
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
Ela simplesmente caiu!
Hún datt!
Cavalheiros, agora vamos brincar com ela.
Herrar mínir, hér fáum viđ ađ leika viđ hana.
Ela deve estar brincando.
Hún er víst að fíflast.
Ela quer marcar um encontro comigo.
Hún vill fara á stefnumķt međ mér.
Ri- se das minhas piadas idiotas e com ela mostro- me como sou
Hún hlær að bröndurunum mínum og ég þarf ekki að ritskoða mig
Ela havia descoberto uma grande nesta manhã.
Hún hafði fundið út mikið í morgun.
Elas podem ajudá-lo a separar os mitos dos fatos.
Það getur hjálpað þér að greina ranghugmynd frá staðreynd.
Ela concorda sinceramente com as palavras do provérbio que diz: “A bênção de Jeová — esta é o que enriquece, e ele não lhe acrescenta dor alguma.” — Provérbios 10:22.
Hún tekur af heilum hug undir Orðskviðinn sem segir: „Blessun Jehóva — það er hún sem auðgar og hann lætur enga kvöl fylgja henni.“ — Orðskviðirnir 10:22, NW.
O interessante é que Satanás também dissera a Eva que ela seria “como Deus”! — Gênesis 3:5.
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5.
Mais tarde, ele a encontrou de novo na feira, e ela mostrou-se feliz de revê-lo.
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur.
Terá a recompensa quando eu a encontrar e se ela estiver viva.
Ūú færđ ūá ūegar ég finn hana og ef hún er enn á lífi.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ela í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.