Co znamená chance v Angličtina?

Jaký je význam slova chance v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat chance v Angličtina.

Slovo chance v Angličtina znamená náhoda, příležitost, možnost, pravděpodobnost, šance, osud, pokus, náhodný, šťastný, risknout, narazit na, náhodou, náhodou, mizivá šance, šance na úspěch, dílo náhody, přihodit se, mít naději na, mít šanci na, mít šanci na, mít velkou šanci na, nemít žádnou šanci, nemít příležitost, nemít příležitost, chňapnout příležitost za pačesy, chňapnout příležitost za pačesy, jen náhoda, žádná šance, nulová šance, Bez šance!, bez šance, ani náhodou, jen pro případ, v případě, mít šanci, mít šanci na, risknout to, zkusit to, risknout to. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova chance

náhoda

noun (not design) (neúmyslně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
We found this café by chance.
Našli jsme tu kavárnu náhodou.

příležitost, možnost

noun (opportunity)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I hope to have the chance to travel.
Doufám, že budeme mít příležitost (or: možnost) cestovat.

pravděpodobnost, šance

noun (probability)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The chance of rain is very slim.
Vyhlídky na déšť jsou nepříznivé.

osud

noun (fate)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We're going to leave it to chance.
Necháme to na osudu.

pokus

noun (attempt)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He had three hits in three chances at bat today.
Během tří pokusů na pálce se třikrát trefil.

náhodný

adjective (accidental)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Their first meeting was a chance encounter.

šťastný

adjective (fortuitous) (souhra náhod)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Seeing her favorite author at the grocery store was a chance occurrence.

risknout

transitive verb (risk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I need to leave early. I can't chance missing the plane.

narazit na

phrasal verb, transitive, inseparable (unexpectedly encounter [sb/sth]) (přeneseně: neočekávaně potkat)

Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.

náhodou

adverb (possibly)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Would you by any chance be able to lend me $10?

náhodou

adverb (coincidentally)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I met my French teacher by chance in the supermarket.

mizivá šance

interjection (slang (unlikely)

Ha! Fat chance that he will ever pay you back.

šance na úspěch

noun (figurative (fair opportunity)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Do you think the team has a fighting chance of winning the championship title?

dílo náhody

noun (activity: depends on luck)

Dice is a game of chance.

přihodit se

verbal expression (be lucky, coincidental) (náhodou)

We weren't trying to get pregnant; it happened by chance.

mít naději na, mít šanci na

verbal expression (have opportunity)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Johnson has a chance at another world title.

mít šanci na

verbal expression (have opportunity to do)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Audrey has a chance at getting into Harvard.

mít velkou šanci na

verbal expression (be likely to succeed)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I have a good chance of winning the race.

nemít žádnou šanci

verbal expression (be doomed)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
She had no chance, the disease had spread too far.

nemít příležitost

verbal expression (not have opportunity)

I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.

nemít příležitost

verbal expression (not have opportunity) (něco dělat)

The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.

chňapnout příležitost za pačesy

verbal expression (informal, figurative (accept opportunity) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
When my grandmother offered to take me to England, I jumped at the chance.

chňapnout příležitost za pačesy

verbal expression (informal, figurative (accept opportunity to do) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I would jump at the chance to meet my sporting hero.

jen náhoda

noun (coincidence alone)

He didn't win by mere chance; he was the best-trained and strongest of the racers.

žádná šance, nulová šance

noun (absence of opportunity)

You have no chance of getting tickets for the game this late.

Bez šance!

interjection (informal (that is extremely unlikely)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
You want to borrow dad's car? No chance!

bez šance

noun (no possibility)

There is not a chance he would ever win a foot race.

ani náhodou

interjection (impossible)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
"Do you think Phil will lend us the money?" "Not a chance!"

jen pro případ

expression (informal (just in case)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

v případě

expression (informal (with clause: in case)

On the off chance that it rains, we will postpone the competition until tomorrow.

mít šanci

verbal expression (informal (have a possibility)

I tried everything I could but never really stood a chance.

mít šanci na

verbal expression (informal (have a possibility)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The team realistically never stood a chance of beating Real Madrid.

risknout to

verbal expression (act on a possibility)

Yes, it's possible I won't win, but I'll take a chance.
Ano, je možné, že nevyhraju, ale risknu to.

zkusit to, risknout to

verbal expression (gamble, risk [sth]) (s někým apod.)

She took a chance on him, promoting him despite his lack of experience.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu chance v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova chance

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.