Vad betyder trabajo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet trabajo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder trabajo i Spanska.

Ordet trabajo i Spanska betyder arbeta, jobba, arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt, jobba, bearbeta, arbeta, bruka, lunka, kämpa på, arbeta hårt, jobba, hamra, arbeta för ngt, jobba för ngt, odla, arbete, jobb, arbete, jobb, arbete, jobb, arbete, arbetsuppgift, jobb, arbetsplats, jobb, syssla, alster, verk, arbete, handarbete, arbete, arbete, jobb, verk, gärning, hantverk, jobb, arbete, arbete, arbetsperiod, hantverk, arbete, slit, uppsats, rån, ansträngning, plikt, åliggande, arbete, jobb, arbete, yrke, hårt arbete, arbetsuppgift, uppgift, anställning, plats, service, trick, knep, arbeta, jobba, jobba som ngt, arbeta, jobba, inte arbetsför. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet trabajo

arbeta, jobba

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Trabaja en el banco.
Han arbetar (or: jobbar) på banken.

arbeta in ngt i ngt, jobba in ngt i ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Trabajó el alambre para hacer un lazo.

jobba

verbo intransitivo (vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tendremos que trabajar hasta tarde para terminar el proyecto.

bearbeta, arbeta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.

bruka

verbo transitivo (agricultura)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El agricultor trabajaba la tierra.

lunka

(con dificultad)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kämpa på

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Aquellos que trabajaban en las minas de carbón rara vez veían la luz del sol.

arbeta hårt

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los campesinos medievales se pasaban toda la vida trabajando.

jobba

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trabajé 15 horas hoy.

hamra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El herrero trabajó la herradura hasta darle forma.

arbeta för ngt, jobba för ngt

(trabajo)

odla

(figurado) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Trata de cultivar una actitud desapegada.

arbete, jobb

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es tu trabajo? Yo soy dentista.
Vad har du för arbete (or: jobb)? Jag är tandläkare.

arbete, jobb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su trabajo en el coche mereció la pena el resultado.
Han arbete (or: jobb) på bilen var värt resultatet.

arbete, jobb

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un recogedor de manzanas hace un trabajo agotador, desde el alba hasta el anochecer.
En äppelplockare utför utmattande arbete (or: jobb), från soluppgång till solnedgång.

arbete, arbetsuppgift, jobb

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No me gusta este trabajo, ¿puedo hacer algo diferente?

arbetsplats

(lugar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ése es su lugar de trabajo. Sí, en ese edificio.

jobb, syssla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hace uno que otro trabajo en esa tienda.

alster, verk

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los estudiantes de arte llevaron su trabajo a los restiradores.

arbete, handarbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El trabajo estaba manifiestamente bien hecho.

arbete

nombre masculino (física)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En física, el trabajo se refiere a la transferencia de energía.

arbete, jobb

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El banco proporciona empleo a muchas personas.
Banken ger arbete (or: jobb) till många människor.

verk, gärning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El túnel es una obra de ingeniería impresionante.

hantverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La canasta es un bello ejemplo de un trabajo local.

jobb, arbete

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Como traductor hago dos o tres trabajos cada semana.
Som översättare så gör jag klart två eller tre jobb (or: arbeten) varje vecka.

arbete

(vardaglig eller formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es tu trabajo? Soy dentista.

arbetsperiod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hizo un par de trabajos en la oficina de Atlanta el año pasado.

hantverk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El trabajo de los impresores ha cambiado desde los tiempos de los tipos metálicos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det är inte alla som vill ge sig in på en intellektuell karriär och många unga människor som är händiga ger sig in på hantverk.

arbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este proyecto representa varios días de trabajo.

slit

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Costará trabajo llegar a la cima de la montaña.

uppsats

nombre masculino (tarea escolar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El viernes tengo que entregar un trabajo sobre la Revolución Francesa.
Jag har en uppsats om den franska revolutionen som ska vara inne på fredag.

rån

(figurado, irónico)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está cumpliendo condena por aquel trabajo de las tarjetas de crédito que salió mal.

ansträngning

nombre masculino (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Qué trabajo es arreglar a los niños para la fiesta!

plikt, åliggande

nombre masculino (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es trabajo del inspector revisar los boletos.

arbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El armario es una muestra del trabajo del carpintero.

jobb, arbete

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesito encontrar un nuevo empleo.
Jag måste hitta ett nytt jobb (or: arbete).

yrke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Christine encuentra su ocupación de escritora muy satisfactoria.

hårt arbete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sólo una labor dedicada hará triunfar a este proyecto.

arbetsuppgift, uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su deber era reabastecer los anaqueles en la tienda.
Hans arbetsuppgift (or: uppgift) var att fylla på hyllorna i affären.

anställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mucha gente joven tiene dificultades para encontrar empleo.

plats

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Busco un puesto en el negocio editorial.

service

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nueva guardería infantil prestará un servicio muy necesario a los padres que trabajan.

trick, knep

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Odiseo usó el oficio y astucia para salvar a sus hombres del cíclope.

arbeta, jobba

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Trabajó duro.
Han arbetade (or: jobbade) till långt inpå natten.

jobba som ngt

(vardagligt)

Ahora trabajo como camarera en un bar pero me gustaría ser actriz.

arbeta, jobba

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe los hizo trabajara hasta tarde.

inte arbetsför

locución adjetiva (saknar arbetsförmåga)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av trabajo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av trabajo

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.