What does já in Portuguese mean?

What is the meaning of the word já in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use já in Portuguese.

The word in Portuguese means already, yet, ever, já, já, já, já, já, já, logo, já, logo, já, já que, quanto a mim, sei como é isso, já fiz isso, agora mesmo!, já já!, já chega!, chega!, já disse o bastante, já disse o bastante, sair logo, já era, Bons ventos o levem! Já vai tarde!, já viu dias melhores, estar acabado, sei, já sei, já sei isso, daqui a pouquinho, daqui a pouco, logo, já era hora de, já era hora, pega no verde que a sorte é minha!, não mais, é pra já, Preparado, pronto, já!, Até breve!, tchau, já era, chega!, comprometido, Até já! Até mais!, desde já agradeço, já chega, num instante. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word já

already, yet, ever

advérbio

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

adverb (so soon)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Não acredito que você já terminou seu bolo. Você come tão rápido!
I can't believe you've already finished your cake. You're such a fast eater!

adverb (now, at this time) (agora, nesta hora)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Já chegamos lá?
Are we there yet?

adverb (at any time)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Você já foi à Nova York?
Have you ever been to New York?

adverb (before this moment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Meus convidados já devem ter chegado, o jantar está esfriando.
My guests should have arrived by now – dinner's getting cold.

adverb (before now)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu já estive em Paris.
I have already been to Paris.

adverb (before that time)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ela já estava casada quando a conheci.
She was already married when I met her.

logo

adverb (US, informal (expressing impatience)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Vamos logo, só temos 20 minutos.
Let's go already; we only have 20 minutes.

já, logo

adverb (used in expressions (speedily) (de modo rápido)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You ought to dash off a condolence note to the widow.

adverb (literary, dated (ever)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
'Twas the grandest house I e'er did see.

já que

conjunction (since, because)

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)
Fiz café para você, já que você não gosta de chá.
I made you some coffee, as you don't like tea.

quanto a mim

adverb (as far as I am concerned)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Meu marido está indo trabalhar. Quanto a mim, vou ficar em casa e cuidar do bebê.
My husband is going to work. As for me, I will stay home and take care of the baby.

sei como é isso, já fiz isso

expression (have already experienced [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I don't want to watch a presentation about bankruptcy--been there, done that.

agora mesmo!, já já!

adverb (informal (immediately) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tom will be here in ten minutes, so clean the living room chop-chop!

já chega!, chega!

interjection (expressing exasperation)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it!

já disse o bastante

interjection (informal (understood) (informal)

"If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!"

já disse o bastante

interjection (informal (say no more) (informal)

"Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!"

sair logo

verbal expression (informal (leave now) (BRA, expressão)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Se a gente não sair logo, vamos nos atrasar.
If we don't get going soon, we'll be late.

já era

adjective (item: used up) (gíria)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A tinta vermelha já era e não tem muito da azul também
The red paint is gone, and there isn't very much blue.

Bons ventos o levem! Já vai tarde!

interjection (relief at being rid of [sb], [sth])

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
When the brat finally left with his mother, the babysitter said "Good riddance!"

já viu dias melhores

verbal expression (informal (have deteriorated)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It looks like that wallet of yours has seen better days!

estar acabado

verbal expression (figurative, informal (be finished, doomed) (informal, figurado, estar desgraçado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando o chefe descobrir que você perdeu aquele cliente, você estará acabado.
When the boss finds out you've lost that client, you're history!

sei, já sei, já sei isso

interjection (I am already aware)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Não há necessidade de me dizer que o homem é um idiota. Eu sei!
There's no need to tell me that man's an idiot. I know!

daqui a pouquinho

adverb (soon) (brevemente)

Olivia said that she would be there in a little while.

daqui a pouco, logo

adverb (within a brief span of time) (em curto espaço de tempo)

já era hora de

interjection (informal (impatience)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
It's about time you returned my book!

já era hora

interjection (informal (impatience) (figurado, impaciência)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"I'm going to apply for a job." "It's about time!"

pega no verde que a sorte é minha!

interjection (informal (Bad luck!) (BRA: quando duas pessoas dizem o mesmo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
When the two friends said the same thing, one of them yelled, "jinx!."

não mais

adverb (not now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Barry costumava ser um fumante inveterado, mas não mais.
Barry used to be a heavy smoker, but no more.

é pra já

expression (I will do it immediately.)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
No sooner said than done; one sandwich coming up.

Preparado, pronto, já!

interjection (start of race) (usado para começar uma corrida)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Runners: Ready, set, go!

Até breve!

interjection (informal (goodbye for now)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Até breve, Edna!
See you soon, Edna!

tchau

interjection (goodbye) (informal)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Tchau! Até amanhã!
So long! See you tomorrow!

já era

expression (informal (disappointment, failure)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
So much for my plans to spend today at the beach; it's pouring with rain!

chega!

interjection (slang (stop talking)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Stow it! I have something to say too!

comprometido

adjective (in a relationship) (estar em uma relação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Robert chamou sua nova colega para sair, mas ela disse que era comprometida.
Robert asked his new colleague out, but she said she was taken.

Até já! Até mais!

interjection (Bye for now!)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

desde já agradeço

expression (gratitude for [sth] not done yet)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

já chega

interjection (informal (I've had enough)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Já chega! Essa barulheira tem que parar! Já chega, você está demitido: limpe sua mesa e saia!
That's it! - all this noise has got to stop! That's it, you're fired: clear out your desk and leave!

num instante

noun (informal, UK (instant, moment) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Desculpe te fazer esperar. Estarei com você num instante.
Sorry to keep you waiting; I'll be with you in a tick.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of já

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.