Hvað þýðir isso í Portúgalska?

Hver er merking orðsins isso í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota isso í Portúgalska.

Orðið isso í Portúgalska þýðir það, þessi, þetta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins isso

það

pronoun

E se eu for gay? Agora isso é um crime?
Hvað með það ef ég er samkynhneigður? Er það glæpur?

þessi

pronoun

Então, por que todos eles param de fazer isso quase ao mesmo tempo?
Af hverju stöðvast þá þessi endurnýjun alls staðar í líkamanum á næstum sama tíma?

þetta

pronoun

Você pode explicar isso com palavras mais simples?
Gætirðu gjört svo vel að orða þetta einfaldar.

Sjá fleiri dæmi

Sabia que Deus quer que respeitemos nosso corpo, mas nem isso me fez parar.” — Jennifer, 20.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
É muito bom ouvi-lo dizer isso.
Ūađ er svo gott ađ heyra ūađ.
Isso nos deixa quanto?
Hvađ er ūá eftir?
Muito bem, mantém isso direito.
Haltu ūví beinu.
Em certas culturas, é considerado falta de educação dirigir-se a uma pessoa mais velha por seu primeiro nome, a menos que ela permita isso.
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það.
Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum.
Það gæti verið að safna saman föstufórnum, hugsa um hina fátæku og þurfandi, sjá um samkomuhúsið og lóðina, þjóna sem erindrekar biskupsins á kirkjusamkomum og uppfylla önnur verkefni sem sveitarforsetinn úthlutar.
Não foi isso que quis dizer.
Ég meinti ūađ ekki.
Fazer isso deve ser uma reação automática.
Það ættu að vera ósjálfráð viðbrögð.
Isso parece muito fixe
Ūađ er mjög svalt
O Sr. Elrohir pediu que dissesse isso.
Herra Elróhir bağ mig ağ segja şetta:
(...) ‘E apesar de tudo’, comentou o Élder Nash, ‘você diz isso com um sorriso?’
... ‚Samt,‘ benti öldungur Nash á ‚brosir þú í samtali okkar.‘
E é só isso, como?
Hvađ áttu viđ?
Não, isso foram conjecturas dos tablóides.
Nei, ūađ var bara tilbúningur slúđurblađanna.
Isso representa 34,4% de participação acionária.
Ūađ eru 34,4% eignarhlutur.
Digamos que isso te cabe a ti, Aaron, o que querias que fizesse?
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Quanto isso devia mover anciãos do século 20 a tratar o rebanho de Deus com ternura!
Þetta fordæmi ætti að hvetja öldunga okkar tíma til að meðhöndla hjörð Guðs mildilega.
Tenho o certo para isso.
Ég er međ alveg rétta forritiđ.
Mas isso não deixa muito tempo para o amor.
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
Será que Jesus estava dizendo que a pessoa que recebe um presente não fica feliz? — Não, não foi isso que ele quis dizer.
Sagði Jesús að það væri leiðinlegt að fá gjafir? — Nei, hann sagði það ekki.
Tendo isso em mente, há alguém que precise de seu incentivo?
Hafandi þetta í huga, er einhver sem þarf á ykkar hvatningu að halda?
Com isso eles afastam da mente seus próprios problemas e se concentram nas coisas mais importantes. — Fil.
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil.
Por isso, senhores, vocês estão aqui:
Ūess vegna eruđ ūiđ hér, herrar mínir.
(Hebreus 3:4) Você concorda com isso?
(Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu?
□ Se nosso olho espiritual for singelo, o que significará isso para nós?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
Bem, isso é interessante.
Já, ūetta er áhugavert.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu isso í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.