Vad betyder mala i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mala i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mala i Spanska.

Ordet mala i Spanska betyder syndare, skurk, dålig, fel, dålig, ond, ondskefull, illa, dålig, giftig, keff, elak, ond, stygg, ohälsosam, billig, enkel, fel, värdelös, sjaskig, dålig, hemsk, dålig, dålig, dålig, ond, lam, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, dålig, sämre, ond, dålig, bov, skurk, skurkroll, de onda, fånig, larvig, sjuk, oduglig, eländig, skadlig, elak, fel, skröplig, elak, dålig, hotfull, dålig, rutten, skadlig, sjuk, billig, elak, inget bra, sjuk, sjabbig, motvillig, ondskefullt, motvilligt, ogräs, otur, svordom, vanrykte, ogärning, inkompetent regerande, undernäring, jämmer och elände, det att svära, båda, brännmärkt, värdelös, elakhet, olycka, svordom, stygghet, undanflykt, bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt, nedstämd, otursam, ökänd, bitchig, tarvlig, beryktad, likgiltig, ökänd, motsträvigt, motvilligt, skabbigt, i ont uppsåt, med ont uppsåt, slarvigt, dåligt uppförande, skurk, bov, olycka, misskötsel, dåligt uppförande, ökändhet, felbehandling, felöversättning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mala

syndare

(även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skurk

(informal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La recepción del televisor era mala.
TV:ns mottagning var dålig.

fel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Uno sabe que ha pasado algo malo cuando Cathy no ha publicado una selfie durante tres días.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Fumar es malo para tu salud.
Rökning är dåligt för dig.

ond, ondskefull

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mayoría está de acuerdo en que Hitler era malo.
De flesta håller med om att Hitler var ond (or: ondskefull).

illa, dålig

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Se ha sentido malo toda la semana

giftig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

keff

(slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Para nada! ¡Lo que estás diciendo es malo, tío!

elak, ond

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En las películas, el chico malo generalmente pierde.
I filmer så förlorar vanligtvis den elaka (or: onda) personen.

stygg

adjetivo (ofta om barn)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El maestro la castigó por su mal comportamiento.
Läraren bestraffade henne för sitt stygga uppförande.

ohälsosam

(síntoma)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

billig

(smaklös, vulgär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

enkel

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fel

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.
Ditt uttal är fel. Du måste öva.

värdelös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy cansado de escuchar las malas ideas de Bill: nunca sirven de nada.

sjaskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación.
Kritikern skrev en dålig recension om framträdandet.

hemsk, dålig

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es una mala madre.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me temo que tengo malas noticias para ti.
Jag är rädd att jag har några dåliga nyheter.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Morris está de mal humor; ¿qué le dijiste para irritarlo así?

ond

(inte frisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carl camina despacio a causa de su rodilla mala.

lam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No puede correr hasta que su pierna mala se cure.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.
Hans ögon blev sämre eftersom han regelbundet läste i dålig belysning.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es una mala imitación de una obra de arte.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Creo que esas manzanas están malas. Hace un mes que están allí.

dålig

(negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Había mala relación entre ellos.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tuvo la viruela de niña y por eso tiene un mal cutis.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo despidieron y daban malas referencias de él.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hemos tenido muy mala suerte.

sämre

adjetivo (komparativ: dålig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Comparado con su estilo habitual, su interpretación fue muy mala en el recital de anoche.

ond

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.

dålig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.

bov, skurk, skurkroll

(i film och teater)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John interpretó el papel del malo de la obra, así que tenía que gritar mucho.

de onda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A los malos les espera el infierno.

fånig, larvig

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aunque la novia eligió palabras trilladas en el brindis, todos los invitados se conmovieron.

sjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.
Dan var så sjuk att han behövde åka till sjukhuset.

oduglig

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca esperé ser tan inepto haciendo artesanías manuales.

eländig

(condiciones) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La familia vivía en condiciones precarias, sin electricidad ni agua corriente.

skadlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos.
Medicinen har en etikett på sig som varnar om dess skadliga effekt.

elak

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Erin le dijo a su hermana que la forma en que trataba a su amiga era horrible.

fel

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mayoría de la gente piensa que robar está mal.
De flesta människor känner att det är fel (or: orätt) att stjäla.

skröplig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

elak

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Lo que hiciste fue algo infame.
Det där var en elak sak som du gjorde.

dålig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tengo una baja opinión de gente como él.

hotfull

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Por las nubes que se estaban juntando, iba a ser una noche horrible.

dålig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La historia trata sobre una bruja malvada a la que le gusta hacer sufrir a los niños.

rutten

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este carpintero hace un trabajo horrible.

skadlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El dañino comportamiento de los adolescentes los metió en problemas con la ley.

sjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bebí demasiado anoche y hoy me siento un poco mal.

billig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Evan me dio un pésimo consejo; desearía no haberlo escuchado.

elak

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
María era una persona desagradable que empezaba rumores sobre todo tipo de gente.
Mary var en elak person som startade rykten om alla möjliga människor.

inget bra

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Abandonó su sueño de convertirse en un artista porque sus cuadros no eran buenos. Toca en una banda, pero según me cuentan no son buenos.

sjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los médicos dicen que está demasiado enfermo para volar.

sjabbig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No deberías ir a ese vecindario porque es sórdido.

motvillig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con una mirada reticente, Lena aceptó ir con ellos de mala gana.

ondskefullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

motvilligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ogräs

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este jardín está lleno de maleza.

otur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svordom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vanrykte

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ogärning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inkompetent regerande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undernäring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jämmer och elände

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det att svära

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No se permiten insultos en nuestra casa.

båda

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esas nubes no auguran un gran día.

brännmärkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi prima está catalogada como la mala del barrio.

värdelös

(AR, coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

elakhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maldad de Tim para con sus hermanas lo hizo muy impopular.

olycka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tuvieron la desgracia de haber estado al lado de él cuando se enfermó.

svordom

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Por favor no hables con tu hermana con blasfemias.

stygghet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undanflykt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No está enferma, es solo una excusa para no tener que ir a la escuela.

bringa olycka över ngn/ngt, dra olycka över ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ian gafó el partido de críquet cuando dijo que no iba a llover.

nedstämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom estaba de un humor negro después de que su jefe le regañara.

otursam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tuvo mala suerte en sus primeros dos matrimonios.

ökänd

(negativ)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El gángster de mala fama fue arrestado la semana pasada en Los Ángeles.

bitchig

(slang)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nunca conocí a una persona tan malvada como tu hermana pequeña.

tarvlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tómate tu tiempo y no hagas un trabajo de mala calidad.

beryktad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El único bar bueno del pueblo es el de Maple Street; todos los otros son de mala fama.

likgiltig

(utan intresse, entusiasm)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ökänd

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A pesar de que el Marqués de Sade era un hombre de mala fama, sus obras se consideran clásicos de la literatura francesa.

motsträvigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La directiva aceptó su renuncia de mala gana.

motvilligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Max tomó a regañadientes el consejo de su profesor y volvió a escribir su ensayo.

skabbigt

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La pequeña cabaña estaba construida con mala calidad; parece que se va a derrumbar en cuanto llegue una tormenta.

i ont uppsåt, med ont uppsåt

locución adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Actuaste de mala fe cuando me vendiste un auto que sabías que era robado.

slarvigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

dåligt uppförande

Los estudiantes fueron llamados ante el director por mala conducta.

skurk, bov

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El villano muere en un accidente de auto al final de la película.

olycka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mala fortuna parece haberlo perseguido toda su vida.

misskötsel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Debido a la mala gestión de David, la empresa perdió valiosos empleados.

dåligt uppförande

(niños)

Los ruidosos niños mostraron mal comportamiento durante la misa.

ökändhet

(negativt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El blog tenía mala fama por sus rumores crueles y entrometidos sobre la farándula.

felbehandling

(av person, patient)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El doctor fue demandado por negligencia profesional.

felöversättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La traducción errónea hizo reír a los nativos.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mala i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av mala

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.